2-588-493-03(1)

ビデオIRライト

Video IR Light

Lampe vidéo IR

红外线摄像灯
取扱説明書/Operating Instructions/Mode d’emploi/ Manul de instrucciones/使用说明书
HVL-HIRL

©2005 Sony Corporation Printed in Japan

電気製品は安全のための注意事項を守らないと、火災や人身事故 になることがあります。

この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り扱いかたを 示しています。この取扱説明書をよくお読みのうえ、製品を安全にお使いくださ い。お読みになったあとは、いつでも見られるところに必ず保管してください。

A 1

A

4

1

2

3

23

B

IR LIGHTMAXLIGHTAUTOMINOFF

B

C

IR LIGHT

MAX

LIGHT

AUTO

MIN

OFF

IR LIGHT

MAX

LIGHT

AUTO

MIN

OFF

D

E

12

3

日本語

このマークの商品は、ソニー(株)のビデオ機器のアクティブインターフェース シューシステムに対応しています。このシステムを搭載したビデオ機器とアクセサ リーを組み合わせることにより、目的に合わせた効果的な撮影が簡単に行えます。

安全のために

ソニー製品は安全に充分配慮して設計されています。しかし、まちがった使いかたを すると、火災や感電などにより人身事故になることがあり危険です。事故を防ぐため に次のことを必ずお守りください。

安全のための注意事項を守る故障したら使わずに、お買い上げ店またはテクニカルインフォメーションセンター に修理を依頼する万一、異常が起きたら

変な音やにおい、

m

1

ビデオカメラの電源を切る

煙が出た場合は

2

お買い上げ店またはテクニカルインフォメーションセン

 

 

 

ターに修理を依頼する

 

 

 

警告表示の意味

取扱説明書では、次のような表示をしています。表示の内容をよく理解してから 本文をお読みください。

この表示の注意事項を守らないと、火災・感電などにより死亡 や大けがなど人身事故の原因となります。

この表示の注意事項を守らないと、感電やその他の事故により けがをしたり周辺の家財に損害を与えたりすることがありま

す。

注意を促す記号行為を禁止する記号

下記の注意事項を守らないと、火災などにより死亡大けがの原因と なります。点灯したまま放置しない

放置したまわりの状況によっては火災の原因となるこ とがあります。使用しないときは必ずビデオカメラの 電源スイッチを「OFF」にしてください。

ビデオカメラに取り付けたままケースに収納しない

万一誤ってビデオカメラの電源スイッチおよび本機のスイッチが「ON」に なると、発煙、発火の原因となることがあります。

点灯中と消灯直後のランプにさわらない

ランプ及びその周辺は非常に高温になるのでやけどの恐れがあります。ラン プの交換や収納は充分に冷えてから行ってください

指定以外のランプは使用しない

火災の原因となります。

放熱孔をふさがない

内部の温度が上がり、火災や故障の原因となります。

紙や布などの燃えやすいものを近付けない

火災の原因となります。

湿気やほこりの多い場所では使わない

火災の原因となることがあります。

アルコールやベンジンなど揮発性、引火性の高い薬品を近付けたり ライトの近くに置いたりしない

発火、発煙の恐れがあります。

分解しない

分解したりすると火災や故障の原因となります。

内部の点検などはお買い上げ店またはテクニカルインフォメーションセン ターにご相談ください。

内部に液体をこぼしたり、燃えやすいものや金属類を落とさない

そのまま使用すると、火災や事故、故障の原因となります。

下記の注意事項を守らないと、けがをしたり周辺の 家財損害を与えたりすることがあります。熱くなったガラスに水などをかけない

破損し、けがをすることがあります。

点灯中のランプを直接見ない

強力な光は目をいためる恐れがあります。

主な特長

ビデオカメラに取り付けて使う、IRライトと3Wビデオライトの機能を兼ね備え た、12役のビデオIRライトです。

アクティブインターフェースシュー搭載のビデオカメラに対応しているため、電源 はビデオカメラ側から供給できます。

ビデオライト部は、ビデオカメラのスタンバイに連動して電源のONOFFができ ます。また、暗くなると自動的に点灯するAUTO機能を備えています。

IRライトはナイトショット(プラス)付きのビデオカメラに対応しています。ナイ トショット(プラス)の撮影可能距離を高めることができます。

取り扱い上のご注意

点灯中のライトにショックを与えないでください。ランプが切れたり寿命が短く なったりすることがあります。

本機を持って、ビデオカメラを持ち上げないでください。

バッテリーをビデオカメラと共通に使用していますので、ビデオIRライト使用時 は、撮影時間が通常撮影時より短くなります。

本機をご使用の際、インフォリチウムバッテリーとインフォリチウム対応 のビデオカメラをご使用の場合、ビデオカメラのバッテリー残量表示が正しく表示 されないことがあります。

使用中、保管中にかかわらず次のような場所に置かないでください。故障や変形の 原因となります。

-炎天下や夏場の窓を閉め切った自動車内のように異常に高温になる場所 -直射日光の当たる場所、熱器具の近く

-激しい振動のある場所

お手入れのしかた

時々、柔らかい布でからぶきしてください。汚れがひどいときは、中性洗剤溶液を少 し含ませた布でふいてから、もう一度からぶきしてください。

シンナー、ベンジン、アルコールなどは表面の仕上げをいためますので使わないでく ださい。

主な仕様

IRライト部

DC 7.2 V

 

電源電圧

 

消費電力

2.6 W

:約7 m

撮影可能距離

ナイトショット(プラス)

(ズームテレ端時)

スーパーナイトショット(プラス) :約20 m

IRライト点灯時連続録画時間

モード

ファインダーで撮影時

液晶画面で撮影時

バッテリー

DCR-HC90使用時)

DCR-HC90使用時)

 

 

 

NP-FA50

45

40

 

 

 

NP-FA70

90

80

 

 

 

(上記はそれぞれのバッテリーが充分に充電されている場合の、おおよその時間を示 しています。)

ビデオライト部

7.2 V

 

電源電圧

 

消費電力

3.6 W

 

ハロゲンランプ

DC 6 V/3 W

 

最大光度

100 cd

 

照射方向

水平

 

照射角度

15

 

ビデオライト点灯時連続録画時間

 

 

 

 

モード

ファインダーで撮影時

液晶画面で撮影時

バッテリー

DCR-HC90使用時)

DCR-HC90使用時)

 

 

 

NP-FA50

35

30

 

 

 

NP-FA70

70

60

 

 

 

(上記はそれぞれのバッテリーが充分に充電されている場合の、おおよその時間を示 しています。)

撮影距離

1 m:約100ルクス、2 m:約25ルクス、

 

3 m:約11ルクス

色温度平均

3,000 °K

ランプ寿命

100時間

最大外形寸法

38.5 × 60.5 × 40.5 mm(幅/高さ/奥行き)

質量

40 g

同梱物

ビデオIRライト(1)、ポーチ(1)、印刷物一式

本機の仕様および外観は改良のため予告なく変更することがありますが、ご了承くだ さい。

A取り付ける

ビデオカメラに取り付ける/取りはずす際は、本機の電源スイッチが「OFF」の状態 で行ってください。

1本機の固定つまみAが反時計方向1に回りきっているか確認する。

2本機の裏面にある矢印2とビデオカメラにある矢印3の方向をあわせる。

3本機のシューコネクタ(端子部)をビデオカメラ凹部4にはめ込み、矢印3の方 向にスライドさせる。

4固定つまみをカチッと音がするまで時計方向に回し固定させる。

5ビデオカメラのレンズの方向にあわせて、本機を回転させる。 本機は180度以上回転します。

取りはずすとき

1固定つまみを反時計方向に回してゆるめる。

2上から押しながら取り付けた方向と反対に引き出してはずす。

ご注意

本機が差し込めないときは、固定つまみをとまるまで反時計方向に回してください。 固定ロックが解除されます。

B暗闇で撮影する(IRライトを使う)

ビデオIRライトはナイトショット(プラス)付きのビデオカメラで使えます。ナイト ショット(プラス)機能の詳しい操作については、お手持ちのビデオカメラの取扱説 明書をご覧ください。

1本機の電源スイッチを「IR LIGHT」にする。

2ビデオカメラのNIGHTSHOT(PLUS)スイッチを「入」にする。 本機側面のLEDが点灯します。

3画面を見ながら切り換えスイッチBをスライドさせて、明るさを調節する。 3段階に調節が可能です。

ヒント

ビデオカメラのメニューで「NSライト」を「入」にすると、ビデオカメラに内蔵 のIRライトも点灯します。

明かりのない場所でのIRライトと被写体の距離は、約2メートル以上が目安です。 近すぎると、被写体とIRライトのあたる位置とがずれます。ただし、撮影の状態に よって変わりますので、手順3で撮影前に必ず画像を確認してください。

ビデオカメラのメニューで「SUPER NSPLUS)」を「入」にすると、さらに 撮影可能距離が長くなります。

IRライトについて

IRライトを使って撮影した画像には色は付きません。

IRライトは赤外線のため、目には見えません。発光部は赤く見えることがありま す。

使い終わったら

本機の電源スイッチを「OFF」にする。

Cビデオライトを使う

暗い場所で自動的に点灯させるとき

1本機の電源スイッチを「AUTO」にする。

2ビデオカメラをスタンバイ状態にする。

撮影時、暗い場所では自動的にライトが点灯します。

AUTO」では、撮影中でも約5分たつと自動的に消えます。

点灯中に消すときは、ビデオカメラを「切(充電)」または本機の電源スイッ チを「OFF」にします。

撮影中、常時点灯させる場合は、本機の電源スイッチを「LIGHT」にしてお使 いください。

ビデオカメラのスタンバイ状態と連動して点灯させるとき

1本機の電源スイッチを「LIGHT」にする。

2ビデオカメラをスタンバイ状態にする。 連動してライトが点灯します。

消すときは、ビデオカメラを「切(充電)」または本機の電源スイッチを 「OFF」にします。

使い終わったら

本機の電源スイッチを「OFF」にする。

ご注意

ビデオカメラのスタンバイ状態が長いとバッテリーの消耗が早まります。こまめに スタンバイ状態を「切(充電)」にしてください。

ご使用にならないときは、付属のポーチに収納してください。

収納するときは、本機が充分に冷めているのを確認してください。

D被写体へのライトの当てかた

室内撮影などに使用すると、被写体をきれいに写せます。

広角の画面撮影時には周辺の光量が不足します。その時は中央の被写体に効果的な スポットライトとしてご使用ください。

室内照明が蛍光灯の場合、画像にちらつきがでることがあります。ビデオライトを 併用すると色ムラが消え、比較的きれいな画像になります。

Eランプを交換するには

交換用ランプはソニーキセノンランプ XB-3Lをお使いください。お買い上げ店または お近くのソニーサービス窓口でお求めいただけます。お求めの際は、ソニーキセノン ランプ XB-3LA-1099-823-)をお申し付けください。

点灯中に切れた場合はランプ本体が冷えてから交換してください。

1本体が冷えたことを確認後、コインなどを使ってフロントカバーをはずす。

2ランプを差し替える。

1 交換用ランプに付属のチューブをランプに差し込み、古いランプを引き抜いて ください。

2交換用ランプを、ランプの根元の差し込み口にまっすぐに差し込んでくださ い。

*ランプが傾かないように、注意してください。

3フロントカバー両側のツメを差し込み取り付ける。 ご注意

点灯中に切れたランプは、高温になっています。ランプが冷えてから交換してくだ

さい。

新しいランプは直接手で触れずに、乾いた布などでくるんで取り付けてください。 ランプの表面に指紋や汚れが付いたときは、きれいに拭き取ってください。

保証書とアフターサービス

保証書について

この製品には保証書が添付されていますので、お買い上げの際、お買い上げ店でお 受け取りください。

所定事項の記入および記載内容をお確かめのうえ、大切に保存してください。

保証期間は、お買い上げ日より1年間です。

アフターサービスについて

調子が悪いときはまずチェックを

この説明書をもう一度ご覧になってお調べください。

それでも具合の悪いときは

お買い上げ店、またはテクニカルインフォメーションセンターにご相談ください。

保証期間中の修理は

保証書の記載内容に基づいて修理させていただきます。詳しくは保証書をご覧くだ さい。

保証期間経過後の修理は

修理によって機能が維持できる場合は、ご要望により有料修理させていただきま す。当社ではビデオIRライトの補修用性能部品(製品の機能を維持するための必要 な部品)を、製造打ち切り後8年間保有しています。この部品保有期間を修理可能 の期間とさせていただきます。保有期間が経過したあとも、故障箇所によっては修 理可能の場合がありますので、お買い上げ店か、テクニカルインフォメーションセ ンターにご相談ください。

ご相談になるときは次のことをお知らせください。

型名:HVL-HIRL

故障の状態:できるだけ詳しく

お買い上げ日

テクニカルインフォメーションセンター

お問い合わせ ご使用上での不明な点や技術的なご質問のご相談、および修理 窓口のご案内 受付の窓口です。

製品の品質には万全を期しておりますが、万一不具合が生じた 場合は、「テクニカルインフォメーションセンター」までご連 絡ください。修理に関するご案内をさせていただきます。また 修理が必要な場合は、お客様のお宅まで指定宅配便にて集荷に うかがいますので、まずお電話ください。

電話のおかけ

ナビダイヤル・・・ 0570-00-0066

間違いにご注

(全国どこからでも市内通話料でご利用いただけます)

意ください。

携帯電話・PHSでのご利用は・・・0466-38-0253

(ナビダイヤルが使用できない場合はこちらをご利用ください) 受付時間:

月~金曜日 午前9時~午後8

土、日曜日、祝日 午前9時~午後5

お電話される際に、本機の型名(HVL-HIRL)をお知らせく ださい。

より迅速な対応が可能になります。

ソニー株式会社 108-0075東京都港区港南1-7-1

English

This mark indicates the Active Interface Shoe System for use with Sony video products. Video components and accessories equipped with this system are designed to make effective recording simple.

Before operating the unit, please read this manual thoroughly, and retain it for future reference.

WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.For the Customers in the U.S.A.

THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES. OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS:

(1)THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, AND

(2)THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED, INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION.

CAUTION

You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.

NOTE:

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

Reorient or relocate the receiving antenna.Increase the separation between the equipment and receiver.

Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.For the Customers in CANADATHIS CLASS B DIGITAL APPARATUS COMPLIES WITH CANADIAN ICES-003.
Features

When attached to a camcorder this unit functions as an IR light and a 3 W video light.

This video IR light is compatible with camcorders that have an active interface shoe attached. The video IR light can therefore receive power via the camcorder.

Video light ON/OFF is controlled with the camcorder in standby mode. When setting to AUTO, the video light comes on automatically in dark places.

The IR light can be used on a camcorder with the NightShot (plus) function. Using the IR light, you can record more distant subjects in NightShot (plus) operation.

Precautions

Be careful not to touch the lighting section, because the plastic window and surrounding surfaces are hot while the light is on and just after it is turned off.

Never look directly at the bulb while the video light is on.

Avoid placing the video light near combustible or volatile solvents such as alcohol or benzine.

Do not let any solid object or liquid fall onto or into the video light.

Do not knock or jolt the video light while it is turned on as it may damage or shorten the life of the bulb.

Do not leave the video light on while it is resting on or against something; it may cause a fire or damage the video light.

While using the video IR light, the battery supplies power to both the camcorder and the video IR light. This shortens the operating time of the battery to less than half of the normal time.

Do not pick up the camcorder by the unit.Avoid placing or storing the video IR light in locations that are– Extremely hot such as in a car parked in the sun

In areas subject to direct sunlight or sources of high temperature, such a heating device

Vibrating
On cleaning

Clean the video IR light with a dry soft cloth. You can remove stubborn stains with a cloth lightly dampened with a mild detergent solution, then dry the unit with a soft cloth.

Never use strong solvents, such as thinner, benzine or alcohol, since these will damage the finish on the surface.

Specifications
IR light segment

 

Power requirements7.2 V DC
Power consumptionApprox. 2.6 W
Recording distance of the IR lightApprox. 7 m (23 ft) (NightShot (plus))
(when the zoom is in the tele endApprox. 20 m (65 ft) (Super NightShot
position)(plus))
Continuous lighting time

 

 

 

 

 

 

 

 

Lighting duration

 

 

 

 

 

Type of battery pack

 

Used with camcorder (DCR-HC90)*

 

 

 

 

 

NP-FA50

 

45 (40)

 

 

 

 

 

NP-FA70

 

90 (80)

(Approx. minutes using fully-charged battery pack)

*When used with the LCD panel closed. Duration with the LCD panel open is shown in parentheses.

Video light segment

 

Power requirements

7.2 V

Power consumption

Approx. 3.6 W
Halogen lamp6 V DC/3 W
Maximum luminous intensityApprox. 100 cd
Lighting directionHorizontal
Lighting angleApprox. 15 degrees

Continuous lighting time

 

Lighting duration

 

 

Type of battery pack

Used with camcorder (DCR-HC90)*

 

 

NP-FA50

35 (30)

 

 

NP-FA70

70 (60)

(Approx. minutes using fully-charged battery pack)

*When used with the LCD panel closed. Duration with the LCD panel open is shown in parentheses.

Illumination rangeApprox. 1 m (3 1/5 ft) (100 lux),

 

Approx. 2 m (6 1/2 ft) (25 lux),

 

Approx. 3 m (9 4/5 ft) (11 lux)
Colour temperatureApprox. 3,000 °K
Average life of bulbApprox. 100 hours
DimensionsApprox. 38.5 ⋅ 60.5 ⋅ 40.5 mm

 

(1 9/16 ⋅ 2 1/2 ⋅ 1 5/8 in.) (w/h/d)
MassApprox. 40 g (1.5 oz.)
Included itemsVideo IR light (1)

 

Pouch (1)

 

Set of printed documentation
Design and specifications are subject to change without notice.
AAttaching or removing the video
IR light to a camcorder

Set the power switch of the video IR light to “OFF” before attaching or removing it from the camcorder.

To attach the video IR light1Make sure that you completely turn the lock knobA counterclockwise1.

2Align the arrow on the rear of the video IR light2 with the arrow on the camcorder3.

3Attach the shoe connector (terminal) of the video IR light to the concave part of the camcorder4, and then slide the video IR light in the direction of the arrow3.

4Turn the lock knob clockwise until it clicks into place.5Turn the video IR light to the same direction as the camcorder lens.The video IR light can be rotated more than 180 degrees.To remove the video IR light

1Loosen the lock knob by turning it counterclockwise in the opposite direction of the arrow.

2Push down and pull out the video IR light in the opposite direction of the arrow to remove it.

Note

If you cannot insert the video IR light, turn the lock knob counterclockwise until it reaches the end to cancel the lock.

BShooting in the dark
(using the IR light)

The video IR light can be used on a camcorder with the NightShot (plus) function. For details of the NightShot (plus) operation, refer to the operating instructions supplied with the camcorder.

1Set the power switch to “IR LIGHT.”2Slide the NIGHTSHOT (PLUS) switch on the camcorder to “ON.”The LED on the side of the video IR light lights up

3View the picture in the viewfinder or on the LCD screen, and adjust the brightness by sliding the changeover switchB.

The brightness can be adjusted in three stages.Tips

When you set “NS LIGHT” to “ON” in the menu system of the camcorder, the built-in IR light of the camcorder will also light up.

The distance between the IR light and the subject in the dark should be from about 2 m (6 1/2 ft) or more. When the subject is too close, IR light cannot light the subject completely. Since the recording distance will differ depending on the environment, be sure to check the brightness of the picture in step 3 before you start recording.

When you set “SUPER NS (PLUS)” to “ON,” the recording distance will lengthen.Notes on IR lightThe picture recorded with the IR light is nearly monochrome.

IR light is invisible because it is infrared lighting. The emitting section may turn red.

After useSet the power switch to “OFF.”
CUsing the video light
To turn on the video light automatically in a dark place1Set the power switch to “AUTO.”2Set the camcorder to standby mode.

The video light turns on automatically when using the camcorder in a dark place.

In “AUTO” mode, the video light is turned off automatically after about 5 minutes even during recording.

To turn off the video light when the light is on, switch the camcorder to “OFF (CHG),” or set the video light to “OFF.”

To turn on the video light for the entire recording time, switch the video light to “LIGHT.”

To control the video light with the camcorder in standby mode1Set the power switch to “LIGHT.”

2Set the camcorder to standby mode.

The video light is turned on in sync with the camcorder.

To turn off the video light, switch the camcorder to “OFF (CHG),” or switch the video light to “OFF.”

After use

Set the power switch to “OFF.”

Notes

The battery discharges while the camcorder is in standby mode. Be sure to switch from standby to “OFF (CHG).”

Store in pouch when not in use.Make sure the video light has cooled down before storing it.
DLighting up a subject

When recording indoors with this unit, you can get clear and beautiful color pictures.

For wide angle shots, the video light may not light the corners of pictures completely. Use the video light for shooting the main subject of the picture effectively.

Fluorescent lights tend to produce flickering in the recording. Use of the video light may help to produce better pictures with less color blur.

EReplacing the lamp

Use the Sony XB-3L xenon lamp. Consult your Sony dealer or local authorized Sony service facility for replacement of xenon lamp XB-3L. Order the following parts number when purchasing the xenon lamp : A- 1099-823-s.

The lamp is hot when it has just burned out. Wait until the lamp cools down before removing it.

1Remove the front cover by inserting something like a coin after making sure that the unit is cool enough to handle.

2Replace the lamp.

1 Cover the old lamp with the tube supplied with the new lamp for replacement and pull the tube out to replace the old lamp.

2Insert the new lamp into the socket straightly. *Do not tilt the lamp.3 Insert the pawls on the front cover and attach it.

Notes

The lamp is hot when it has just burned out. Make sure that the lamp is cool enough to handle.

To prevent the lamp from being smudged with fingerprints, handle it with a dry cloth. If the lamp is smudged, wipe it completely clean.