HOME THEATRE SYSTEM
Luidsprekeraansluiting Högtalaranslutning
Guida per il collegamento dei diffusori Podłączenie głośników
Nederlands
In deze luidsprekeraansluiting wordt beschreven hoe u de
Voordat u de luidsprekers aansluit, controleert u de modelnaam op het luidsprekerlabel op het achterpaneel of aan de onderkant van de luidsprekers. De aansluiting en het gekleurde buisje* van het luidsprekersnoer hebben dezelfde kleur als de luidsprekeraansluiting die op de receiver wordt aangesloten. Sluit de luidspreker aan zoals wordt weergegeven in de afbeelding rechts.
De voorluidsprekers, middenluidspreker en subwoofer zijn magnetisch afgeschermd zodat deze in de buurt van een televisie kunnen worden geïnstalleerd. De surroundluidsprekers zijn echter niet magnetisch afgeschermd. U kunt de surroundluidsprekers dus het beste verder uit de buurt van de televisie zetten.
* Het luidsprekersnoer dat op de subwoofer is aangesloten, heeft geen gekleurd buisje.
Opmerkingen
•Als u het beeld van de DVD op de televisie wilt bekijken, kunt u
–de
–
Raadpleeg de gebruiksaanwijzingen bij de televisie en de
•Het geluid wordt alleen uitgevoerd via de luidspreker van de televisie wanneer een afspeelcomponent en deze receiver, en deze receiver en de televisie zijn aangesloten via de
–de digitale audioaansluitingen op de afspeelcomponent aansluiten op de receiver.
–het volume van de televisie uitschakelen of dempen.
Svenska
På den sidan, ”Högtalaranslutning”, beskrivs gör för att ansluta
Innan du ansluter högtalarna måste du ta reda på vilken modellbeteckning de har; den finner du på högtalaretiketten på baksidan eller på undersidan av respektive högtalare. Anslutningskontakten och färgmärkningen* på högtalarkabeln har samma färg som de högtalarkontakter som du ska ansluta dem till på mottagaren. Illustrationen till höger visar hur du gör anslutningarna.
De främre högtalarna, mitthögtalaren och subwoofern är magnetiskt avskärmade så att de ska kunna placeras i närheten av en TV. Däremot är inte surroundhögtalarna magnetiskt avskärmade varför du rekommenderas att placera dem en bit bort från TV:n.
* Högtalarkabeln som är ansluten till subwoofern är inte färgmärkt.
Obs!
Italiano
Nella presente Guida per il collegamento dei diffusori vengono illustrate le modalità di collegamento del lettore DVD, un televisore, dei diffusori e del subwoofer che consentono di ottenere l’effetto surround multicanale dal lettore DVD. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con il ricevitore.
Prima di collegare i diffusori, leggere il nome del modello riportato sull’etichetta presente nella parte posteriore o inferiore dei diffusori. Il connettore e il cinescopio a colori* del cavo dei diffusori hanno lo stesso colore della presa del diffusore da collegare al ricevitore. Collegare i diffusori come illustrato nella figura a destra.
I diffusori anteriori il diffusore centrale e il subwoofer sono schermati magneticamente per consentirne il posizionamento in prossimità di televisori. Tuttavia, poiché i diffusori surround non sono schermati magneticamente, si consiglia di allontanarli dal televisore.
* Il cavo dei diffusori collegato al subwoofer è privo di cinescopio a colori.
Note
•Per visualizzare l’immagine del DVD sullo schermo del televisore, è possibile
–collegare l’uscita video del lettore DVD al televisore oppure
–eseguire i collegamenti HDMI.
Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con il televisore e con il lettore DVD.
•L’audio viene emesso dal diffusore del televisore solo se un componente di riproduzione e il presente ricevitore/il presente ricevitore e il televisore sono collegati tramite le prese HDMI. Per emettere l’audio dai diffusori in dotazione e ascoltare l’audio surround multicanale, assicurarsi di
–collegare le prese audio digitali del componente di riproduzione al ricevitore.
–abbassare il volume o disattivare l’audio del televisore.
Polski
Na ulotce zatytułowanej Podłączenie głośników przedstawiono sposób podłączania odtwarzacza DVD, odbiornika TV, głośników i subwoofera, tak aby można było korzystać z wielokanałowego dźwięku pochodzącego z odtwarzacza DVD. Szczegółowe informacje na ten temat można znaleźć w instrukcji obsługi dostarczonej z odbiornikiem.
Przed podłączeniem głośników należy sprawdzić nazwę modelu na etykiecie znajdującej się na tylnym panelu lub na spodzie każdego głośnika. Złącze oraz kolorowa opaska* przewodu głośnikowego mają taki sam kolor, jak gniazdo głośnika w odbiorniku, do którego przewód powinien zostać podłączony. Głośniki należy podłączyć w sposób przedstawiony na ilustracji z prawej strony.
Głośniki przednie, głośnik środkowy oraz subwoofer są ekranowane magnetycznie, dzięki czemu można instalować je w pobliżu odbiornika TV. Jednak głośniki dźwięku przestrzennego nie są ekranowane, dlatego zalecane jest umieszczanie ich w nieco większej odległości od odbiornika TV.
*Przewód głośnikowy podłączany do subwoofera nie jest oznaczony kolorową opaską.
Surroundluidspreker (links)
Surroundhö gtalare (vä nster)
Diffusore surround (sinistro)
Głośnik dźwięku przestrzennego (lewy)
|
| Televisie | Middenluidspreker | |
|
| TV |
| Mitthö gtalare |
| Televisore |
| Diffusore centrale | |
|
| Odbiornik TV |
| Głośnik środkowy |
| Lettore DVD |
|
| |
Odtwarzacz DVD |
|
| ||
|
|
| ||
| INPUT | INPUT |
|
|
| VIDEO |
|
|
|
COAXIAL | VIDEO |
|
|
|
DIGITAL OUT | OUTPUTOUTPUT |
|
|
|
Gekleurd buisje Färgmarkering
CDD Cinescopio a colori Kolorowa opaska
B
B
Aansluiting
Anslutningskontakt
Connettore
A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Złącze |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
ANTENNA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
| VIDEO 2 | VIDEO 1 |
|
|
|
| |
|
|
| AM |
|
| L | L |
|
|
|
|
|
| U |
|
|
| HDMI | DVD IN | VIDEO 2 IN | MONITOR OUT |
| |
DIGITAL |
|
|
|
| AUDIO IN | AUDIO IN | AUDIO IN |
|
| FRONT R FRONT L SUR R | SUR L CENTER SUBWOOFER |
|
| OPT IN | OPT IN | COAX IN |
| R | R |
|
|
|
|
| VIDEO 2 | DVD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Luidsprekerlabel |
|
|
| Hö gtalaretikett |
D | D | D | Etichetta sul diffusore |
Etykieta głośnika |
•Om du vill visa bilden från en
–ansluta videoutgången på
–göra
Mer information finns i bruksanvisningarna som följer med TV:n och
•Ljudet sänds bara ut från TV:ns högtalare när en uppspelningskomponent är ansluten till den här mottagaren och den här mottagaren är ansluten till TV:n via HDMI- kontakterna. För att spela upp ljudet från de medföljande högtalarna och få flerkanaligt surroundljud måste du
–ansluta de digitala ljudutgångarna på uppspelningskomponenten till mottagaren.
–sänka eller stänga av TV:ns volym.
•Aby wyświetlić obraz z odtwarzacza DVD na ekranie odbiornika TV, można
Szczegółowe informacje na ten temat można znaleźć w instrukcji obsługi dostarczonej z telewizorem i odtwarzaczem DVD.
•Dźwięk jest odtwarzany przez głośnik odbiornika TV tylko w przypadku, gdy urządzenie odtwarzające i ten odbiornik, a także ten odbiornik i odbiornik TV są połączone za pośrednictwem gniazd HDMI. Aby odtwarzać dźwięk wielokanałowy przez dostarczone głośniki, należy
Voorluidspreker (rechts) Frä mre hö gtalare (hö ger) Diffusore anteriore (destro)
Głośnik przedni (prawy)
ADigitale coaxkabel Koaxial digitalkabel Cavo digitale coassiale
Cyfrowy przewód koncentrycznyVoorluidspreker (links) | Surroundluidspreker (rechts) |
Frä mre hö gtalare (vä nster) | Surroundhö gtalare (hö ger) |
Diffusore anteriore (sinistro) | Diffusore surround (destro) |
Głośnik przedni (lewy) | Głośnik dźwięku przestrzennego (prawy) |
| CVideokabel | DLuidsprekersnoeren |
| Videokabel | Hö gtalarkabel |
Cavo HDMI | Cavo video | Cavo diffusore |
Kabel HDMI | Przewód wideo | Przewód głośnikowy |
Subwoofer
Subwoofer
Subwoofer
Subwoofer