Electret Condenser
Microphone
Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Istruzioni per I’uso
Manual de instruções
ECM-CZ10
© 2006 Sony Corporation Printed in JapanA
B | 1 |
| 2 |
|
|
| Plug adaptor |
|
|
| Adaptateur de fiche |
|
|
| Zwischenstecker |
| to microphone jack MIC |
|
|
| (PLUG IN POWER) |
|
|
| vers la prise microphone MIC |
|
|
| (PLUG IN POWER) |
|
|
| an Mikrofonbuchse MIC | Tape recorder, IC recorder or other | |
| (PLUG IN POWER) | ||
| Magnétophone, enregistreur à CI ou | ||
|
| ||
|
| autre appareil |
|
|
| Kassettenrecorder, | |
C | Ridge | Groove | D |
| Saillie | Rainure |
|
| Kante | Kerbe | 1 |
|
|
|
1
2 | Groove | 2 |
Rainure |
|
Kerbe
Ridge
Saillie
Kante
E RidgeF1 | Saillie | |
Kante | ||
|
| Groove |
|
| Rainure |
|
| Kerbe | G |
2 |
| |
|
|
English
Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for future reference.
Features
•
Precautions
•This microphone is a precision instrument. Never disassemble.•Keep the microphone away from extremely high temperatures and humidity (above 60 °C or 140 °F).
•The microphone should never be dropped or subjected to extreme shock since it is very sensitive.
•When using the microphone outdoors, avoid exposing it to rain or seawater. Clean the plug and case with a soft, dry cloth should they become dirty.
•If the microphone is placed near loudspeakers, a howling effect (acoustic feedback) may occur because it catches sound from the speakers again. In such a case, place the microphone as far as possible from the speakers, change the direction of the microphone, or decrease the speaker volume until the howling effect stops.
•If the microphone becomes dirty, clean with a soft, dry cloth.•Always hold the plug when disconnecting. Pulling the cord may cause it to snap.
Identifying parts (See fig. A.)
1 Phase tube | 4 Stand feet |
2 Microphone | 5 Holding clip |
3 | 6 Microphone holder |
monaural mini plug | 7 Slider |
|
How to use
Connecting to a tape recorder with plug-in power (See fig. B–1.)
The power of the microphone is supplied by the connected equipment.TipUse the supplied plug adaptor for stereo recording equipment. (See fig. Recording sound sources at long distances
1 Attach the phase tube and holding clip to the microphone. Insert the microphone in the phase tube so that the phase tube’s ridge meets the groove of the microphone body. (See fig.
Tip
To detach the phase tube, push the microphone slightly to release and pull out.2 Clip the holder into the groove of the microphone body. (See fig.The holding clip can be used as a
When adjusting the microphone angle with the phase tube attached, turn the microphone together with the holding clip. If you turn the microphone holder, the microphone may drop. (See fig.
Recording nearby sound sources
Attach the microphone to the holding clip.Clip the holder into the groove of the microphone body. (See fig.
Tip
If the stand feet cannot be stored inside the holding clip, slide back and hold the slider on the side of the microphone holder and push the feet inward until they click into position.
Specifications
Type | Electret condenser microphone |
Plug | |
Power | |
Dimensions (including projecting parts) | |
| Microphone parts: Approx. ø 8 ⋅ 19 mm (diameter/length) |
| (11/32 ⋅ 3/4 in) |
| Phase tube attached: Approx. ø12.5 ⋅ 109 mm (1/2 ⋅ 4 3/8 in) |
| Holding clip attached: Approx. 53 ⋅ 107 ⋅ 30 mm |
| (height/length/width) (2 1/8 ⋅ 4 1/4 ⋅1 3/16 in) |
Mass | Approx. 18 g (0.64 oz) (phase tube and holding clip |
| attached/excluding plug adaptor) |
Cord | OFC litz cord (1 core shielded) ø 1.5 mm (1/16 in) |
| Length: Approx. 1 m (39 3/8 in) |
Frequency response | |
| 100 – 10,000 Hz |
Directivity | |
Sensitivity | Open circuit output voltage level |
0 dB = 1 V / Pa, 1,000 Hz (1 Pa = 10 µbar = 94 dBSPL) Maximum sound pressure input level
Approx. 102 dBSPL 3% wave distortion at 1,000 Hz (0 dBSPL = 2 ⋅ 100 °C – 40 °C (32 °F – 104 °F)
Supplied accessoriesHolding clip (1), Phase tube (1), Plug adaptor
Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection
point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local Civic Office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
The validity of the CE marking is restricted to only those countries where it is legally enforced, mainly in the countries EEA (European Economic Area).
Français
Avant la mise en service de cet appareil, prière de lire attentivement ce mode d’emploi et de le conserver pour toute référence ultérieure.
Caractéristiques
•Microphone super directionnel utilisant un système de tube à interférences amovible permettant l’enregistrement parfaitement clair de sources audio à de longues distances.
•La pince fournie permet une utilisation discrète, par exemple, lors d’un entretien.
•Support de microphone pliable, intégré à la pince fournie permettant une utilisation sur un bureau.
•Son de grande qualité (mono).•L’adaptateur de fiche fourni permet l’utilisation d’un appareil d’enregistrement stéréo.
•Système d’alimentation par enfichage.Précautions
•Ce microphone est un instrument de précision. Ne jamais le démonter.•N’exposez pas le micro à des températures excessives ou à l’humidité
•Ne laissez pas tomber le micro et ne l’exposez pas à des chocs violents car il est très sensible.
•Lorsque vous utilisez le micro à l’extérieur, évitez de l’exposer à la pluie ou à l’eau de mer. Nettoyez la fiche et le coffret avec un chiffon doux et sec s’ils sont sales.
•Si le micro se trouve à proximité de
•Débranchez toujours le microphone en tirant sur la fiche et non pas sur le cordon. Il pourrait se couper.
Identification des pièces
(voir fig. A)
1 Tube à interférences | 4 Pieds du support |
2 Microphone | 5 Pince |
3 | 6 |
plaquée or | 7 Glissière |
|
Utilisation
Raccordement à un magnétophone avec une alimentation par enfichage
(voir fig. B–1)
Le microphone est alimenté par l’appareil raccordé.ConseilUtilisez l’adaptateur de fiche fourni pour un appareil d’enregistrement stéréo. (Voir fig.
Enregistrement de sources audio à de longues distances
1 Fixez le tube à interférences et la pince au microphone.Insérez le microphone dans le tube à interférences, de sorte que la saillie du tube à interférences entre en contact avec la rainure du microphone. (Voir fig.
Conseil
Pour détacher le tube à interférences, poussez légèrement sur le microphone pour le libérer et tirez.
2 Fixez lePour utiliser la pince sur un bureau, il suffit d’en déplier les pieds. (Voir fig.
Pour régler l’angle du microphone lorsque le tube à interférences est fixé, tournez le microphone avec la pince. Si vous tournez le porte- microphone, le microphone risque de tomber. (Voir fig.
Enregistrement près de sources audio
Fixez le microphone sur la pince.Fixez le
Conseil
Si vous ne parvenez pas à ranger les pieds du support à l’intérieur de la pince,
Spécifications
Type | Microphone à électret |
Fiche | |
Alimentation | Système d’alimentation par enfichage |
Dimensions (parties saillantes comprises) | |
| Pièces du microphone : environ ø 8 ⋅ 19 mm (11/32 ⋅ 3/4 po) |
| (diamètre/longueur) |
| Avec le tube à interférences fixé : environ ø12,5 ⋅ 109 mm |
| (1/2 ⋅ 4 3/8 po) |
| Avec la pince fixée : environ 53 ⋅ 107 ⋅ 30 mm |
| (hauteur/longueur/largeur) (2 1/8 ⋅ 4 1/4 ⋅1 3/16 po) |
Masse | Environ 18 g (0.64 oz) |
| (avec tube à interférences et pince/sans adaptateur de fiche) |
Cordon | Cordon de litz OFC (1 noyau blindé) ø 1,5 mm (1/16 po) |
| Longueur : environ 1 m (39 3/8 po) |
Réponse en fréquence | |
| 100 – 10 000 Hz |
Directivité | Super directionnel/Unidirectionnel |
Sensibilité | Niveau de tension en sortie en circuit ouvert - 33,0 ± 4,0 dB |
0 dB = 1 V / Pa, 1 000 Hz (1 Pa = 10 µbar = 94 dBSPL) Niveau d’entrée de pression acoustique maximale
Environ 102 dBSPL 3 % de distorsion d’onde à 1 000 Hz (0 dBSPL = 2 ⋅ 10 - 5 Pa)Température de fonctionnement0 ºC - 40 ºC (32 °F à 104 °F)Accessoires fournisPince (1), tube à interférences (1), adaptateur de fiche
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l'Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les
déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s'assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
La validité du marquage CE est limitée uniquement aux pays dans lesquels il fait force de loi,
Deutsch
Vor der Verwendung des Mikrofons lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen gut auf.
Besondere Merkmale
•
•Ausklappbarer Mikrofonständer im mitgelieferten Ansteckclip zum Aufstellen auf einem Tisch.
•Hohe Tonqualität (monaural).•Aufnehmen von Stereogeräten dank mitgeliefertem Zwischenstecker.•Zur besonderen Beachtung
•Das Mikrofon besteht aus Präzisionsteilen. Zerlegen Sie es auf keinen Fall.•Schützen Sie das Mikrofon vor extrem hohen Temperaturen (über 60 °C) und hoher Luftfeuchtigkeit.
•Das Mikrofon ist sehr empfindlich. Lassen Sie es nicht fallen und setzen Sie es keinen heftigen Stößen aus.
•Schützen Sie das Mikrofon bei Verwendung im Freien vor Regen und Meerwasser. Entfernen Sie Verschmutzungen am Stecker und am Gehäuse mit einem weichen, trockenen Tuch.
•Wenn das Mikrofon in der Nähe von Lautsprechern verwendet wird, kann es zu einer akustischen Rückkopplung (Heulton) kommen, da der Ton von den Lautsprechern erneut aufgenommen wird. Stellen Sie in diesem Fall das Mikrofon möglichst weit von den Lautsprechern entfernt auf, ändern Sie die Ausrichtung des Mikrofons oder verringern Sie die Lautstärke der Lautsprecher, bis der Heulton aufhört.
•Reinigen Sie das Mikrofon, wenn es verschmutzt ist, mit einem weichen, trockenen Tuch.
•Fassen Sie beim Lösen des Kabels stets am Stecker an. Ziehen Sie niemals am Kabel, da es sonst beschädigt werden kann.
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
(siehe Abb. A)
1 Aufsatz | 4 Standfüße |
2 Mikrofon | 5 Ansteckclip |
3 Vergoldeter | 6 Mikrofonhalter |
7 Schieber | |
|
Gebrauch
Anschließen an einen Kassettenrecorder mit Plug-In-Power-Funktion
(siehe Abb. B–1)
Das Mikrofon wird vom angeschlossenen Gerät mit Strom versorgt.TippVerwenden Sie bei Geräten für Stereoaufnahmen den mitgelieferten Zwischenstecker (siehe Abb.
Aufnehmen von Tonquellen auf größere Entfernung
1 Bringen Sie den Aufsatz und den Ansteckclip am Mikrofon an.Setzen Sie das Mikrofon so in den Aufsatz ein, dass die Kante des Aufsatzes die Kerbe am Mikrofongehäuse berührt
(siehe Abb.Tipp
Zum Abnehmen des Aufsatzes drücken Sie das Mikrofon leicht hinein, so dass es sich löst, und ziehen Sie es dann heraus.
2 Klemmen Sie den Halter in die Kerbe am Mikrofongehäuse (siehe Abb.Wenn Sie die Füße herausklappen, können Sie den Ansteckclip auch als Standfuß für das Mikrofon verwenden (siehe Abb.
Beim Einstellen des Mikrofonwinkels mit angebrachtem Aufsatz drehen Sie das Mikrofon zusammen mit dem Ansteckclip. Wenn Sie den Mikrofonhalter drehen, kann das Mikrofon herunterfallen (siehe Abb.
Aufnehmen von nahen Tonquellen
Bringen Sie das Mikrofon am Ansteckclip an. Klemmen Sie den Halter in die Kerbe am Mikrofongehäuse
(siehe AbbDrehen Sie den Mikrofonhalter, um den Mikrofonwinkel einzustellen (siehe Abb.
Wenn Sie die Füße herausklappen, können Sie den Ansteckclip auch als Standfuß für das Mikrofon verwenden.
Verwenden als Ansteckmikrofon (siehe Abb. G).Tipp
Wenn sich die Standfüße nicht wieder in den Ansteckclip zurückklappen lassen, schieben Sie den Schieber an der Seite des Mikrofonhalters zurück, halten ihn fest und drücken die Füße nach innen, bis sie mit einem Klicken einrasten.
Technische Daten
Typ | |
Stecker | Vergoldeter |
Stromversorgung | |
Abmessungen (einschließlich vorstehender Teile und Bedienelemente) | |
| Mikrofon: ca. ø 8 ⋅ 19 mm (Durchmesser/Länge) |
| Mit angebrachtem Aufsatz: ca. ø 12,5 ⋅ 109 mm |
| Mit angebrachtem Ansteckclip: ca. 53 ⋅ 107 ⋅ 30 mm |
| (Höhe/Länge/Breite) |
Gewicht | ca. 18 g (einschl. Aufsatz und Ansteckclip, ohne |
| Zwischenstecker) |
Kabel | |
| Länge: ca. 1 m |
Frequenzgang | 100 - 10.000 Hz |
Richtcharakteristik | superdirektional/unidirektional |
Empfindlichkeit | Pegel bei Leerlaufausgangsspannung |
| 0 dB = 1 V/Pa, 1.000 Hz |
Ansteckclip (1), Aufsatz (1), Zwischenstecker (Minibuchse y Stereoministecker) (1), Transportbehälter (1), Bedienungsanleitung (1)
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Die Gültigkeit des