HOME THEATRE SYSTEM
Luidsprekeraansluiting Högtalaranslutning
Guida per il collegamento dei diffusori Podłączenie głośników
Nederlands
In deze luidsprekeraansluiting wordt beschreven hoe u de
Voordat u de luidsprekers aansluit, controleert u de modelnaam op het luidsprekerlabel op het achterpaneel van de luidsprekers. De aansluiting en het gekleurde buisje* van het luidsprekersnoer hebben dezelfde kleur als de luidsprekeraansluiting die op de receiver wordt aangesloten. Sluit de luidspreker aan zoals wordt weergegeven in de afbeelding rechts.
De voorluidsprekers, middenluidspreker en subwoofer zijn magnetisch afgeschermd zodat deze in de buurt van een televisie kunnen worden geïnstalleerd. De surroundluidsprekers zijn echter niet magnetisch afgeschermd. U kunt de surroundluidsprekers dus het beste verder uit de buurt van de televisie zetten.
* Het luidsprekersnoer dat op de subwoofer is aangesloten, heeft geen gekleurd buisje.
Opmerkingen
•Als u het beeld van de DVD op de televisie wilt bekijken, kunt u de
Raadpleeg de gebruiksaanwijzingen bij de televisie en de
•Als u optimaal wilt genieten van surround sound tijdens het bekijken van televisieprogramma's, kunt u het beste de volgende handelingen uitvoeren:
–sluit de
Raadpleeg het gedeelte "Surround sound beluisteren" in de gebruiksaanwijzing bij de receiver voor meer informatie over het selecteren van surround sound.
Svenska
På den sidan, ”Högtalaranslutning”, beskrivs gör för att ansluta
Innan du ansluter högtalarna kontrollerar du modellbeteckningen på etiketten som sitter på baksidan på högtalarna. Anslutningskontakten och färgmärkningen* på högtalarkabeln har samma färg som de högtalarkontakter som du ska ansluta dem till på mottagaren.
Illustrationen till höger visar hur du gör anslutningarna.De främre högtalarna, mitthögtalaren och subwoofern är magnetiskt avskärmade så att de ska kunna placeras i närheten av en TV. Däremot är inte surroundhögtalarna magnetiskt avskärmade varför du rekommenderas att placera dem en bit bort från TV:n.
* Högtalarkabeln som är ansluten till subwoofern är inte färgmärkt.Obs!
Italiano
Nella presente Guida per il collegamento dei diffusori vengono illustrate le modalità di collegamento del lettore DVD, un televisore, dei diffusori e del subwoofer che consentono di ottenere l’effetto surround multicanale dal lettore DVD. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con il ricevitore.
Prima di collegare i diffusori, leggere il nome del modello riportato sull’etichetta presente nella parte posteriore dei diffusori. Il connettore e il cinescopio a colori* del cavo dei diffusori hanno lo stesso colore della presa del diffusore da collegare al ricevitore. Collegare i diffusori come illustrato nella figura a destra.
I diffusori anteriori il diffusore centrale e il subwoofer sono schermati magneticamente per consentirne il posizionamento in prossimità di televisori. Tuttavia, poiché i diffusori surround non sono schermati magneticamente, si consiglia di allontanarli dal televisore.
* Il cavo dei diffusori collegato al subwoofer è privo di cinescopio a colori.Note
•Per visualizzare l’immagine del DVD sullo schermo del televisore, è possibile collegare l’uscita video del lettore DVD al televisore.
Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con il televisore e con il lettore DVD.
•Per riprodurre completamente l’audio surround durante la visione di programmi televisivi, si consiglia di
–collegare l’uscita audio del televisore alla presa VIDEO 2 AUDIO IN del ricevitore. Quindi, selezionare VIDEO 2 come ingresso.
–abbassare o disattivare il volume del televisore.Per ulteriori informazioni sulla selezione dell’audio surround, vedere la sezione “Ascolto dell’audio surround” nelle istruzioni per l’uso in dotazione con il ricevitore.
Polski
Na ulotce zatytułowanej Podłączenie głośników przedstawiono sposób podłączania odtwarzacza DVD, odbiornika TV, głośników i subwoofera, tak aby można było korzystać z wielokanałowego dźwięku pochodzącego z odtwarzacza DVD. Szczegółowe informacje na ten temat można znaleźć w instrukcji obsługi dostarczonej z odbiornikiem.
Przed podłączeniem głośników należy sprawdzić nazwę modelu na etykiecie głośnika znajdującej się na tylnym panelu każdego głośnika. Złącze oraz kolorowa opaska* przewodu głośnikowego mają taki sam kolor, jak gniazdo głośnika w odbiorniku, do którego przewód powinien zostać podłączony. Głośniki należy podłączyć w sposób przedstawiony na ilustracji z prawej strony.
Głośniki przednie, głośnik środkowy oraz subwoofer są ekranowane magnetycznie, dzięki czemu można instalować je w pobliżu odbiornika TV. Jednak głośniki dźwięku przestrzennego nie są ekranowane, dlatego zalecane jest umieszczanie ich w nieco większej odległości od odbiornika TV.
*Przewód głośnikowy podłączany do subwoofera nie jest oznaczony kolorową opaską.
| Luidsprekerlabel |
| Högtalaretikett |
Surroundluidspreker (links) | Etichetta sul diffusore |
Surroundhögtalare (vänster) | Etykieta głośnika |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Televisie | Diffusore surround (sinistro) | Middenluidspreker | |
|
|
|
|
|
| TV | Głośnik dźwięku przestrzennego (lewy) | Mitthögtalare |
| |||
|
|
|
|
|
| Televisore | Diffusore centrale | |||||
|
|
|
|
|
| Odbiornik TV | ||||||
|
|
|
|
|
|
| Głośnik środkowy | |||||
| Lettore DVD |
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
Odtwarzacz DVD |
|
|
|
|
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
| INPUT | OUTPUT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| VIDEO | AUDIO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
| OUT |
|
|
|
COAXIAL |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L |
|
|
VIDEO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
DIGITAL OUT | OUTPUT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| R |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| B |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Gekleurd buisje |
|
|
|
|
|
| C |
|
|
| D | D | Färgmarkering |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Cinescopio a colori | ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Kolorowa opaska |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Aansluiting | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Anslutningskontakt | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Connettore | |
A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Złącze |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
| ANTENNA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
| VIDEO 2 | VIDEO 1 |
|
|
|
| |
|
|
|
| AM |
| L |
| L |
|
|
|
|
|
|
| U |
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
| DIGITAL |
| OPT IN | OPT IN | COAX IN | R |
| R |
|
|
|
|
|
| AUDIO IN | AUDIO IN | AUDIO IN |
| FRONT R FRONT L SUR R SUR L CENTER SUBWOOFER |
|
| ||||
| VIDEO 2 | DVD |
|
|
| |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DDD
•Om du vill visa bilden från en
Mer information finns i bruksanvisningarna som följer med TV:n och
–ansluta ljudutgången på TV:n till mottagarens VIDEO 2 AUDIO
Mer information om hur du väljer surroundljud finns under ”Lyssna på surroundljud” i bruksanvisningen som medföljer mottagaren.
•Aby wyświetlić obraz z odtwarzacza DVD na ekranie telewizora, można połączyć wyjście wideo odtwarzacza DVD z telewizorem.
Szczegółowe informacje na ten temat można znaleźć w instrukcji obsługi dostarczonej z telewizorem i odtwarzaczem DVD.
•Aby można było uzyskać pełnię dźwięku przestrzennego podczas oglądania programów TV, zalecane jest
–połączenie wyjścia audio telewizora z gniazdem VIDEO 2 AUDIO IN odbiornika, a następnie wybranie opcji VIDEO 2 jako źródła sygnału wejściowego;
–wyłączenie lub wyciszenie dźwięku telewizora.Szczegółowe informacje na temat wybierania dźwięku przestrzennego zawiera sekcja „Słuchanie dźwięku przestrzennego” w instrukcji obsługi dostarczonej z odbiornikiem.
Voorluidspreker (links) | Surroundluidspreker (rechts) |
Främre högtalare (vänster) | Surroundhögtalare (höger) |
Diffusore anteriore (sinistro) | Diffusore surround (destro) |
Głośnik przedni (lewy) | Głośnik dźwięku przestrzennego |
| (prawy) |
BAudiokabel | CVideokabel | DLuidsprekersnoeren |
Ljudkabel | Videokabel | Högtalarkabel |
Cavo audio | Cavo video | Cavo diffusore |
Przewody audio | Przewód wideo | Przewód głośnikowy |
Subwoofer
Subwoofer
Subwoofer
Subwoofer