Bluetooth USB Adaptor
Operating Instructions | Manual de instrucciones |
Mode d’emploi | Manual de Instruções |
Bedienungsanleitung | Инcтpyкция по экcплyaтaции |
Gebruiksaanwijzing | Kullanma Kılavuzu |
Istruzioni per l’uso | Інструкція з експлуатації |
| Printed using VOC (Volatile |
Organic | |
vegetable oil based ink. | |
© 2007 Sony Corporation | Printed in China |
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.
NOTE:This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
–Increase the separation between the equipment and receiver.
–Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
–Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
If you have any questions about this product, you may call: Sony Customer Information Services Center
This device complies with part 15 of the FCC Rules and
•Sony is a registered trademark of Sony Corporation.
•The BLUETOOTH™ , trademarks are owned by Bluetooth SIG, Inc., U.S.A. and licensed to Sony Corporation.
Copyright © 2007 Sony Corporation. All rights reserved.
•Sony est une marque déposée de Sony Corporation.
•Les marques commerciales BLUETOOTH™ sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc.,
Copyright © 2007 Sony Corporation. Tous droits réservés.
Hinweise zu Markenzeichen und zum Urheberrechtsschutz•Sony ist ein eingetragenes Markenzeichen der Sony Corporation.
•BLUETOOTH™ und die entsprechenden Logos sind Markenzeichen der Bluetooth SIG, Inc., USA, und werden von der Sony Corporation in Lizenz verwendet.
Copyright © 2007 Sony Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
•Sony is een gedeponeerd handelsmerk van Sony Corporation.
•De BLUETOOTH™ handelsmerken zijn eigendom van Bluetooth SIG, Inc., U.S.A. en worden door Sony Corporation onder licentie gebruikt.
Copyright © 2007 Sony Corporation. Alle rechten voorbehouden.
0560
For European UsersHereby, Sony Corporation declares that this
Attention | Weitere Informationen erhältlich unter: | |
The electromagnetic fields at the specific | http://www.compliance.sony.de/ | |
frequencies may influence the picture of the | Achtung | |
digital photo printer. | ||
Elektromagnetische Felder mit bestimmten | ||
| ||
Pour les utilisateurs européens | Frequenzen können die Bild- und Tonqualität bei | |
diesem digitalen Fotodrucker beeinträchtigen. | ||
Par la présente Sony Corporation déclare que | ||
| ||
l’appareil adaptateur USB Bluetooth | Voor Europese gebruikers | |
est conforme aux exigences essentielles et aux | ||
Hierbij verklaart Sony Corporation dat het toestel | ||
autres dispositions pertinentes de la directive | ||
1999/5/CE. Pour toute information | ||
overeenstemming is met de essentiële eisen en de | ||
complémentaire, veuillez consulter l’URL | ||
andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/ | ||
suivante: | ||
EG. | ||
http://www.compliance.sony.de/ | ||
Nadere informatie kunt u vinden op: | ||
Attention | ||
http://www.compliance.sony.de/ | ||
A certaines fréquences spécifiques, les champs | Let op | |
électromagnétiques peuvent altérer l’image de | ||
De elektromagnetische velden kunnen bij de | ||
cette imprimante photo numérique. | ||
opgegeven frequenties het beeld van deze printer | ||
| ||
Für Kunden in Europa | voor digitale foto's beïnvloeden. | |
| ||
Hiermit erklärt Sony Corporation dass sich dieser |
| |
| ||
Übereinstimmung mit den grundlegenden |
| |
Anforderungen und den anderen relevanten |
| |
Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet. |
| |
|
|
•Sony è un marchio di fabbrica registrato di Sony Corporation.
•I marchi di fabbrica BLUETOOTH™ sono di proprietà di Bluetooth SIG, Inc., U.S.A. concessi in licenza a Sony Corporation.
Copyright © 2007 Sony Corporation. Tutti i diritti riservati.
0560
Per gli utenti in EuropaCon la presente Sony Corporation dichiara che questo adattatore USB Bluetooth
I campi elettromagnetici a frequenze specifiche possono influenzare le immagini della presente stampante per fotografie digitali.
This class B digital apparatus complies with Canadian
This product conforms to IC, Low Power License- Exempt Radio communication Devices
Operation is subject to the following two conditions:
(1)This device may not cause harmful interference, and
(2)this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
To prevent radio interference to the licensed service, this device is intended to be operated indoors and away from windows to provide maximum shielding.
Equipment (or its transmit antenna) that is installed outdoors is subject to licensing.
Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help
prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local Civic Office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Safety Instructions
PCautions• Radio waves from a Bluetooth device may |
adversely affect the operations of electrical and |
medical devices, and could lead to accidents due |
to malfunctions. Make sure to turn off the |
product and mobile phone and do not use this |
product in the following places: |
- Inside the medical facilities, trains, airplanes, |
gas stations or other places that may emit |
flammable gas. |
- near automatic doors or fire alarms or other |
automatically controlled devices. |
• Keep this product at least 22 cm away from |
For the profiles that your Bluetooth device supports, please refer to its manual.
1 Connect the printer to the AC power source.2 Turn on the printer.3 Insert the Bluetooth adaptor to the PictBridge connector of your printer.In case any device, other than the Bluetooth adaptor, such as a memory card, camera, PC, or other external device or a USB cable is connected to any of the memory card slots, the PictBridge connector, or USB connecter of your printer, remove it from the printer and then connect the Bluetooth adaptor.
4 Print from theFor printing procedures, refer to the manual of the Bluetooth device you use.
When input of Pass code* is required, input “0000”. You cannot change the pass cord with the printer.
*Pass code is often referred to as “pass key” or “PIN code”.
Notes•The communication distance of the product may vary depending on the obstacles between the product (a human body, metal object, or wall) and mobile phone or other device.
•Sensitivity of the Bluetooth communication may be affected in the following conditions:
-When there is an obstacle between the product and the mobile phone or other product such as a human body, metal object, or a wall.
-Were a wireless LAN is established or a microwave oven is being used
•Since a Bluetooth device and a wireless LAN (IEEE802.11b/g) device use the same frequency ranges, wave interferences may occur when the product is used near a device equipped with a wireless LAN. This may cause deterioration in the communication speed and connection conditions. If this occurs, take the following measures:
-Keep a distance of at the nearest 10 m from a wireless LAN device when you connect the product to the mobile phone.
– Turn off the wireless LAN device in case you |
should use the product within 10 m from the |
wireless LAN device. |
• It is not guaranteed that this product works with all |
devices enabled with Bluetooth wireless technology. |
• Do not use this product outsides the area you |
purchased it. Depending on the areas, the use of |
this product may infringe the wave regulations |
and may be subject to its penalty. |
• Sony cannot assume any responsibilities for any |
information leakage that may be caused in |
Bluetooth communications. |
• Sony cannot accept responsibilities for any failure |
to satisfy the protection requirements resulting |
from a |
the product. |
Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
Pour les clients au CanadaCet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
Ce produit est compatible avec les appareils IC basse puissance utilisant une communication radio sans licence
Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
(1)Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et
(2)cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris des interférences pouvant causer un fonctionnement indésirable.
Pour éviter de causer des interférences radio aux services faisant l’objet d’une licence, cet appareil doit être utilisé à l’intérieur et à distance des fenêtres, afin de fournir un écran de blindage maximal.
Tout appareil (ou son antenne de transmission) installé à l’extérieur doit faire l’objet d’une licence.
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut
de manière appropriée,
vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Consignes de sécurité
PMises en garde• Les ondes radio d’un périphérique Bluetooth |
peuvent perturber gravement le |
fonctionnement des appareils médicaux et |
électroniques et entraîner des accidents suite à |
des dysfonctionnements. Veillez à mettre le |
produit ainsi que le téléphone mobile hors |
tension et n’utilisez pas ce produit dans les |
endroits suivants : |
- à l’intérieur de locaux à usage médical, dans |
les trains, les avions, les stations essence ou |
d’autres endroits susceptibles d’émettre des |
gaz inflammables ; |
- à proximité de portes automatiques, |
d’alarmes incendie ou d’autres appareils à |
•BIP (profil d’image de base)
•OPP (profil de poussée d’objet)
3 Insérez l’adaptateur Bluetooth sur le connecteur PictBridge de votre imprimante.
Si un périphérique autre que l’adaptateur Bluetooth, tel qu’une carte mémoire, un appareil photo, un ordinateur, un autre périphérique externe ou un câble USB est raccordé à l’un des emplacements pour cartes mémoire, au connecteur PictBridge ou au connecteur USB de votre imprimante,
4 Effectuez l’impression à partir du téléphone mobile ou d’un autre périphérique compatible Bluetooth.
Si vous devez saisir un code d’authentification*, saisissez « 0000 ». Il n’est pas possible de modifier le code d’authentification avec l’imprimante.
*Le code d’authentification est souvent appelé « clé d’authentification » ou « code PIN ».
Remarques• La distance de communication du produit peut |
varier en fonction des obstacles se trouvant entre le |
produit (personne, objet métallique ou mur) et le |
téléphone mobile ou un autre périphérique. |
• La sensibilité de la communication Bluetooth peut |
être affectée dans les conditions suivantes : |
- si un obstacle, tel qu’une personne, un objet |
métallique ou un mur, se trouve entre le |
produit et le téléphone mobile ou un autre |
périphérique ; |
- dans les endroits où un réseau LAN sans fil est |
utilisé, où un |
proximité ou d’autres ondes |
électromagnétiques sont émises. |
• Etant donné que les périphériques Bluetooth et les |
périphériques LAN sans fil (IEEE802.11b/g) utilisent |
les mêmes plages de fréquence, des interférences |
peuvent survenir si le produit est utilisé à proximité |
d’un périphérique doté de la technologie LAN sans |
fil. Cela peut altérer la vitesse de communication |
ainsi que les conditions de connexion. En pareil cas, |
prenez les mesures suivantes : |
- laissez une distance d’au moins 10 m par rapport |
à un périphérique LAN sans fil lorsque vous |
connectez le produit à un téléphone mobile ; |
- mettez le périphérique LAN sans fil hors tension |
si vous devez utiliser le produit dans un rayon de |
10 m par rapport au périphérique LAN sans fil. |
• Il n’est pas garanti que ce produit fonctionne avec |
tous les périphériques compatibles avec la |
technologie sans fil Bluetooth. |
• N’utilisez pas ce produit en dehors de la zone où |
vous l’avez acheté. Selon les régions, l’utilisation |
de ce produit peut enfreindre les réglementations |
relatives aux ondes et être punie par la loi. |
• Sony ne peut pas être tenue responsable d’une |
éventuelle fuite d’informations lors de |
communications Bluetooth. |
• Sony ne peut pas être tenue responsable d’une |
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling
von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben
werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Sicherheitshinweise
PAchtung•Radiowellen von einem
-in medizinischen Einrichtungen, im Zug, im Flugzeug, an einer Tankstelle oder an anderen Orten mit entzündlichen Gasen.
-in der Nähe von automatischen Türen, Feuermeldern oder anderen automatisch gesteuerten Geräten.
•Halten Sie dieses Produkt mindestens 22 cm von Herzschrittmachern fern. Die Radiowellen von diesem Produkt können den Betrieb von Herzschrittmachern beeinträchtigen.
•Zerlegen Sie dieses Produkt nicht und nehmen Sie keine Veränderungen daran vor. Andernfalls besteht Verletzungsgefahr, Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlags.
Drucken über Bluetooth-
Falls andere Produkte als der Bluetooth- Adapter mit dem Drucker verbunden sind, also beispielsweise eine Speicherkarte in einen Speicherkarteneinschub eingesetzt ist oder eine Kamera, ein PC oder ein anderes externes Gerät oder ein
4 Jetzt können Sie von einem Bluetooth- kompatiblen Mobiltelefon oder einem anderen Gerät aus drucken.
Informationen zum Drucken finden Sie in der Anleitung zum verwendeten
*Das Passwort wird oft auch als „Kennwort“ oder
• Die Kommunikationsreichweite des Produkts hängt |
von Hindernissen (Person, Metallgegenstand oder |
Wand) zwischen dem Produkt und dem |
Mobiltelefon oder anderen Gerät ab. |
• Der Empfang kann bei der Bluetooth- |
Kommunikation in folgenden Fällen beeinträchtigt |
werden: |
- Wenn sich ein Hindernis, wie beispielsweise eine |
Person, ein Metallgegenstand oder eine Wand, |
zwischen dem Produkt und dem Mobiltelefon |
oder einem anderen Gerät befindet. |
- Wenn ein WLAN eingerichtet wurde oder in |
der Nähe ein Mikrowellenherd verwendet wird |
oder andere elektromagnetisch Strahlung |
ausgegeben wird. |
• Da |
mit derselben Frequenz arbeiten, kann es zu |
Interferenzen im Wellenbereich kommen, wenn |
das Produkt in der Nähe eines |
verwendet wird. Dadurch kann sich die |
Kommunikationsgeschwindigkeit verringern und |
die Verbindung wird schlechter. Gehen Sie in |
diesem Fall folgendermaßen vor: |
- Halten Sie mindestens 10 m Abstand von |
einem |
einem Mobiltelefon verbinden. |
- Schalten Sie das |
das Produkt innerhalb von 10 m Entfernung |
vom |
• Der einwandfreie Betrieb dieses Produkts mit allen |
Geräten, die mit der |
kompatibel sind, wird nicht gewährleistet. |
• Verwenden Sie dieses Produkt nicht außerhalb der |
Region, in der Sie es gekauft haben. In einigen |
Regionen kann die Verwendung dieses Produkts |
gegen Vorschriften für den Funkverkehr verstoßen |
und steht möglicherweise unter Strafe. |
• Sony übernimmt keine Haftung für |
Sicherheitslücken bei der Übertragung von |
Informationen während der Bluetooth- |
Kommunikation. |
• Sony übernimmt keine Haftung, wenn |
Anforderungen bezüglich Datenschutz und |
Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht. Zo kunt u het risico op brand of elektrische schokken verkleinen.
Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (Toepasbaar in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden ophaalsystemen)
Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische
en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de
correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. De recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
Veiligheidsinstructies
PWaarschuwingen•Radiogolven die afkomstig zijn van een
-In ziekenhuizen, treinen, vliegtuigen, tankstations en andere plaatsen waar ontvlambaar gas aanwezig kan zijn.
-In de buurt van automatische deuren, brandalarminstallaties of andere automatisch aangestuurde apparaten.
•Houd dit product ten minste 22 cm uit de buurt van pacemakers. Radiogolven die afkomstig zijn van dit product kunnen de werking van pacemakers negatief beïnvloeden.
•Probeer dit product niet te demonteren, te openen of aan te passen. Deze handelingen kunnen leiden tot letsel, elektrische schokken of brand.
Afdrukken via een Bluetooth-verbinding
Wanneer er een ander apparaat dan de
Raadpleeg de handleiding van het Bluetooth- apparaat dat u gebruikt voor de afdrukprocedure.
Wanneer u een toegangscode* moet invoeren, geeft u "0000" op. U kunt de toegangscode niet wijzigen via de printer.
*De toegangscode wordt ook wel "wachtwoord" of
•De communicatieafstand van het product is afhankelijk van de obstakels (bijvoorbeeld een menselijk lichaam, metalen object of een muur) tussen het product en de mobiele telefoon of een ander apparaat.
•De volgende omstandigheden kunnen van invloed zijn op de gevoeligheid van Bluetooth- communicatie:
-Wanneer er zich een obstakel bevindt tussen het product en de mobiele telefoon of het andere apparaat, zoals een menselijk lichaam, metalen object of een muur.
-Wanneer er een draadloos
•Omdat
-Houd ten minste 10 m afstand van een draadloos
-Schakel het draadloze
•De correcte werking van dit product met alle apparaten met
•Gebruik dit product niet buiten de regio waarin u het hebt gekocht. Afhankelijk van de gebieden kan het gebruik van dit product voorschriften met betrekking tot golflengten schenden, en kunt u strafbaar zijn.
•Sony is niet verantwoordelijk voor het lekken van informatie tijdens
•Sony is niet verantwoordelijk wanneer niet wordt voldaan aan de veiligheidsvoorschriften vanwege een
•Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de printer voor contactgegevens voor klantenondersteuning.
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio a pioggia o umidità.
Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che
questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.
Istruzioni per la sicurezza
PPrecauzioni•Le onde radio emesse dai dispositivi Bluetooth potrebbero influire negativamente sulle operazioni di apparecchiature elettriche e mediche, causando incidenti dovuti agli eventuali problemi di funzionamento. Accertarsi di spegnere l’apparecchio e il telefono cellulare e di non utilizzare il presente apparecchio nei seguenti luoghi:
-All’interno di strutture mediche, treni, aerei, stazioni di rifornimento o altri luoghi in cui potrebbero essere presenti gas infiammabili.
-In prossimità di porte automatiche o allarmi antincendio o di altri dispositivi controllati in modo automatico.
•Mantenere il presente apparecchio ad almeno 22 cm di distanza dai pacemaker cardiaci, il cui funzionamento potrebbe risultare compromesso a causa delle onde radio trasmesse dall’apparecchio stesso.
•Non smontare né modificare il presente apparecchio, onde evitare incidenti, scosse elettriche o incendi.
Stampa tramite
Se un dispositivo diverso dall’adattatore Bluetooth, quale una scheda di memoria, una fotocamera, un PC, un altro dispositivo esterno o un cavo USB sono collegati ad uno degli alloggiamenti per schede di memoria, al connettore PictBridge o al connettore USB della stampante, rimuoverlo e collegare l’adattatore Bluetooth.
4 Avviare la stampa a partire dal telefono cellulare o da un altro dispositivo compatibili con Bluetooth.
Per informazioni sulle procedure di stampa, consultare il manuale del dispositivo Bluetooth in uso.
Alla richiesta del codice di protezione*, digitare “0000”. Non è possibile cambiare il codice di protezione mediante la stampante.
*Il codice di protezione viene inoltre denominato “codice di accesso” o “codice PIN”.
Note• La distanza di comunicazione dell’apparecchio |
potrebbe variare in base all’eventuale presenza di |
ostacoli tra l’apparecchio stesso (una persona, |
oggetti metallici o pareti) e il telefono cellulare o |
un altro dispositivo. |
• Nei casi riportati di seguito, è possibile che la |
sensibilità di comunicazione Bluetooth venga |
alterata: |
- Se tra l’apparecchio e il telefono cellulare o un |
altro dispositivo sono presenti ostacoli, ad |
esempio una persona, oggetti metallici o pareti. |
- Se in prossimità dell’apparecchio è stata |
stabilita una rete LAN senza fili o è in uso un |
forno a microonde oppure vengono emesse |
altre onde elettromagnetiche. |
• Poiché i dispositivi Bluetooth e i dispositivi LAN |
senza fili (IEEE802.11b/g) impiegano le stesse |
gamme di frequenza, è possibile che si verifichino |
delle interferenze se l’apparecchio viene utilizzato |
in prossimità di dispositivi dotati di una rete LAN. |
In tal caso, la velocità di comunicazione e le |
condizioni della connessione potrebbero |
peggiorare. Se ciò dovesse accadere, osservare |
quanto riportato di seguito: |
- Durante la connessione dell’apparecchio al |
telefono cellulare, mantenere una distanza |
massima di 10 m dai dispositivi LAN senza fili. |
- Spegnere il dispositivo LAN senza fili qualora |
si desideri utilizzare l’apparecchio entro 10 m |
dal dispositivo LAN senza fili. |
• Non è possibile garantire il funzionamento del |
presente apparecchio con tutti i dispositivi dotati |
della tecnologia senza fili Bluetooth. |
• Non utilizzare il presente apparecchio al di fuori |
dell’area di acquisto. A seconda delle aree, l’uso |
dell’apparecchio potrebbe violare le norme |
sull’impiego di questo tipo di onde ed essere |
pertanto soggetto a sanzioni penali. |
• Sony non potrà essere ritenuta responsabile |
dell’eventuale dispersione di informazioni causate |
dall’uso di comunicazioni Bluetooth. |
• Sony non potrà essere ritenuta responsabile della |
mancata soddisfazione dei requisiti di protezione |
cardiac pacemakers. Radio waves from this |
product may adversely affect the operation of |
cardiac pacemakers. |
• Do not disassemble or modify this product. Doing |
so could result in injury, electric shock, or fire. |
Printing via Bluetooth Communication
Sony
To make Bluetooth communication, your Bluetooth device should support the following profiles:
•BIP (Basic Imaging Profile)
•OPP (Object Push Profile)
• For customer support information, please |
refer to the operating instructions of your |
printer. |
Specifications
Communication system:
Bluetooth Specification Version 2.0 + EDR Output power:
Bluetooth power class 2 Frequency band:
ISM band 2 402 to 2 480 MHz Communication range:
Interference distance: Approximately 20 m or shorter
(*This distance may vary depending on the following conditions: obstacles between devices, signal quality, magnetic fields, static electricity and electromagnetic interference, software, operating system, reception sensitivity, and antenna performances.)
commande automatique. |
• Tenez cet appareil à une distance d’au moins 22 cm |
des stimulateurs cardiaques. Les ondes radio |
émises par ce produit peuvent en effet perturber |
gravement le fonctionnement de ces derniers. |
• Ne démontez pas et ne modifiez pas ce |
produit. Cela pourrait entraîner des blessures, |
une électrocution ou un incendie. |
Impression par l’intermédiaire d’une communication Bluetooth
L’adaptateur
Pour établir une communication Bluetooth, votre périphérique Bluetooth doit prendre en charge les profils suivants :
résultant d’une modification ou d’une utilisation |
non recommandée du produit. |
• Veuillez vous reporter au mode d’emploi de votre |
imprimante pour toute information relative à |
l’assistance à la clientèle. |
Spécifications
Système de communication : spécifications Bluetooth version 2.0 + EDR
Puissance de sortie :
Bluetooth classe de puissance 2 Bande de fréquences :
bande ISM 2 402 à 2 480 MHz Portée de communication :
Portée en ligne directe : environ 10 m*/ Distance permettant d’éviter les interférences : Environ 20 m ou moins
(*La portée peut varier en fonction des conditions suivantes : présence d’obstacles entre les périphériques, qualité du signal, champs magnétiques, électricité statique et interférences électromagnétiques, logiciel, système d’exploitation, sensibilité de la réception et performances de l’antenne.)
Kommunikation
Der Adapter
Für die
•BIP (Basic Imaging Profile)
•OPP (Object Push Profile)
Welche Profile Ihr
Modifikation oder der Verwendung des Produkts |
nicht erfüllt werden. |
• Informationen zum Kundensupport finden Sie in |
der Bedienungsanleitung zum Drucker. |
Technische Daten
Kommunikationssystem:
Ausgangsleistung:
Frequenzbereich:
Kommunikationsreichweite:
In Sichtlinie: ca. 10 m*/
Interferenzabstand: ca. 20 m oder weniger
*Die Reichweite hängt von den folgenden Bedingungen ab: Hindernissen zwischen den Geräten, Signalqualität, Magnetfeldern, statischer Elektrizität und elektromagnetischer Interferenz, Software, Betriebssystem, Empfangsempfindlichkeit und Antennenleistung.
De Sony
Het
•BIP (Basic Imaging Profile)
•OPP (Object Push Profile)
Raadpleeg de gebruikershandleiding om te zien welke profielen uw
Technische gegevens
Communicatiesysteem:
Uitgangsvermogen:
Bluetooth Power Class 2
Frequentieband:
ISM- band 2 402 tot 2 480 MHz
Communicatiebereik:
Communicatieafstand Ongeveer 10 m*/
Storingsafstand: Ongeveer 20 m of minder
(*Deze afstand kan variëren afhankelijk van de volgende omstandigheden: obstakels tussen apparaten, signaalkwaliteit, magnetische velden, statische elektriciteit en elektromagnetische storing, software, besturingssysteem, ontvangstgevoeligheid en antennewerking.)
comunicazione Bluetooth
L’adattatore
Per utilizzare la comunicazione Bluetooth, è necessario che il dispositivo Bluetooth in uso supporti i seguenti profili:
•BIP (Basic Imaging Profile)
•OPP (Object Push Profile)
Per informazioni sui profili supportati dal dispositivo Bluetooth in uso, consultare il relativo manuale.
1 Collegare la stampante alla fonte di alimentazione CA.2 Accendere la stampante.causata da modifiche o usi non specificati |
dell’apparecchio. |
• Per informazioni sull’assistenza tecnica, consultare |
le istruzioni per l’uso della stampante. |
Caratteristiche tecniche
Sistema di comunicazione:
Specifica Bluetooth Versione 2.0 + EDR Potenza di uscita:
Bluetooth Power Class 2 Banda di frequenza:
Banda ISM da 2 402 a 2 480 MHz Distanza di comunicazione:
Distanza in linea d’aria: circa 10 m*/
Distanza di interferenza: circa 20 metri o inferiore
*La distanza potrebbe variare a seconda delle seguenti condizioni: ostacoli tra i dispositivi, qualità dei segnali, campi magnetici, elettricità statica e interferenze elettromagnetiche, software, sistema operativo, sensibilità di ricezione e prestazioni dell’antenna.