HTP-78SS
2:Connecting the speakers/2: Raccordement des enceintes/
2:Conexión de los altavoces/2: Anschließen der Lautsprecher
3:Connecting other components/3: Raccordement d’autres éléments/3: Conexión de otros componentes/
3:Anschließen anderer Komponenten
Video components/ Eléments vidéo/ Componentes de vídeo/VideokomponentenQuick Setup Guide Guide d’installation Guía de instalación rápida Kurzanleitung
(1)
Sony Corporation © 2007 Printed in Malaysia
1: Installing speakers/
1:Installation des enceintes/
1:Instalación de los altavoces/
1:Installieren der Lautsprecher
DIGITAL | L | L |
|
| SPEAKERS | |
| HDMI DVD IN | VIDEO 2/BD IN | OUT |
|
| |
| R | R |
|
|
|
|
OPT IN OPT IN | COAX IN AUDIO IN | AUDIO IN | AUDIO IN |
| FRONT R FRONT L SUR R SUR LCENTER SUBWOOFER |
|
ANTENNA SAT VIDEO 2/BD | DVD | TV | VIDEO 1 |
| DMPORT |
|
SPEAKERS
|
| A | B |
FRONT R FRONT L SUR R | SUR L |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
| SPEAKERS |
|
|
|
| HDMI | DVD IN | VIDEO 2/BD IN | OUT | ||
|
| DIGITAL |
| R |
| R |
| |
|
|
|
| L |
| L |
|
|
| OPT IN | OPT IN | COAX IN | AUDIO IN | AUDIO IN | AUDIO IN | FRONT R FRONT L SUR R SUR L | CENTER SUBWOOFER |
ANTENNA | SAT | VIDEO 2/BD | DVD | TV | VIDEO 1 | DMPORT |
|
B
A
CENTER SUBWOOFER
|
|
|
|
|
|
| SPEAKERS |
|
|
|
|
| HDMI | DVD IN | VIDEO 2/BD IN | OUT |
|
| |
|
| DIGITAL |
| L |
| L |
|
|
|
|
|
|
| R |
| R |
|
| |
| OPT IN | OPT IN | COAX IN | AUDIO IN | AUDIO IN | AUDIO IN | FRONT R FRONT L SUR R SUR L | CENTER SUBWOOFER | |
ANTENNA | SAT | VIDEO 2/BD | DVD | TV | VIDEO 1 | DMPORT |
|
|
B
CENTER SUBWOOFER
ASpeaker cord (supplied)/Cordons d’enceintes (fournie)/ Cables de los altavoces (suministrada)/Lautsprecherkabel (mitgeliefert)
BSpeaker label/Etiquette de l’enceinte/Etiqueta del altavoz/ Lautsprecheraufkleber
10 mm
•Be sure to connect the video output of the DVD player and satellite
•To fully enjoy surround sound while watching TV programmes, connect the audio output of your TV jacks as shown and turn off or mute the TV’s volume.
•To enjoy multi channel surround sound when connecting HDMI, be sure to connect the digital audio jack as shown and turn off or mute the TV's volume.
•The receiver does not support HDMI CONTROL function.
Remarques•
•Pour profiter pleinement du son surround lorsque vous regardez la télévision, raccordez les prises de sortie audio de votre téléviseur comme indiqué et éteignez le volume du téléviseur ou
•Pour profiter du son surround multicanal avec un raccordement HDMI, veillez à raccorder la prise audio numérique comme indiqué et éteignez le volume du téléviseur ou
•
•Asegúrese de conectar la salida de vídeo del reproductor de DVD y el sintonizador vía satélite/decodificador al televisor para poder visualizar las imágenes en la pantalla del televisor. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones de cada uno de los dispositivos conectados.
•Para disfrutar plenamente del sonido envolvente mientras ve programas de televisión, conecte la salida de audio de las tomas del televisor tal como se indica y desactive o silencie el volumen del televisor.
•Para disfrutar del sonido envolvente multicanal con conexión HDMI, asegúrese de conectar la toma de audio digital como se muestra en la ilustración, así como de desactivar o silenciar el volumen del televisor.
•El receptor no es compatible con la función HDMI CONTROL.
DVD player/Lecteur DVD/ |
| LINE OUT |
|
Reproductor de DVD/ |
| L C E N T E R |
|
HDMI OUT | COMPONENT VIDEO OUT |
| |
|
|
| |
|
|
| LINE OUT |
|
| Y | PB/CBPR/CR |
| HDMI OUT | COMPONENT VIDEO OUT |
|
|
|
|
|
|
| SPEAKERS | D | C |
AM |
|
| HDMI | DVD IN | VIDEO 2/BD IN | OUT | |||
|
| DIGITAL |
| L |
| L |
|
|
|
|
|
|
| R |
| R |
|
|
|
| OPT IN | OPT IN | COAX IN | AUDIO IN | AUDIO IN | AUDIO IN | FRONT R FRONT L SUR R SUR L | CENTER SUBWOOFER |
|
ANTENNA | SAT | VIDEO 2/BD | DVD | TV | VIDEO 1 | DMPORT |
|
|
AM |
|
| HDMI | DVD IN | VIDEO 2/BD IN | OUT | |
|
|
| |||||
|
| DIGITAL |
| L |
| L |
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
| R |
| R |
|
| OPT IN | OPT IN | COAX IN | AUDIO IN | AUDIO IN | AUDIO IN |
|
ANTENNA | SAT | VIDEO 2/BD | DVD | TV | VIDEO 1 |
|
E |
|
F | C |
G | L |
INPUT | |
| R |
DIGITAL |
|
|
|
| SPEAKERS | ||
| HDMI DVD IN | VIDEO 2/BD IN | OUT |
|
|
| |
| L | L |
|
|
|
|
|
| R | R |
|
|
|
|
|
OPT IN OPT IN | COAX IN AUDIO IN | AUDIO IN | AUDIO IN |
| FRONT R FRONT L SUR R SUR LCENTER SUBWOOFER |
|
|
ANTENNA SAT VIDEO 2/BD | DVD | TV | VIDEO 1 |
| DMPORT |
|
|
SPEAKERS
B
FRONT R FRONT L SUR R | SUR L | A |
•Achten Sie darauf, den Videoausgang des
•Um beim Fernsehen optimalen Raumklang zu erzielen, verbinden Sie die Audioausgangsbuchsen des Fernsehgeräts wie in der Abbildung gezeigt mit dem Receiver und schalten den Ton am Fernsehgerät aus oder stumm.
•Wenn Sie eine
•Der Receiver unterstützt die HDMI
OPTICAL | VIDEO | VIDEO | AUDIO | |
OUTPUT | OUTPUT | INPUT |
| |
|
|
|
| |
Satellite tuner or |
| TV/Téléviseur/ | ||
Tuner satellite ou Décodeur/ |
| Televisor/Fernseher | ||
Sintonizador vía satélite o decodificador/ |
|
| ||
Satellitentuner oder |
|
|
CHDMI cable (not supplied)/Câble HDMI (non fourni)/Cable HDMI (no
DCoaxial digital cord (supplied)/Cordon numérique coaxial (fournie)/Cable digital coaxial (suministrada)/ Koaxiales Digitalkabel (mitgeliefert)
EOptical digital cord (not supplied)/Cordon numérique optique (non fourni)/Cable digital óptico (no suministrado)/Optisches Digitalkabel (nicht mitgeliefert)
FAudio cord (not supplied)/Cordon audio (non fourni)/Cable de audio (no suministrado)/ Audiokabel (nicht mitgeliefert)
GVideo cord (not supplied)/Cordon vidéo (non fourni)/Cable de vídeo (no suministrado)/ Videokabel (nicht mitgeliefert)
This Quick Setup Guide describes how to connect a DVD player, satellite tuner or
The illustrations in the guide designate speakers as through .
Front speaker (Left)
Front speaker (Right) Center speaker
Surround speaker (Left) Surround speaker (Right)
Sub woofer
1: Installing speakers
The illustrations above show an example of a 5.1 channel speaker system (five speakers and one sub woofer) configuration. Refer to the operating instructions supplied with the receiver.
About speaker placementThe front speakers, center speaker and sub woofer are magnetically shielded to allow it to be installed near a TV set. However, as the surround speakers are not magnetically shielded, we recommend that you place them slightly further away from a TV set.
2: Connecting the speakers
•Black striped wire is minus
•Use the long speaker cords to connect the surround speakers and the short speaker cords to connect the front and center speakers.
About speaker jacks•Connect the jack to the jack of the receiver and connect the jack to the jack of the receiver.
•Refer to the illustration above for details of connecting speaker cords.
3: Connecting other components
This is an example of how to connect this receiver and your components. Refer to step 3 of “Getting started” of the operating instructions supplied with this receiver for details on other connections and other components.
4: Connect all power cords last
Connect the AC power cord to a wall outlet. Refer to “Connecting the AC power cord” in the operating instructions supplied with the receiver.
Ce guide d’installation décrit comment raccorder un lecteur DVD, un tuner satellite ou un décodeur, un téléviseur, des enceintes et un caisson de graves afin que vous puissiez bénéficier du son surround multicanal.
Les illustrations du guide désignent les différentes enceintes, de à .
Enceinte avant (gauche) Enceinte avant (droite) Enceinte centrale
Enceinte surround (gauche) Enceinte surround (droite) Caisson de graves
1: Installation des enceintes
Les illustrations
Les enceintes avant, l’enceinte centrale et le caisson de graves disposent d’un blindage magnétique afin de permettre leur installation à proximité d’un téléviseur. Toutefois, étant donné que les enceintes surround
ne disposent pas d’un blindage magnétique, il est recommandé de les éloigner légèrement du téléviseur.
•La polarité du fil rayé noir est moins
•Utilisez les cordons d’enceintes longs pour raccorder les enceintes surround et les cordons d’enceintes courts pour raccorder les enceintes avant et centrale.
A propos des prises d’enceinte•Raccordez la prise à la prise de
•
3:Raccordement d’autres éléments
Ce guide donne un exemple de raccordement de cet
àl’étape 3 de la section « Préparatifs » du mode d’emploi fourni avec cet
4:Raccordez tous les cordons d’alimentation en dernier lieu
Raccordez le cordon d’alimentation secteur à la prise murale.
Esta guía de instalación rápida describe cómo conectar un reproductor de DVD, un sintonizador vía satélite o un decodificador, un televisor, los altavoces y un altavoz potenciador de graves para que pueda disfrutar del sonido envolvente multicanal. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el receptor para obtener más información.
En las ilustraciones de la guía, los altavoces se identifican de a .
Altavoz frontal (izquierdo) Altavoz frontal (derecho) Altavoz central
Altavoz de sonido envolvente (izquierdo) Altavoz de sonido envolvente (derecho) Altavoz potenciador de graves
1: Instalación de los altavoces
Las ilustraciones anteriores muestran un ejemplo de configuración de un sistema de altavoces de 5.1 canales (cinco altavoces y un altavoz potenciador de graves). Consulte el manual de instrucciones suministrado con el receptor.
Sobre la ubicación del altavozLos altavoces frontales, el altavoz central y el altavoz potenciador de graves están protegidos magnéticamente para que puedan instalarse cerca de un televisor. Sin embargo, debido a que los altavoces de sonido envolvente no están protegidos
2: Conexión de los altavoces
Las ilustraciones que aparece más arriba muestra cómo conectar los altavoces. Antes de conectarlos, compruebe la etiqueta del altavoz situada en el panel posterior de los mismos para conocer el tipo de altavoz.
Acerca de los cables de los altavoces•El cable con rayas negras tiene una polaridad negativa
•Utilice los cables largos de conexión de altavoces para conectar los altavoces de sonido envolvente, y los cables cortos de conexión de altavoces para conectar el altavoz frontal y el central.
Acerca de las tomas de los altavoces•Conecte la toma a la toma del receptor, y conecte la toma a la toma del receptor.
•Consulte la ilustración anterior para obtener más información sobre cómo conectar los cables de los altavoces.
3: Conexión de otros componentesEste es un ejemplo de cómo conectar este receptor a los componentes. Consulte el paso
3 de “Procedimientos iniciales” del manual de instrucciones suministrado con el receptor para obtener más información sobre cómo realizar otras conexiones y sobre otros componentes.
4: Conecte todos los cables de |
In dieser Kurzanleitung wird beschrieben, wie Sie einen
In den Abbildungen in dieser Anleitung sind die Lautsprecher mit bis gekennzeichnet.
Frontlautsprecher (links) Frontlautsprecher (rechts) Centerlautsprecher
Surroundlautsprecher (links) Surroundlautsprecher (rechts) Subwoofer
1: Installieren der Lautsprecher
Die Abbildungen oben zeigen ein
Die Frontlautsprecher, der Centerlautsprecher sowie der Subwoofer sind magnetisch abgeschirmt, so dass sie in der Nähe eines Fernsehgeräts aufgestellt werden können. Die Surroundlautsprecher sind jedoch nicht magnetisch abgeschirmt. Es empfiehlt sich daher, die Lautsprecher etwas weiter entfernt vom Fernsehgerät aufzustellen.
2: Anschließen der Lautsprecher
In der Abbildung oben ist das Anschließen der Lautsprecher dargestellt. Sehen Sie vor dem Anschließen der Lautsprecher auf der Rückseite der Lautsprecher nach, welcher Lautsprechertyp auf dem Lautsprecheraufkleber angegeben ist.
Die Lautsprecherkabel•Ein schwarz gestreiftes Kabel hat negative
•Schließen Sie mit den langen Lautsprecherkabeln die Surroundlautsprecher und mit den kurzen Lautsprecherkabeln die Front- und den Centerlautsprecher an.
Die Lautsprecherbuchsen•Verbinden Sie die Buchse mit der Buchse am Receiver und die Buchse mit der Buchse am Receiver.
•Näheres zum Anschließen der Lautsprecherkabel entnehmen Sie bitte der Abbildung oben.
3:Anschließen anderer Komponenten
Hier sehen Sie ein Beispiel für das Anschließen anderer Komponenten an den Receiver. Nähere Informationen zum Anschließen anderer Komponenten finden Sie in Schritt 3 unter „Vorbereitungen“ in der Bedienungsanleitung zum Receiver.
The illustrations above show how to connect the speakers. Before you connect the speakers, check the speaker label on the rear panel of the speakers for the speaker type.
2: Raccordement des enceintes
Les illustrations
magnéticamente, se recomienda situarlos a una distancia considerable del televisor.
alimentación en último lugar |
Conecte el cable de alimentación de ca a una toma de pared. Consulte el apartado “Conexión del cable de alimentación de ca” del manual de instrucciones suministrado con el receptor.
4:Zum Schluss: Anschließen der Netzkabel
Schließen Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose an. Näheres dazu finden Sie unter „Anschließen des Netzkabels“ in der Bedienungsanleitung zum Receiver.