FM/MW/LW Clock Radio
Operating Instructions | N·vod k obsluze (obraªte stranu) |
Instrukcja obsugi | Haszn·lati ˙tmutatÛ (a h·toldalon) |
ICF-C160L
Dream Machine is a trademark of Sony Corporation.
Dream Machine jest znakiem towarowym Sony Corporation.
ZnaËka Dream Machine je ochrannÌ zn·mka Sony Corporation.
A Dream Machine a Sony Corporation bejegyzett vÈdjegye.
Sony Corporation © 1998 Printed in MalaysiaTIME SET |
|
| |
+ |
|
| |
| ALARM | RADIO |
|
CLOCK | A RADIO B BUZZER | OFF | ON |
Features
•Dual alarm•Date display•Backup function with a 6F22 battery (not supplied) installed.Power backup to keep the clock during a power interruption.Installing the Battery
To keep good time, your Dream Machine needs one 6F22 battery (not supplied), in addition to house current. The battery keeps the clock operating in the event of a power interruption. Before setting the time on your Dream Machine, open the lid at the bottom of the unit, install the battery with correct polarity and then close the lid.
•After a power interruption, the displayed time may not be always correct (it may gain or lose about 10 minutes per hour).
Knowing When to Replace the Battery•To check battery power, unplug the AC power cord from the wall outlet and plug it in again after a few minutes. If the displayed time is incorrect, replace the battery with a new one.
Setting the Clock and the Date
Setting the clock1Plug in the unit.“0:00” will flash in the display.2While holding down CLOCK, press TIME SET + or – until the correct time appears in the display.
When you release CLOCK, the clock begins to operate.•To set the current time rapidly, keep pressing the + or – button while holding down CLOCK.
To Doze a Few More Minutes
1Press SNOOZE/DATE/SLEEP OFF.The radio or buzzer will shut off but will automatically come on again after about 6 minutes. You can repeat this process as many times as you like.
•You can reset the alarm time while activating the snooze function.To Use Both Sleep Timer and Alarm Function
You can fall asleep to the radio sound and you will be awakened by the radio/buzzer alarm at the preset time.
1Set the alarm. (See “Setting the Alarm”.)2Set the sleep timer. (See “Setting the Sleep Timer”.)Setting the Sleep Timer
Enjoy falling asleep to the radio using the
The radio turns on. It will go off after the preset time has passed. You can set the sleep timer of 90, 60, 45, 30 or 15 minutes. Every push changes the display as follows.
Current time On 90 6015 |
| 30 |
| 45 |
|
|
OSTRZEØENIE
Aby zapobiec niebezpieczeÒstwu poøaru lub poraøenia pr±dem elektrycznym, nie naraøaj niniejszego urz±dzenia na dziaanie deszczu lub wilgoci.
Aby unikn±Ê poraøenia pr±dem elektrycznym, nie otwieraj obudowy. Naprawy powierzaj tylko wykwalifikowanemu personelowi serwisu.
Przygotowanie
DziÍkujemy Ci za zakup Dream Machine firmy Sony! Dream Machine zapewni Ci wiele godzin niezawodnego dziaania i przyjemnoci ze suchania muzyki. Zanim rozpoczniesz eksploatacjÍ Dream Machine, prosimy, aby dokadnie przeczyta instrukcjÍ obsugi i zachowa j± w celu uzyskania dalszych referencji.
Charakterystyka
•PodwÛjny alarm•Wywietlenie daty•Funkcja wspieraj±ca bateri± 6F22 (wyposaøenie dodatkowe).Zapewnia wsparcie dziaania zegara w przypadku przerwy w dostawie energiiInstalacja baterii
Aby zapewniÊ prawidowe trzymanie czasu musisz w swoim Dream Machine dodatkowo do zasilania z sieci zainstalowaÊ jedn± baterie 6F22 (wyposaøenie dodatkowe). Bateria podtrzymuje dziaanie zegara w wypadku przerwy w dostawie energii elektrycznej. Zanim nastawisz czas na
Obsuga radia
1Nacinij RADIO ON, aby w±czyÊ radio.2Regulatorem BAND nastaw FM, MW lub LW.3Regulatorem TUNING (strojenia) nastrÛj ø±dan± stacjÍ.4Regulatorem VOLUME wyreguluj gonoÊ.•Aby wy±czyÊ radio, nacinij RADIO OFF.•Aby poprawiÊ odbiÛrFM: Rozci±gnij przewÛd zasilania, aby poprawiÊ odbiÛr pasma FM.MW/LW: Aby uzyskaÊ jak najlepszy odbiÛr, obracaj zestaw poziomo. W zestawie wbudowana jest antena o rdzeniu ferrytowym.
Nastawianie alarmu
Aby nastawiÊ alarm najpierw nastrÛj stacjÍ i wyreguluj poziom gonoci.1Trzymaj±c wciniÍty przycisk ALARM A RADIO (dla alarmu radiowego) lub B BUZZER (dla brzÍczyka) naciskaj TIME SET + lub
Alarm rozlegnie siÍ o wyznaczonym czasie i wy±czy siÍ automatycznie po 59 minutach.
• Jeli nastawisz ALARM A oraz ALARM B na ten |
sam czas, rozlegnie siÍ tylko ALARM A. |
• Aby wy±czyÊ alarm, nacinij RADIO OFF•ALARM |
RESET/OFF. |
Alarm rozlegnie siÍ nastÍpnego dnia o |
¶rodki ostroønoci
•Uøywaj ºrÛde zasilania podanych w czÍci “Dane techniczne”.•Tabliczka znamionowa wskazuj±ca napiÍcie operacyjne, itp. umieszczona jest z tyu urz±dzenia.
•Aby od±czyÊ przewÛd zasilania pr±dem zmiennym, ci±gnij za wtyk, nie za sam przewÛd.
•Nie ustawiaj urz±dzenia na miÍkkich powierzchniach (dywany, koce) ani blisko tkanin (zasony, draperie), ktÛre blokuj± otwory wentylacyjne.
•Jeli jakikolwiek przedmiot dostanie siÍ do wnÍtrza urz±dzenia od±cz je od sieci i przed podjÍciem dalszej eksploatacji oddaj urz±dzenie do przegl±du w punkcie serwisowym.
•ObudowÍ czyÊ miÍkk± ciereczk±, zwiløon± roztworem agodnego detergentu.•Zestaw nie jest od±czony od ºrÛda zasilania (sieci) dopÛki jest pod±czony do gniazda ciennego, nawet jeli sam zestaw jest wy±czony.
•Nie pod±czaj przewodu anteny do anteny zewnÍtrznej.Ostrzeøenie o wyadowaniu bateriiGdy zamierzasz pozostawiÊ urz±dzenie nie pod±czone do sieci przez duøszy czas, wyjmij bateriÍ wspieraj±c±, aby unikn±Ê jej wyadowania lub uszkodzeÒ wynikych z wycieku elektrolitu.
Jeli masz jakiekolwiek pytania lub problemy dotycz±ce niniejszego zestawu prosimy, aby skonsultowa siÍ z najbliøszym dealerem firmy Sony.
Dane techniczne
Wywietlenie czasu:ALARM RESET/ | SLEEP |
OFF |
|
S | FF |
NO | |
OZE / DATE / SLEEP O |
1While holding down SNOOZE/DATE/ SLEEP OFF, press TIME SET + or – until the correct date appears in the display. Then, release SNOOZE/DATE/SLEEP OFF.
•To display the date, press SNOOZE/DATE/SLEEP OFF. The display returns to the current time when you release SNOOZE/DATE/SLEEP OFF.
Precautions
• Operate the unit on the power sources specified |
in “Specifications”. |
• The nameplate indicating operating voltage, etc. |
is located on the rear exterior. |
• To disconnect the power cord, pull it out by the |
plug, not by the cord. |
• Do not place the unit on surfaces (rugs, blankets, |
etc.) or near materials (curtains, draperies) that |
block the ventilation holes. |
Dream Machine, otwÛrz pokrywÍ na spodzie urz±dzenia, zainstaluj bateriÍ uwaøaj±c na prawidowe umieszczenie biegunÛw i zamknij pokrywÍ.
•Po przerwie w dostawie energii elektrycznej wywietlony czas moøe nie byÊ prawidowy. (Zegar moøe siÍ pieszyÊ lub pÛºniÊ 10 minut na godzinÍ.)
Kiedy wymieniaÊ bateriÍ• Aby sprawdziÊ moc baterii, od±cz przewÛd |
zasilania pr±dem zmiennym od gniazda |
wyznaczonej porze. |
• Aby anulowaÊ ktÛrykolwiek alarm, nacinij |
RADIO OFF•ALARM RESET/OFF jednoczenie |
naciskaj±c ALARM A lub ALARM B. |
• Aby sprawdziÊ czas, na ktÛry nastawie alarm, |
nacinij ALARM A lub B. |
Aby podrzemaÊ kilka mintu
1 Nacinij SNOOZE/DATE/SLEEP OFF. |
Alarm radiowy lub brzÍczykiem ucichnie |
lecz automatycznie w±czy siÍ ponownie |
po upywie okoo 6 minut. Moøesz |
Zasilanie: 220 – 230V pr±du zmiennego, 50 Hz Funkcja wspierania pamiÍci 9 V pr±du staego, jedna bateria 6F22
ØywotnoÊ baterii: W przybl. 90 godz (Wspieranie zasilania). uøywaj±c baterii Sony
Wymiary: W przybl. 120 ⋅ 124 ⋅ 132 mm (szer./wys./gÍb.) bez wystaj±cych czÍci i regulatorÛw
Masa: W przybl. 660 g bez bateriiMW
LW FMBANDOperating the Radio
1Press RADIO ON to turn on the radio.2Select FM, MW or LW using BAND.3Tune in a station using TUNING.4Adjust VOLUME to adjust the volume.•To turn off the radio, press RADIO OFF.•To improve radio receptionFM: Extend the FM wire antenna fully to improve reception.MW/LW: Rotate the unit horizontally for optimum reception. A ferrite bar antenna is built into the unit.
Setting the Alarm
To set the radio alarm, first tune in to a station and adjust the volume.1 While holding down ALARM A RADIO |
(for the radio) or B BUZZER (for the |
buzzer), press TIME SET + or – until the |
desired time appears in the display. |
When you release ALARM A or B, the |
ALARM A or B indicator stops flashing |
• Should anything fall into the unit, unplug the |
unit and have it checked by qualified personnel |
before operating it further. |
• To clean the casing, use a soft cloth dampened |
with a mild detergent solution. |
• The unit is not disconnected from the AC power |
source (mains) as long as it is connected to the |
wall outlet, even if the unit itself is turned off. |
• Do not connect the antenna lead to an external |
antenna. |
When the unit is to be left unplugged for a long time, remove the battery to avoid undue battery discharge and damage to the unit from battery leakage.
If you have any questions or problems concerning your unit, please consult your nearest Sony dealer.
Specifications
Time display: 24 hour systemFrequency range: FM:ciennego i po kilku minutach pod±cz |
ponownie. Jeli wywietlony czas jest |
nieprawidowy, wymieÒ bateriÍ na now±. |
Nastawianie zegara i daty
Nastawianie zegara1Pod±cz zestaw do sieci.Na wywietlaczu bÍdzie pulsowaÊ wskazanie “0:00”.2Trzymaj±c wciniÍty CLOCK, naciskaj TIME SET + lub
•Aby szybko nastawiÊ aktualny czas, przytrzymaj wciniÍte jednoczenie przycisk + lub
1 Trzymaj±c wciniÍty SNOOZE/DATE/ |
SLEEP OFF naciskaj TIME SET + lub |
dopÛki na wywietlaczu nie pojawi siÍ |
powtarzaÊ tÍ czynnoÊ dowoln± iloÊ |
razy. |
Jednoczesne uøywanie timera na dobranoc i alarmu
Moøesz zasn±Ê suchaj±c radia a obudziÊ siÍ przy dºwiÍku alarmu radiem/brzÍczykiem o wyznaczonym czasie.
1Nastaw alarm (patrz “Nastawianie alarmu”.)2Nastaw timer na dobranoc. (Patrz “Nastawianie timera na dobranoc”.)Nastawianie timera na dobranoc
DziÍki wbudowanemu timerowi na dobranoc, ktÛry wy±cza radio automatycznie o wyznaczonym
and lights up, and the current time |
appears in the display. |
The alarm will come on at the preset time |
and automatically turn itself off after 59 |
Power requirements:
prawidowa data. NastÍpnie zwolnij |
SNOOZE/DATE/SLEEP OFF. |
• Aby wywietliÊ datÍ nacinij SNOOZE/DATE/ |
SLEEP OFF. Wywietlacz powraca do |
1 Nacinij RADIO ON/SLEEP. |
W±czy siÍ radio. Wy±czy siÍ ono po |
English
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.To avoid electrical shock, do not open the cabinet.Refer servicing to qualified personnel only.Before You Begin
Thank you for choosing the Sony Dream Machine! The Dream Machine will give you many hours of reliable service and listening pleasure.
Before operating the Dream Machine, please read these instructions thoroughly and retain them for future reference.
minutes. |
•If you set ALARM A and ALARM B at the same desired time, only ALARM A will work.
•To shut off the alarm, press RADIO OFF•ALARM RESET/OFF.The alarm will come on at the preset time the next day.•To cancel either alarm, while holding down theALARM A or ALARM B button, press RADIO OFF•ALARM RESET/OFF.•To check the preset time, press ALARM A or B.Dimensions: Approx. 120 ⋅ 124 ⋅ 132 mm (w/h/d) (43⁄4 x 5 x 51⁄4 inches) incl. projecting parts and controls
Mass: Approx. 660 g (1 lb 7.2 oz) not incl. batteryDesign and specifications are subject to change without notice.normalnego wskazania gdy zwolnisz SNOOZE/ |
DATE/SLEEP OFF. |
upywie wyznaczonego czasu. Moøesz |
nastawiÊ timer na dobranoc na 90, 60, |
45, 30 oraz 15 minut. Kaøde naciniÍcie |
zmienia wywietlenie jak pokazano niøej. |
Aktualny czas |
| On (W±czone) |
| 90 |
| 60 |
|
|
|
15 30 45
BÍdziesz odbieraÊ radio przez wyznaczony czas, nastÍpnie radio siÍ wy±czy.•Aby wy±czyÊ radio przed upywem wyznaczonego czasu, nacinij SNOOZE/DATE/SLEEP OFF.