Conexión | Conexión al televisor |
del | Mediante esta conexión, puede disfrutar de imagen y sonido |
estándar. Antes de conectar, controle que el televisor esté apagado. | |
reproductor | Para obtener una mejor calidad de imagen y sonido, consulte el |
Lado marrón de este manual. Consulte también el manual de | |
| instrucciones de los componentes que va a conectar. |
Reproducción Pasos básicos y consejos sobre la
de discos | reproducción | |
Es posible reproducir DVD, CD DE VÍDEO, CD de música y pistas de | ||
| ||
| audio MP3 grabadas en un CD DE DATOS*. | |
| Los botones del reproductor que comparten el mismo símbolo con | |
| los botones del mando a distancia también comparten la misma | |
| función. | |
| * Un | |
| “CD DE DATOS” en el presente manual. |
Reproducción de pistas de audio MP3 de una lista
Puede seleccionar y reproducir pistas de audio MP3 de la lista indicada en el menú.
Para volver a la pantalla anterior
Pulse O.
Para cerrar el menúPulse MENU una vez.❢Sugerencia
El álbum o la pista que se reproduce en esteConexiones básicas
Corriente de CA | Televisor |
Corriente de CA
| Solamente para |
| modelos |
| europeos: |
| Conecte mediante |
Blanco | adaptador EURO |
AV (suministrado). |
Amarillo | Rojo | Amarillo |
|
•No conecte el reproductor directamente a un componente tal como una videograbadora. Si lo hace, pueden aparecer ruidos en la imagen.
•Al conectar este reproductor a un televisor mono, utilice un cable de conversión estéreo- mono (no incluido).
Para insertar las pilas en el mando a distanciaAbra la cubierta. Inserte dos pilas R6 (tamañoAA)haciendo coincidir los polos + y - con las marcas del interior del compartimento, y cierre la cubierta.
Se ilumina al encender.
>
(siguiente)Nota
Esta función puede no estar disponible según el televisor conectado.Para reproducir el capítulo o la pista anterior o siguientePulse > o . durante la reproducción.Para detener la reproducciónPulse x.La imagen de fondo aparece en la pantalla del televisor. (Consulte “Valores y ajustes” para obtener más información.)
La próxima vez que pulse H, comienza la reproducción desde el mismo sitio. (Reanudar reproducción)
Si no se pulsa ningún botón durante 10 minutos, se activa el salva pantalla. Para volver a la pantalla normal, pulse H. (Si desea apagar el salvapantalla, consulte “Valores y ajustes” para obtener más información.)
El reproductor se apaga automáticamente transcurridos 50 minutos.Si aparece una pantalla de menú al pulsar HEn algunos DVD y CD DE VÍDEO, puede aparecer un menú al pulsar H. Normalmente, el menú le permite seleccionar elementos como un título (película o álbum), idioma del audio,
osubtítulos mediante B/V/v/b y ENTER. En los CD de VÍDEO, esta función se llama PBC (Control de reproducción).
Para regresar a la pantalla de menú mientras se está reproduciendo un disco con la
• No exponga el sensor remoto a la luz solar directa ni a dispositivos de iluminación. De lo contrario, es posible que no funcione correctamente.
Si la relación de aspecto de la imagen no coincide con el tipo de televisorEn “TIPO TV” del ajuste de configuración de pantalla, seleccione el ajuste que corresponda a su televisor. (Consulte la sección “Valores y ajustes” para obtener más información.)
<Pantalla del televisor>
Número de álbum seleccionadoNúmero de álbumes reproducibles del disco
| 1 ( 3 0 ) |
|
|
|
|
|
|
| R O C K B E S T H I T |
| lista de |
| K A R A O K E |
| |
| J A Z Z | ||
|
| álbumes | |
| R & B |
|
|
| M Y F A V O R I T E S O N G S |
|
|
| C L A S S I C A L |
|
|
| S A L S A O F C U B A |
|
|
| B O S S A N O V A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Notas
Reproducción•En este reproductor solamente se puede reproducir las pistas de audio MP3 que aparecen en la lista (máximo 100 álbumes o 200 pistas).
•Las pistas de audio MP3 se reproducen en el orden que aparecen en la lista. Puede no coincidir con el orden de grabación.
•No se pueden reproducir los siguientes archivos con formato de audio.–Las pistas de audio MP3 no creadas según la norma ISO9660 nivel1/nivel2/Joliet.
–Las pistas de audio MP3 que no tienen la extensión del nombre de archivo “.MP3.”
–Los archivos cuya extensión del nombre es “.MP3,” pero no son pistas de audio MP3.
–Las pistas de audio grabadas en formato MP3PRO.–Las pistas de audio MP3 grabadas en formato Packet Write.–Datos que nos son MPEG1 Audio Layer 3.Acerca del método de visualizaciónRojo | Blanco |
Conecte el adaptador Euro AV (provisto) al televisor. Luego, conecte el cable de audio/ vídeo a las tomas correspondientes del adaptador Euro AV.
Televisorentrada de audio (D)entrada de audio (I)Entrada de vídeo
| REPEAT | SUR | =/1 |
|
| ||
| SHUFFLE | AUDIO | TV VOL |
|
|
| + |
| SUBTITLE | ANGLE | − |
|
|
| |
./ > | PREV | NEXT | CLEAR |
. | > |
| |
| SCAN/SLOW | REPLAY | |
| m | M |
|
| PLAY | PAUSE | STOP |
H |
| ||
H | X | x | |
| TOP MENU MENU |
| |
| DISPLAY |
| RETURN |
|
|
| O |
ENTER
?/1
TV VOL (volumen) +/–
x
O
B/V/v/b/ENTER (Intro)Consulte “Uso del mando a distancia” en la mitad inferior de esta página, para obtener más información sobre el mando a distancia.
Colóquelo con la etiqueta hacia arriba (el lado grabado mirando hacia abajo), y presiónelo en el centro hasta que quede bloqueado en su posición.
Cierre la tapa hasta que quede fijada.Pulse O.
Para reproducir un disco sin usar la funciónPBCPulse > o . durante la detención para seleccionar una pista (imagen o música) que quiera reproducir, y pulse Ho ENTER.
Para volver a la reproducción con PBCPulse xdos veces, luego H.<Pantalla del televisor>
Número de pista seleccionadoNúmero de pistas reproducibles del álbum
|
| J A Z Z |
|
|
|
|
| 1 ( | 9 0 ) |
|
|
|
|
|
| ||
| 0 1 S H E I S S P E C I A L |
| lista de | ||
| 0 2 A L L Y O U N E E D I S . . . |
| |||
| 0 3 | S P I C Y | L I F E |
| pistas |
| 0 4 H A P P Y H O U R |
|
| ||
| 0 5 R I V E R S I D E |
|
| ||
| 0 6 |
| 5 |
|
|
| 0 7 T A K E T I M E , T A K E T I M E |
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ENTER.
Comenzará la reproducción.
•Solamente se puede mostrar el alfabeto y los números. Otros caracteres aparecen como “*” (asterisco).
•Este reproductor no puede mostrar los indicadores ID3.Uso del mando a distancia
✎Para cambiar el modo de reproducción, el efecto sonoro y la pantalla, o parausar el menú del DVD. c “Funciones”✎Para leer información del disco en pantalla.c “Lectura de la pantalla”Mando a distanciaLas siguientes letras corresponden a las letras de las “Funciones”. Utilícelas para encontrar
Nota
Algunas funciones de reproducción de los DVD y CD DE VÍDEO descritas en el siguiente apartado pueden estar prohibidas por los creadores del software. Consulte las instrucciones facilitadas con los DVD y CD DE VÍDEO.
Funciones básicas (A)Para | Pulse |
|
|
|
|
|
|
reproducir | H |
|
|
|
|
|
|
parar | x |
|
|
|
|
|
|
pausa | X |
|
|
|
| ||
ir al título o la | >NEXT (siguiente) o .PREV (anterior) durante la | ||
pista anterior o | reproducción. |
| |
siguiente |
|
|
|
|
|
|
|
desplazarse hacia | Myo m | y | durante la reproducción. |
| |||
adelante o hacia | Pulse varias veces la tecla para cambiar la velocidad. Para volver | ||
atrás | a la reproducción normal, pulse H. | ||
|
|
|
|
avanzar o | Myo m | y | durante la pausa. (DVD/CD DE VÍDEO |
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Es posible cambiar el idioma del audio para los DVD grabados con pistas en varios idiomas. Al escuchar un CD DE VÍDEO con karaoke, puede silenciar las voces. También puede disfrutar del modo efecto envolvente del reproductor.
Para cambiar | Pulse |
idioma/sonido AUDIO varias veces durante la reproducción, para seleccionar entre las opciones siguientes.
En los DVD: Seleccione un idioma de las opciones que aparecen en pantalla.(Cuando aparece un número de 4 dígitos, verifíquelo en la “Lista de códigos de idioma” del Lado marrón del manual.)
CD DE VÍDEO/CD/CD DE DATOS:•ESTEREO: Para oír sonido estéreo estándar.•1/I: Para oír el sonido del canal izquierdo por ambos altavoces.•2/D: Para oír el sonido del canal derecho por ambos altavoces.Super VCD:(El número anterior a los dos puntos muestra la cantidad de pistas de audio que se reproducen. Para conocer el significado indicado tras los dos puntos, vea arriba.)
| • 1: | ESTEREO | • | 2: | ESTEREO |
| • 1: | 1/I | • | 2: | 1/I |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Puede seleccionar ángulos de imagen si hay muchas imágenes (ángulos) grabadas en el disco, o cambiar los idiomas de los subtítulos en los DVD de varios idiomas.
Para | Pulse |
|
|
cambiar ángulos | ANGLE (ángulo) varias veces durante la reproducción para |
| seleccionar el número del ángulo que desea reproducir. (Sólo |
| DVD) |
|
|
mostrar o | SUBTITLE (subtítulo) varias veces para seleccionar el idioma del |
cambiar | subtítulo. (Sólo DVD) |
subtítulos | (Cuando aparece un número de 4 dígitos, verifíquelo en la “Lista |
| de códigos de idioma” del Lado marrón del manual.) |
| Para cancelar el subtítulo, pulse varias veces SUBTITLE para |
| seleccionar “NO”. |
|
|
Cuando hay un menú grabado en el DVD, normalmente puede seleccionar elementos tales como el título, el idioma del audio, o los subtítulos.
Para mostrar | Pulse |
Es posible visualizar el formato de hora o audio en la parte superior de la pantalla del televisor durante la reproducción.
Visualización de la hora<Ejemplo*>Álbum actual/número de título• T: título, A: álbum
|
| T11 — | 8 T 1:01:57 |
|
Capítulo/pista/ | Visualización de la hora | |||
número de índice | ||||
actual | • D: disco, T: título o pista, | |||
|
|
| C: capítulo | |
|
|
| • Sin marca: Tiempo de | |
|
|
| reproducción | |
|
|
| con |
*Aquí, el disco está reproduciendo el capítulo 8 del undécimo título, que se ha reproducido durante una hora, un minuto y 57 segundos.
Visualización de audioValores y ajustes
Puede seleccionar y cambiar los valores de este reproductor para satisfacer sus necesidades y adecuarlos a su entorno de reproducción.
✎ Para cambiar los idiomas de los |
subtítulos, el sonido o las indicaciones |
de la pantalla. |
c “Idioma/Pantalla/Configuración |
de audio” |
✎ Para ajustar la relación de aspecto de la |
imagen y adecuarla al televisor. |
c “Idioma/Pantalla/Configuración |
de audio” |
Puede cambiar los idiomas de la OSD (indicación en pantalla) y el sonido, y ajustar la salida de audio y vídeo para que corresponda con los componentes (como el televisor) a los que está conectado el reproductor.
Pantalla de ajustesLos números corresponden a los pasos del procedimiento que se da a continuación.
2 3
AJUSTE DE IDIOMA |
| 4 |
MENU PANTALLA: | ESPAÑOL | |
MENU: | ENGLISH | |
AUDIO: | ORIGINAL |
|
SUBTITULO: | SEGUIMIENTO AUDIO |
|
1 Pulse DISPLAY repetidamente en el modo |
de parada para mostrar la pantalla de |
Para los siguientes ítems, seleccione el idioma de la Lista de idiomas que aparece en la pantalla.
Elemento | Seleccione |
|
|
MENU PANTALLA | Idioma deseado para el menú del reproductor y la |
| pantalla de ajustes. |
|
|
MENU* | Idioma deseado para el menú grabado en disco. |
(Sólo DVD) |
|
|
|
AUDIO* | Idioma deseado para sonido. |
(Sólo DVD) | (ORIGINAL: Se elige automáticamente el idioma con |
| prioridad en disco.) |
|
|
SUBTITULO* | Idioma de los subtítulos. |
(Sólo DVD) | (SEGUIMIENTO AUDIO: El idioma del subtítulo |
| |
| cambia según el del audio.) |
*Si el idioma seleccionado no está grabado en el disco, se selecciona automáticamente otro.
❢Sugerencia
Al seleccionar “OTROS”, introduzca el código de idioma de la lista del Lado marrón de este manual, mediante V/v/b.
REPRODUCCIÓN | (Consulte “Limitación de la reproducción” en el Lado |
PROHIBIDA | marrón para obtener instrucciones.) |
* El valor guardado en disco tiene prioridad.
Selección configuración de audio
Elemento | Seleccione | |
AUDIO ATT | • NO: Configuración estándar. | |
(Atenuación audio) | • SI: Con sonido de reproducción distorsionado. | |
SALIDA DIGITAL | (Consulte “Conexión de otros componentes” del Lado | |
(Ajuste solamente | marrón del manual, para obtener más instrucciones | |
cuando utilice cable | sobre esta conexión.) | |
digital coaxial.) | ||
• NO: Conectar televisor o amplificador a | ||
| ||
| AUDIO OUT L/R. | |
| • SI: Al conectar amplificador con toma de entrada | |
| digital, etc., a DIGITAL OUT (COAXIAL) . | |
DOLBY DIGITAL | (Consulte “Conexión de otros componentes” del Lado | |
(Ajuste solamente | marrón, para obtener más instrucciones sobre esta | |
cuando “SALIDA | conexión.) | |
DIGITAL” esté en | ||
• | ||
“SI”.) | ||
|
rápidamente los botones necesarios para cada operación.
retroceder a | solamente. Funciones únicamente en dirección de avance para |
cámara lenta | CD DE VÍDEO.) |
• 1: 2/D | • | 2: 2/D |
elemento mediante B/V/v/b, y presione ENTER. (Sólo DVD) TOP MENU: Muestra un menú de títulos musicales y de
<Ejemplo*>
✎ Para seleccionar el ajuste del audio |
ajustes. |
2 Seleccione el elemento de configuración |
• DOLBY DIGITAL: Al conectar a un amplificador con |
decodificador Dolby Digital incorporado. |
|
| Pulse para |
C |
| encender el |
|
| reproductor. |
B | REPEAT | =/1 |
SUR | ||
| Pulse para |
Pulse varias veces la tecla para cambiar la velocidad de |
reproducción. |
Para volver a la reproducción normal, pulse H. |
SUR (envolvente) varias veces durante la reproducción, para seleccionar de las opciones. (Sólo DVD)
Para cancelar la configuración envolvente, pulse varias veces SUR para seleccionar “NO”.
Formato de audio actual (Dolby | Número del |
Digital, DTS, PCM, etc.) | componente |
| posterior |
cuando se conecta a un amplificador. |
c “Idioma/Pantalla/Configuración |
de audio” |
mediante V/v, y pulse ENTER. |
TIPO TV* | • 16:9 | Para televisor con pantalla | ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MPEG | (Consulte “Conexión de otros componentes” del Lado |
(Para modelos | marrón, para obtener más instrucciones sobre esta |
europeos únicamente) | conexión.) |
(Ajuste solamente |
|
| SHUFFLE | AUDIO | TV VOL | regular el | |
|
|
| + | volumen de los | |
D | SUBTITLE | ANGLE | − | televisores | |
Sony. | |||||
|
| ||||
| PREV | NEXT | CLEAR | Pulse para | |
| . | > |
| ||
|
|
|
| ||
| SCAN/SLOW | REPLAY | cancelar el | ||
| m | M |
| modo | |
|
|
|
| ||
A | PLAY | PAUSE | STOP | actual. | |
| H | X | x |
| |
|
|
|
TOP MENU MENU
DISPLAYRETURN
O
E F
ENTER
Hay un punto táctil en H y en la tecla “+” deTV VOL.volver a | REPLAY (repetición) durante la reproducción. (Sólo DVD) |
reproducir |
|
Puede reproducir un título o una pista seleccionados en forma aleatoria o repetida.
Para cancelar la operación, pulse varias veces la tecla siguiente para seleccionar “NO” o pulse CLEAR (borrar).
Para | Pulse |
aleatoria | SHUFFLE (aleatoria) varias veces durante la reproducción. |
| (DVD/CD DE VÍDEO/CD solamente) |
repetir | REPEAT (repetir) varias veces durante la reproducción. |
| Al seleccionar Repetir reproducción durante la reproducción |
| aleatoria, se repite esta reproducción. |
Notas
•Únicamente se emiten señales de modo envolvente cuando el reproductor está conectado mediante la toma AUDIO OUT L/R.
•Ajuste los valores envolventes de los componentes conectados (como televisor) en apagado.
•El sonido envolvente no funciona cuando un disco no tiene señal posterior.
•TVS DINÁMICO: Para disfrutar del efecto envolvente con los altavoces del televisor. El efecto de imagen de sonido nítido es como si tuviera un juego de altavoces adicional a su lado.
•TVS ENVOLVENTE: Para disfrutar del efecto envolvente con los altavoces del televisor. El efecto de imagen de sonido es como si tuviera cinco juegos de altavoces virtuales que llenan el espacio que lo rodea.
•TVS NOCHE: Para disfrutar del modo envolvente a un volumen más bajo. (Sólo DVD audio Dolby Digital)
•TVS ESTANDAR: Para disfrutar del efecto envolvente con un juego de altavoces frontales conectados al reproductor. El efecto de imagen es como si tuviera tres juegos de altavoces adicionales a su alrededor.
Puede ver información como el tiempo de reproducción o el texto del disco en la pantalla del televisor.
Para volver a la pantalla normal, pulse DISPLAY varias veces.Para mostrar | Pulse |
tiempo/texto DISPLAY (pantalla) durante la reproducción. Luego pulse ENTER varias veces para cambiar la indicación de tiempo total de reproducción a tiempo restante, y viceversa. (Para obtener más información, consulte “Visualización de la hora” en la próxima sección.)
Se indica DVD/CD TEXT o el nombre de la pista MP3 tras la visualización de la hora si está grabado en el disco. (Se muestran únicamente las letras del alfabeto.)
formato actual DISPLAY dos veces durante la reproducción. (Sólo DVD)de audio(Para obtener más información, consulte “Visualización de audio” en la próxima sección.)
DOLBY DIGITAL | 3 /2 .1 |
Número del | Número del componente |
componente frontal | de LFE (efecto de baja |
y central | frecuencia) |
*Aquí, el formato de audio del disco indicado es Dolby Digital 5.1 canales (ch).
5.1can: 3 (Izquierdo/derecho/central frontal) + 2 (Izquierdo/derecho posterior) +
0.1 (LFE)
Nota
Cuando “DTS” está ajustado en “NO” en los valores de configuración del audio, no aparece la indicación DTS aunque el disco tenga una señal DTS. (Consulte la sección “Valores y ajustes” para obtener más información.)
✎ Para definir los niveles de limitación de |
la reproducción (como para limitar las |
escenas violentas). |
c “Limitación de la reproducción” |
(Consulte el Lado marrón de este |
manual.) |
ENTER.
Consulte la lista de la derecha para obtener más información.4Seleccione un valor (ejemplo: “INGLES”) mediante V/v, y pulse ENTER.Consulte la lista de la derecha para obtener más información.
Para desactivar la pantalla de ajustes:Pulse varias veces DISPLAY hasta que desaparezca la visualización.(Cámbielo para | panorámica o con función modo |
ajustar la imagen al | panorámico. |
televisor.) |
|
• 4:3 TIPO BUZÓN | Para televisor estándar. Muestra |
| una imagen panorámica para |
| ajustar el ancho de pantalla al |
| tiempo que conserva idéntica |
| relación de aspecto. |
SALVAPANTALLA | • SI: Activa el salvapantalla. |
| • NO: Desactiva el salvapantalla. |
FONDO | • 1: Aparece el logotipo. |
| • 2: Aparece una imagen preajustada. |
| • 3: Aparece una imagen preajustada. |
cuando “SALIDA | • PCM: Configuración estándar. | |
• MPEG: Al conectar a un amplificador con | ||
DIGITAL” esté en | ||
“SI”.) | decodificador de audio MPEG incorporado. | |
|
| |
DTS | (Consulte “Conexión de otros componentes” del Lado | |
(Ajuste solamente | marrón, para obtener más instrucciones sobre esta | |
cuando “SALIDA | conexión.) | |
DIGITAL” esté en | ||
• NO: Configuración estándar. | ||
“SI”.) | ||
• SI: Al conectar a un amplificador con | ||
| ||
| decodificador DTS incorporado. |
❢Sugerencia
Los valores subrayados son los valores predeterminados.