HOME THEATRE SYSTEM
Speaker Connection
Raccordement des enceintes
Conexión de los altavoces
Anschließen der Lautsprecher
English
This Speaker Connection explains how to connect the DVD player, TV, speakers, and sub woofer so you can enjoy multi channel surround sound from the DVD player. For details, refer to the operating instructions supplied with the receiver.
Before you connect the speakers, check the speaker label on the rear panel or bottom of the speakers for the model name. The connector and the color tube* of the speaker cord are the same color as the speaker jack to be connected on the receiver. Connect the speakers as shown in the illustration at right.
The front speakers, center speaker and sub woofer are magnetically shielded to allow it to be installed near a TV set. However, as the surround speakers are not magnetically shielded, we recommend that you place them slightly further away from a TV set.
* The speaker cord which is attached to the sub woofer does not have color tube on it.
Notes
•To view the image of the DVD on the TV screen, you can either
–connect the video output of the DVD player to the TV, or
–make HDMI connections.
For details, refer to the operating instructions supplied with the TV and DVD player.
•The sound is output from the TV speaker only when a playback component and this receiver, as well as this receiver and the TV are connected via the HDMI jacks. To output the sound from the supplied speakers and take advantage of the multi channel surround sound, be sure to
–connect the digital audio jacks on the playback component to the receiver.
–turn off or mute the TV’s volume.
Français
Ce guide de raccordement des enceintes vous explique comment raccorder le lecteur DVD, le téléviseur, les enceintes et le caisson de grave afin que vous puissiez profiter au mieux du son surround multicanaux de votre lecteur DVD. Pour plus de détails,
Avant de procéder au raccordement des enceintes, vérifiez l’étiquette située sur le panneau arrière ou le dessous des enceintes pour connaître le nom du modèle. Le connecteur et la gaine de couleur* du cordon de l’enceinte sont de la même couleur que la prise d’enceinte à raccorder à
Les enceintes avant et centrale, ainsi que le caisson de graves disposent d’un blindage magnétique afin de permettre leur installation à proximité d’un téléviseur. Toutefois, étant donné que les enceintes surround ne possèdent pas de blindage magnétique, nous vous conseillons de les éloigner davantage du téléviseur.
* Le cordon d’enceinte raccordé au caisson de graves ne dispose pas de gaine de couleur.
Remarques
•Pour visualiser l’image du DVD sur l’écran du téléviseur, vous pouvez :
–raccorder la sortie vidéo du lecteur DVD au téléviseur, ou
–effectuer les raccordements HDMI.
Español
La sección “Conexión de los altavoces” explica cómo conectar el reproductor de DVD, un televisor, los altavoces y el altavoz potenciador de graves a fin de poder disfrutar de un sonido envolvente multicanal del reproductor de DVD. Si desea obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con el receptor.
Antes de conectar los altavoces, compruebe el nombre del modelo que se encuentra en la etiqueta del panel posterior o inferior de dichos altavoces. El conector y el tubo de color* de los cables del altavoz son del mismo color que la toma del altavoz que se debe conectar en el receptor. Conéctelos tal como se muestra en la ilustración de la derecha.
Los altavoces frontales, central y potenciador de graves están protegidos magnéticamente, por lo que es posible instalarlos cerca de un televisor. Sin embargo, dado que los altavoces envolventes no están protegidos magnéticamente, es recomendable colocarlos a cierta distancia del televisor.
* El cable que está conectado al altavoz potenciador de graves no dispone de tubo de color.
Notas
•Para ver la imagen del DVD en la pantalla del televisor, es posible
–conectar la salida de vídeo del reproductor de DVD al televisor o bien,
–realizar las conexiones HDMI.
Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con el televisor y el reproductor de DVD.
•El sonido se emite a través del altavoz del televisor únicamente cuando un componente de reproducción y este receptor, así como este receptor y el televisor están conectados mediante tomas HDMI. Para emitir el sonido a través de los altavoces suministrados y disfrutar del sonido envolvente multicanal, asegúrese de
–conectar las tomas de audio digitales en el componente de reproducción,
–desconectar el receptor o silenciar el volumen del televisor.
Deutsch
In dieser Anleitung zum Anschließen der Lautsprecher wird beschrieben, wie Sie den
Sehen Sie vor dem Anschließen der Lautsprecher auf der Rückseite oder der Unterseite der Lautsprecher nach, welcher Modellname auf dem Lautsprecheraufkleber angegeben ist. Der Stecker und die farbige Anschlussschlaufe* der Lautsprecherkabel haben dieselbe Farbe wie die Lautsprecherbuchse am Receiver, an die sie angeschlossen werden müssen. Schließen Sie die Lautsprecher wie in der Abbildung rechts dargestellt an.
Die Frontlautsprecher, der Centerlautsprecher sowie der Subwoofer sind magnetisch abgeschirmt, so dass sie in der Nähe eines Fernsehgeräts aufgestellt werden können.
Die Surroundlautsprecher dagegen sind nicht magnetisch abgeschirmt. Es empfiehlt sich daher, sie etwas weiter entfernt vom Fernsehgerät aufzustellen.
* Das Lautsprecherkabel am Subwoofer ist nicht mit einer farbigen Anschlussschlaufe versehen.
Hinweise
|
|
|
| Surround speaker (left) |
|
|
|
|
| Enceinte surround (gauche) |
|
|
|
|
| Altavoz envolvente (izquierdo) |
|
|
|
| TV | Surroundlautsprecher (links) |
|
|
|
|
| Center speaker | |
|
|
| Téléviseur | ||
| DVD player |
| Enceinte centrale | ||
| Televisor |
| |||
|
| Altavoz central | |||
| Lecteur DVD | Fernseher |
| ||
|
| Centerlautsprecher | |||
Reproductor de DVD |
|
| |||
|
|
| |||
|
|
|
| ||
|
| INPUT | INPUT |
|
|
|
| VIDEO |
|
|
|
COAXIAL | VIDEO |
|
|
|
|
DIGITAL OUT | OUTPUT | OUTPUT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Color tube |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Gaine de couleur |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Tubo de color |
|
|
|
|
| C |
| D | D | Farbige Anschlussschlaufe | |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
| B |
|
|
|
|
| B |
|
|
|
|
| Connector | |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
| Connecteur | |
A |
|
|
|
|
|
|
|
| Conector | |
|
|
|
|
|
|
|
| Stecker | ||
ANTENNA |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
| VIDEO 2 | VIDEO 1 |
|
|
| |
|
|
| AM |
| L |
| L |
|
|
|
|
| U |
|
|
| HDMI DVD IN | VIDEO 2 IN MONITOR OUT |
|
| |
DIGITAL |
|
|
|
| AUDIO IN | AUDIO IN | AUDIO IN | FRONT R FRONT L SUR R SUR L CENTER SUBWOOFER |
|
|
|
| OPT IN | OPT IN | COAX IN | R |
| R |
|
|
|
| VIDEO 2 | DVD |
|
|
|
|
|
|
Speaker label Etiquette de l’enceinte
DDD Etiqueta del altavoz Lautsprecheraufkleber
Pour obtenir plus d’informations,
•Le son est uniquement émis par le
–raccorder les prises audio numériques de l’appareil de lecture à
–éteindre ou mettre en sourdine le volume du téléviseur.
Sony Corporation © 2006 Printed in Malaysia
•Um
–Verbinden Sie entweder den Videoausgang des DVD-Players mit dem Fernsehgerät.
–Oder nehmen Sie HDMI-Verbindungen vor.
Erläuterungen dazu schlagen Sie bitte in der mit dem Fernsehgerät und dem DVD- Player gelieferten Bedienungsanleitung nach.
•Am Lautsprecher des Fernsehgeräts wird nur dann Ton ausgegeben, wenn das Wiedergabegerät und der Receiver sowie der Receiver und das Fernsehgerät über
–Verbinden Sie die digitalen Audiobuchsen am Wiedergabegerät mit dem Receiver.
–Schalten Sie den Ton am Fernsehgerät aus oder schalten Sie ihn stumm.
SS-FSP1000 R
Front speaker (right) Enceinte avant (droite) Altavoz frontal (derecho) Frontlautsprecher (rechts)
ACoaxial digital cord Cordon numérique coaxial Cable digital coaxial Koaxiales Digitalkabel
|
|
|
Front speaker (left) | Surround speaker (right) | Sub woofer |
Enceinte avant (gauche) | Enceinte surround (droite) | Caisson de grave |
Altavoz frontal (izquierdo) | Altavoz envolvente (derecho) | Altavoz potenciador de graves |
Frontlautsprecher (links) | Surroundlautsprecher (rechts) | Subwoofer |
BHDMI cable | CVideo cord | DSpeaker cord |
Câble HDMI | Cordon vidéo | Cordon d’enceinte |
Cable HDMI | Cable de vìdeo | Cables de altavoces |
| Videokabel | Lautsprecherkabel |