A
1
2
3
4
5
Español
Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente este manual y guárdelo para futuras referencias.
Características
•Tamaño compacto con soporte.•Clip de sujeción suministrado para la comunicación por red (reuniones, etc.).•Sonido de alta calidad (monoaural).•Sistema de alimentación a través de la clavija.Precauciones
•Este micrófono es un instrumento de precisión. No lo desmonte nunca.•No utilice el micrófono en lugares con humedad y temperaturas muy elevadas (temperatura superior a 60 ºC).
•Evite que el micrófono se caiga o reciba golpes fuertes, ya que es muy delicado.
•Si lo utiliza en ambientes exteriores, evite exponerlo a la lluvia o al agua marina. Si el enchufe o la caja se ensucian, límpielos con un paño suave y seco.
•Si el micrófono se encuentra cerca de altavoces, es posible que se produzca un efecto de zumbido (reacción acústica), ya que vuelve a captar el sonido de los altavoces. En tal caso, aléjelo cuanto pueda, cámbielo de dirección o baje el volumen del altavoz hasta que dicho efecto se elimine.
•Si el micrófono se ensucia, límpielo con un paño suave y seco.•Para desconectar el micrófono tire siempre de la clavija. Si tirase del cable, podría romperlo.
Como este sistema utiliza una miniclavija, la grabación se realizará en ambos canales, izquierdo y derecho, cuando conecte el micrófono a una grabadora de casetes estéreo.
Italiano
Prima di usare l’apparecchio, leggere con attenzione questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri.
Caratteristiche
•Dimensioni ridotte; dotato di supporto.•Molletta di fissaggio in dotazione per comunicazioni di rete (riunioni e così via).
•Audio di qualità elevata (monofonico).•Sistema di alimentazionePrecauzioni
•Questo microfono è uno strumento di precisione. Non smontarlo.•Tenere il microfono lontano da umidità e temperature estremamente elevate (superiori a 60 °C).
•Poiché il microfono è estremamente delicato, evitare di farlo cadere e di sottoporlo a urti violenti.
•Se utilizzato in esterni, evitare di esporre il microfono alla pioggia o all’acqua di mare. Se sporchi, pulire la spina e il rivestimento con un panno morbido asciutto.
•Se il microfono viene collocato nei pressi di diffusori, è possibile che si verifichi l’effetto di feedback (retroazione acustica) poiché il microfono cattura nuovamente l’audio dai diffusori. In tal caso, collocare il microfono il più lontano possibile dai diffusori, cambiare l’orientamento del microfono o diminuire il volume dei diffusori fino alla scomparsa del fenomeno.
•Se sporco, pulire il microfono con un panno morbido asciutto.•Per scollegare il microfono, tirare il cavo afferrandolo per la spina. Non tirare il cavo stesso, poiché questo potrebbe rompersi.
Poiché per il presente sistema viene utilizzata una minispina, se è stato effettuato il collegamento ad un registratore a cassette stereo lo stesso
Português
Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente este manual e
Características
•Tamanho compacto com pé.•Clipe de fixação fornecido para comunicação com a Net (reuniões, etc. ).•Som de alta qualidade (mono).•Sistema de ligação à tomada de corrente.Precauções
•Este microfone é um instrumento de precisão. Nunca o desmonte.•Não utilize o microfone em locais com temperaturas e humidade altas (acima de 60 °C).
•O microfone é muito sensível pelo que não deve
•Se utilizar o microfone no exterior, evite
•Se colocar o microfone perto de uma coluna, pode ouvir um som agudo (feedback acústico) porque o microfone capta novamente o som das colunas. Se isso acontecer, afaste o microfone das colunas o mais possível, mude a direcção ou reduza o volume dos altifalantes, até deixar de ouvir o som agudo.
•Se o microfone estiver sujo,•Segure sempre a ficha quando for desligar o cabo. Se puxar pelo cabo, pode
Como este sistema utiliza uma minificha, se o ligar a um gravador de cassetes estéreo, grava o mesmo som nos canais direito e esquerdo.
Identificação das peças
B
a la toma para micrófono
[MIC (PLUG IN POWER)] Alla presa microfono MIC (PLUG IN POWER)
àtomada MIC para microfone
(PLUG IN POWER)
4
PC , grabadora IC u otro dispositivo
PC, registratore IC o simili
PC, gravador de IC e outros
2Ranura
Scanalatura
Ranhura
Reborde
Sporgenza
Suporte
Identificación de los
componentes (consulte la fig. A)1 Miniclavija dorada | 3 Soporte de micrófono |
2 Micrófono | 4 Barra |
| 5 Base |
Utilización
Conexión a un PC o grabadora IC con un sistema de alimentación a través de la clavija
La alimentación del micrófono la suministra el equipo conectado.Colocación del soporte en el micrófono
1Inserte correctamente la barra en el orificio de la base. (Consulte la fig.
2 Coloque el micrófono en el clip de sujeción, de forma que |
la ranura y el saliente queden alineados. (Consulte la fig. |
Identificazione delle parti
(vedere fig. A)1 Minispina placcata in oro | 3 Sezione di applicazione |
2 Microfono | del microfono |
| |
| 4 Supporto |
| 5 Base |
|
|
Modalità d’uso
Collegamento a un PC o a un registratore IC con alimentazioneApplicazione del supporto al microfono
1Inserire il supporto nell’apposito foro sulla base nel modo corretto (vedere fig.
2 Agganciare il microfono alla relativa sezione di |
applicazione, allineando la scanalatura e la sporgenza |
1 Minificha com banho de | 3 Suporte do microfone |
ouro | 4 Haste |
| |
2 Microfone | 5 Base |
|
Como utilizar
Ligação a um PC ou gravador de IC com o sistema de ligação à tomada de correnteA corrente é fornecida ao microfone através do equipamento ligado.Montar o pé no microfone
1Introduza correctamente a haste no orifício da base. (Consulte a fig.2Prenda o microfone ao suporte respectivo alinhando a ranhura com o suporte. (Consulte a fig.
1 | 3 |
C
Reborde
Sporgenza
Suporte
Ranura
Scanalatura
Ranhura
4Conecte la miniclavija a la entrada del equipo que debe conectarse. (Consulte la fig.
Coloque el micrófono en el clip de sujeción
1Sujete el dispositivo en la ranura del cuerpo del micrófono. (Consulte la fig. C).
2Conecte la miniclavija a la entrada del equipo que debe conectarse.NotaEl clip de sujeción suministrado no puede utilizarse como soporte del micrófono.
Especificaciones
Tipo | Micrófono de condensador de electreto (para PC) |
Enchufe | Miniclavija dorada |
Alimentación | Sistema de alimentación a través de la clavija |
Dimensiones (incluidas las partes salientes) | |
| Componentes del micrófono: aprox. ø 8 ⋅ 19 mm |
| (diámetro/longitud) |
| Soporte de micrófono suministrado: aprox. ø50,0 ⋅ 100 mm |
Masa | Componentes del micrófono: aprox. 10 g |
| Soporte de micrófono suministrado: aprox. 30 g |
Cable | Cable litz de cobre desoxidado (1 conductor apantallado) |
| ø 1,5 mm |
| Longitud: aprox. 1,2 m |
Respuesta en frecuencia | |
| 50 - 15.000 Hz |
Directividad | Omnidireccional |
Sensibilidad | Nivel de tensión de salida en circuito abierto |
0 dB = 1 V / Pa, 1.000 Hz (1 Pa = 10 µbar = 94 dBSPL) Entrada de nivel máximo de presión acústica
Aprox. 110 dBSPL Distorsión senoidal del 1 % a 1.000 Hz (0 dBSPL = 2 ⋅ 10
Gama de temperaturas de funcionamiento 0 ºC - 40 ºC
Accesorios suministradosBarra (1), Base (1), Clip de sujeción (1), funda de transporte (1), Manual de instrucciones (1)
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)
Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el
momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.
La validez de la marca CE se limita únicamente a aquellos países en los que la legislación la impone, especialmente los países del EEE (Espacio Económico Europeo).
(vedere fig. |
4Collegare la minispina all’ingresso dell’apparecchio da collegare (vedere fig.
Applicare il microfono al fermaglio
1Agganciare la sezione di applicazione del microfono alla scanalatura sul microfono stesso (vedere fig. C).
2Collegare la minispina all’ingresso dell’apparecchio da collegare.Nota
La molletta di fissaggio in dotazione non può essere utilizzata come supporto del microfono.
Caratteristiche tecniche
Tipo | Microfono condensatore a elettrete (per l’uso con un PC) |
Spina | Minispina placcata in oro |
| Parti del microfono: circa ø 8 ⋅ 19 mm (diametro/ |
| lunghezza) |
| Supporto del microfono applicato: circa ø 50,0 ⋅ 100 mm |
Massa | Parti del microfono: circa 10 g |
| Supporto del microfono applicato: circa 30 g |
Cavo | Cavo Litz OFC (schermato a 1 filo) ø 1,5 mm |
| Lunghezza: circa 1,2 m |
Risposta in frequenza | |
| 50 – 15.000 Hz |
Direttività | Omnidirezionale |
Sensibilità | Livello di tensione di uscita a circuito aperto |
0 dB = 1 V / Pa, 1.000 Hz (1 Pa = 10 µbar = 94 dBSPL) Livello di ingresso massimo pressione sonora
Circa 110 dBSPL 1 % distorsione d’onda a 1.000 Hz (0 dBSPL = 2 ⋅ 10Supporto (1), base (1), fermaglio (1), custodia di trasporto (1), Istruzioni per l’uso (1)
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l'ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo
smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l'ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l'avete acquistato.
La validità del contrassegno CE è limitata ai soli paesi in cui esso è in vigore, in particolar modo ai paesi dello SEE (Spazio Economico Europeo).
4Ligue a minificha à entrada do equipamento que vai ligar. (Consulte a fig.
Encaixe o microfone no clipe de fixação
1Prenda o suporte na ranhura existente na parte de fora do microfone. (Consulte a fig. C.)
2Ligue a minificha à entrada do equipamento que vai ligar.Nota
Não utilize o clipe de fixação fornecido como base do microfone.Especificações
Tipo | Microfone com condensador de electreto |
| (para utilização com o PC) |
Ficha | Minificha com banho de ouro |
Alimentação | Sistema de ligação à tomada de corrente |
Dimensões (incluindo peças salientes) | |
| Peças do microfone: aprox. ø 8 ⋅ 19 mm |
| (diâmetro/comprimento) |
| Pé do microfone montado: aprox. ø50,0 ⋅ 100 mm |
Massa | Peças do microfone: aprox. 10 g |
| Pé do microfone montado: aprox. 30 g |
Cabo | Cabo litz OFC (1 fio isolado) ø 1,5 mm |
| Comprimento: aprox. 1,2 m |
Resposta em frequência | |
| 50 - 15.000 Hz |
Direccionamento | Omnidireccional |
Sensibilidade | Nível de tensão de saída em circuito aberto |
|
0 dB = 1 V / Pa, 1.000 Hz (1 Pa = 10 µbar = 94 dBSPL) Nível máximo de entrada de pressão acústica
Aprox. 110 dBSPL 1 % de distorção de onda a 1.000 Hz (0 dBSPL = 2 x 10Gama de temperaturas de funcionamento 0 ºC - 40 ºC
Acessórios fornecidosHaste (1), Base (1), Clipe de fixação (1), caixa de transporte (1), Manual de instruções (1)
O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que este não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de recolha destinado a resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos. Assegurandose que este produto é correctamente depositado, irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau
manuseamento destes produtos. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Para obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.
A validade das marcas da CE está limitada aos países em que for imposta por lei, sobretudo nos países do EEE (Espaço Económico Europeu).