Abra el portacassette e inserte el cassette.

3-861-493-13(1)

Cassette Player

Operating instructions
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Manual de instrucciones

WALKMAN is a registered trademark of Sony Corporation.

WALKMAN est une marque déposée de Sony Corporation.

WALKMAN ist ein eingetragenes Warenzeichen der Sony

Corporation.

WALKMAN es marca registrada de Sony Corporation.

WM-EX406/EX405/EX404/

EX402/E40ST

Sony Corporation © 1998 Printed in Malaysia

A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur.

The instructions in this manual are for WM-EX406, WM-EX405, WM-EX404, WM-EX402 and WM-E40ST. Before you start reading, check your model number. WM-EX406 is the model used for illustration purposes. Any differences in operation are clearly indicated in the text, for example, “EX406 only”.

Les instructions de ce mode d’emploi concernent les modèles WM-EX406, WM-EX405, WM-EX404, WM-EX402 et WM-E40ST. Avant de commencer à lire, vérifiez le numéro de votre modèle. WM-EX406 est le modèle auquel se réfèrent les illustrations. Toute différence de fonctionnement est clairement indiquée dans le texte, par exemple, “EX406 seulement”.

Diese Anleitung behandelt die Modelle WM-EX406, WM-EX405, WM-EX404, WM-EX402 und WM-E40ST. Überprüfen Sie, welches Modell Sie besitzen. Die Abbildungen zeigen das Modell WM-EX406. Auf Unterschiede wird deutlich im Erläuterungstext hingewiesen (beispielsweise durch „nur für EX406”).

Las instrucciones de este manual son para el WM-EX406, el WM-EX405, el WM-EX404, WM-EX402, y el WM-E40ST. Antes de comenzar a leerlas, compruebe el número de su modelo. El WM-EX406 es el modelo utilizado para fines de ilustración. Cualquier diferencia en la operación se indicará claramente en el texto, por ejemplo, “EX406” solamente.

Aa

b

BATT lamp/Témoin BATT

 

 

 

 

BATT-Lampe/Lámpara BATT

 

EX406/EX405/E40STEX404/EX402

c

2

1

B

a b

C EX406

2

 

EX405/E40ST2EX404/EX4022

D

a

 

OPEN
EX406/EX405/E40STEX406

HOLD

 

TAPE

 

VOL

 

 

œ

œ

HOLD

 

VOL

EX404/EX402 HOLDTAPEVOL

œ

b

EX406/EX405/E40STEX406

p

FF

FF

œ

 

œ

REW

p

 

REW

EX404/EX402

p

œ

FF

REW

English
zGetting Started
Preparing a PowerSource (see Fig. A-a)

Slide and open the battery compartment lid, and insert two R6 (size AA) dry batteries with correct polarity.

When to replace the batteries (see Fig. A-b)Replace the batteries when the BATT lamp dims.
Battery life

 

 

(Approx. hours)

 

(EIAJ*)

 

Sony

Sony

 

alkaline

R6P (SR)

 

LR6 (SG)

 

Tape playback

24

7.5

*Measured value by the standard of EIAJ (Electronic Industries Association of Japan). (Using a Sony HF series cassette tape)

Note

The battery life may shorten depending on the operation of the unit.

For maximum performance we recommend that you use alkaline batteries.

If the battery compartment lid comes off

Attach it as shown (see Fig. A-c).

To use the belt clip

With the supplied belt clip, you can wear your Walkman on a belt for convenient use.

To remove the belt clip (see Fig. B-a)To attach the belt clip (see Fig. B-b)Connecting theHeadphones/Earphones(see Fig. C)1 Connect the headphones/ earphones to 2.

2 Wear the “L” marked side to the left ear and the “R” marked side to the right ear.

If the earphones do not fit to your ears or the sound is unbalanced, turn round the earphones a little to fit to your ears firmly.

zOperating the Walkman
Playing a Tape(see Fig. D-a)1 Open the cassette holder and insert a cassette.2 Set the TAPE selector to select NORM or CrO2/METAL to match the tape type.3 Make sure the HOLD function is turned off.If it is on, slide the HOLD switch to turn it off.4 Press œ(play) to start playing then adjust the volume.When adjusting the volume on the Walkman (EX406 only)

Set the VOL control on the remote control at maximum.

When adjusting the volume on the remote control (EX406 only)

Set the VOL control on the Walkman slightly above the appropriate level.

Note on the cassette holder

When opening the cassette holder, make sure the BATT lamp is turned off, then slide the OPEN switch.

If the cassette holder is opened when the BATT lamp is on, the tape may loosen and be damaged.

To

Press (see

 

Fig. D-b)

Play the other side

œ(play)

 

during playback

 

 

Stop playback

p

 

 

Fast forward

FF during stop

 

 

Rewind

REW during

 

stop

 

 

Play the same side

REW

from the beginning

during

(Rewind Auto

playback

Play function)

 

 

 

Play the other side

FF

from the beginning

during

(Skip Reverse

playback

function)

 

(turn over)
Français
zPréparatifs
Sélection de la source d’alimentation (voirFig. A-a)

Ouvrez le couvercle du logement des piles en le faisant glisser, et insérez deux piles sèches R6 (format AA) en respectant la polarité.

Remplacement des piles (voir Fig. A-b)Remplacez les piles par des neuves quand le témoin BATT luit faiblement.
Autonomie des piles

 

(Env. en heures)

(EIAJ*)

 

 

Piles

Sony

alcalines

R6P (SR)

Sony LR6 (SG)
Lecture

 

de cassette 24

7,5

*Valeur mesurée conformément aux normes de la EIAJ (Association des industries électroniques du Japon). (Avec utilisation d’une cassette Sony modèle HF.)

Remarque

L’autonomie des piles peut être réduite selon les conditions de fonctionnement de l’appareil.

Il est conseillé d’utiliser des piles alcalines pour obtenir des performances optimales.

Si le couvercle du logement des piles se détache

Remettez-le en place de la façon indiquée (voir Fig. A-C).

Pour utiliser l’attache de ceinture

Avec l’attache de ceinture fournie, vous pouvez porter votre Walkman à la ceinture pour une utilisation facile.

Retrait de l’attache de ceinture(voir Fig. B-a)Mise en place de l’attache de ceinture(voir Fig. B-b)Raccordement des écouteurs/du casque(voir Fig. C)1 Branchez les écouteurs/le casque sur 2.

2 Mettez l’écouteur portant l’inscription “L” sur votre oreille gauche et l’écouteur portant l’inscription “R” sur votre oreille droite.

Si les écouteurs s’adaptent mal

àvos oreilles ou si le son n’est pas équilibré, tournez un peu les écouteurs pour bien les mettre en place dans vos oreilles.

zExploitation du Walkman
Lecture de cassette(voir Fig. D-a)1 Ouvrez le logement de la cassette et insérez une cassette.

2 Réglez le sélecteur TAPE sur la position correspondant au type de bande, NORM (normal) ou CrO2/METAL.

3 Veillez à ce que la fonction HOLD soit hors service.

Si elle est en service, poussez le commutateur HOLD pour la mettre hors service.

4 Appuyez sur œ(lecture) pour commencer la lecture et réglez le volume.Pour ajuster le volume sur le Walkman (EX406 seulement)

Réglez la commande VOL de la télécommande sur sa position maximale.

Pour ajuster le volume sur la télécommande (EX406 seulement)

Réglez la commande VOL du Walkman légèrement au-dessus de la position souhaitée.

Remarque sur le logement de la cassette

Avant d’ouvrir le logement de la cassette, assurez-vous que le témoin BATT est éteint, puis faites glisser le commutateur OPEN.

Si vous ouvrez le logement de la cassette quand le témoin BATT est éclairé, la bande risque de se dérouler et d’être endommagée.

PourAppuyez sur

 

(voir Fig.

 

D-b)

Ecouter l’autre face

œ(lecture)

 

pendant la

 

lecture

 

 

Arrêter la lecture

p

 

 

Avancer rapidement

FF pendant

 

l’arrêt

 

 

Rembobiner

REW pendant

 

l’arrêt

 

 

Ecouter la même face

REW

à partir du début

pendant

(Rembobinage

la lecture

automatique)

 

 

 

Ecouter l’autre

FF

face à partir

pendant

du début

la lecture

(Inversion)

 

 

 

(tournez)
Deutsch
zVorbereitungen
Vorbereitung der Stromquelle(siehe Fig. A-a)

Schieben Sie den Batteriefachdeckel auf, und legen Sie zwei Mignonzellen (R6/Größe AA) mit richtiger Polarität ein.

Wann müssen die Batterien gewechselt werden? (siehe Fig. A-b)Wechseln Sie die Batterien aus, wenn die BATT-Lampe nur noch schwach leuchtet.Batterie-Betriebszeit(Ungefähre Angaben in Stunden, nach EIAJ*)Sony Sony Alkali- Batterie batterie R6P(SR) LR6(SG)
Bandwiedergabe 24

7,5

*Nach dem EIAJ-Standard (Electronic Industries Association of Japan) mit einer Sony Cassette der HF-Serie gemessener Wert.

Hinweis

Die Batterie-Betriebszeit kann je nach Betriebsbedingungen auch kürzer sein.

Für optimale Leistung wird empfohlen, Alkalibatterien zu verwenden.Wenn der Batteriefachdeckel abgegangen ist

Bringen Sie ihn wie gezeigt wieder an (siehe Abb. A-C).

Verwendung der Gürtelklammer

Mit der mitgelieferten Gürtelklammer können Sie den Walkman an Ihrem Gürtel befestigen.

Abnehmen der Gürtelklammer (siehe Abb. B-a)Anbringen der Gürtelklammer (siehe Abb. B-b)Anschluß desKopfhörers/Ohrhörers(siehe Abb. C)1 Schließen Sie den Kopfhörer/ Ohrhörer an 2an.

2 Bringen Sie die mit „L” markierte Muschel am linken und die mit „R” markierte Muschel am rechten Ohr an. Wenn die Ohrhörer nicht richtig in den Ohren sitzen, ist die Stereobalance unsymmetrisch. Drehen Sie die Ohrhörer dann etwas, bis sie richtig im Ohr sitzen.

zBetrieb des Walkman
Bandwiedergabe(siehe Abb. D-a)1 Öffnen Sie den Cassettenfachdeckel, und legen Sie die Cassette ein.2 Stellen Sie den TAPE je nach Bandtyp auf NORM oder CrO2/METAL.3 Schalten Sie die Sperrfunktion am HOLD-Schalter aus.4 Drücken Sie œzum Starten der Wiedergabe, und stellen Sie die Lautstärke ein.Einstellung der Lautstärke am Walkman (nur EX406)

Wenn Sie die Lautstärke am Walkman einstellen, stellen Sie den VOL-Regler an der Fernbedienung in die Maximalposition.

Einstellung der Lautstärke an der Fernbedienung (nur EX406)

Wenn Sie die Lautstärke an der Fernbedienung einstellen, stellen Sie am VOL-Regler des Walkman die Lautstärke etwas über dem Normalpegel ein.

Hinweis zum Cassettenhalter

Bevor Sie den Cassettenhalter mit dem OPEN-Knopf öffnen, vergewissern Sie sich, daß die BATT-Lampe erloschen ist.

Wenn der Cassettenhalter bei leuchtender BATT-Lampe geöffnet wird, kann sich das Band lockern und beschädigt werden.

FunktionBedienung

 

(siehe

 

Abb. D-b)

Wiedergabe der

œ

anderen Seite

während der

 

Wiedergabe

 

drücken.

 

 

Stoppen der

pdrücken.

Wiedergabe

 

 

 

Vorspulen

FF im

 

Stoppbetrieb

 

drücken.

 

 

Rückspulen

REW im

 

Stoppbetrieb

 

drücken.

 

 

Wiedergabe

REW während

derselben Seite von

der Wiedergabe

Anfang an

drücken.

(automatischer

 

Wiedergabestart

 

nach dem Umspulen)

 

 

 

Wiedergabe der

FF während

anderen Seite von

der Wiedergabe

Anfang

drücken.

(automatischer

 

Wiedergabestart

 

nach dem Umspulen)

 

 

 

(Siehe nächste Seite)
Español
zPreparativos
Preparación de una fuente de alimentación(Consulte la Fig. A-a)

Deslice y abra la tapa del compartimiento de las pilas, e inserte dos pilas R6 (tamaño AA) teniendo en cuenta su polaridad.

Cuándo reemplazar las pilas (Consulte la Fig. A-b)Reemplace las pilas por otras nuevas cuando la lámpara BATT ilumine débilmente.
Duración de las pilas

 

(Horas aproximadas)

(EIAJ*)

Pilas

Pilas

alcalinas

LR6 (SR)

LR6 (SG)

Sony

Sony

 

Reproducción 24

7,5

de cintas

 

*Valor medido de acuerdo con las normas de EIAJ (Asociación de industrias eléctrónicas de Japón). (Utilizando un cassette de la serie HF Sony.)

Note

La duración de la pila puede acortarse dependiendo de la operación de la unidad.

Para obtener el máximo rendimiento, se recomienda utilizar pilas alcalinas.Si la tapa del compartimiento de las pilas se desprende

Fíjela como se muestra (consulte la Fig. A-C).

Para utilizar la presilla para el cinturón

Con la presilla para el cinturón suministrada, podrá llevar el Walkman al cinturón para utilizarlo cómodamente.

Para extraer la presilla para el cinturón(Consulte la Fig. B-a)Para fijar la presilla para el cinturón(Consulte la Fig. B-b)Conexión de auriculares con casco/auriculares(Consulte la Fig. C)1 Conecte los auriculares con casco/auriculares a 2.

2 Colóquese el lado marcado con “L” en el oído izquierdo, y el marcado con “R” en el derecho. Si los auriculares no encajan en sus oídos, o si oye el sonido desequilibrado, gírelos un poco para encajarlos firmemente.

zUtilización del
Walkman
Reproducción de una cinta (Consulte la Fig.

D-a)

1

2 Ajuste el selector TAPE para seleccionar NORM o CrO2/ METAL de acuerdo con el tipo de cinta.

3 Cerciórese de que la función de bloqueo esté desactivada.Si está activada, deslice el mando HOLD para desactivarla.

4 Presione œ(reproducción) para iniciar la reproducción, y después ajuste el volumen.

Cuando desee ajustar el volumen en el Walkman (EX406 solamente)Ajuste el control VOL del controlador remoto al nivel máximo.Cuando desee ajustar el volumen en el controlador remoto (EX406 solamente)Ajuste el control VOL del Walkman a un nivel ligeramente superior al apropiado.Nota sobre el portacassette

Para abrir el portacassette, cerciórese de que la lámpara BATT esté apagada, y después deslice el mando OPEN.

Si abriese el portacassette con la lámpara BATT encendida,la cinta podría aflojar y dañarse.
ParaPresione

 

(see Fig. D-b)

reproducir la

œ

otra cara

(reproducción)

 

durante la

 

reproducción

 

 

parar la

p

reproducción

 

 

 

hacer que la

FF durante el

cinta avance

modo de

rápidamente

parada

 

 

rebobinar la

REW durante

cinta

el modo de

 

parada

 

 

reproducir la misma

REW

cara desde el

durante la

comienzo (Función

reproducción

de reproducción

 

automática después

 

del rebobinado)

 

 

 

reproducir la otra

FF

cara desde el

durante la

comienzo (Función

reproducción

de inversión con

 

salto)

 

 

 

(dé la vuelta)