3-046-172-13(1)

FM/AM PLL Synthesized

Clock Radio ICF-C253

FM/MW/LW PLL Synthesized

Clock Radio ICF-C253L

Operating InstructionsMode d’emploiBedienungsanleitung (Rückseite)Gebruiksaanwijzing (achterzijde)
English
WARNING

To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.

To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.

Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet.

To prevent fire or shock hazard, do not place objects filled with liquids, such as vases, on the apparatus.

For the Customers in CanadaCAUTION:

TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT, FULLY INSERT.

Before You Begin

Thank you for choosing the Sony Dream Machine. The Dream Machine will give you

Changing AM
Channel Step
(ICF-C253 only)

The AM channel step of this unit is factory-set to 9 kHz. When in North or South America, however, the channel step of radio stations is

10 kHz, change the settings as shown below to be able to listen to the radio.

Area

Channel step

North and South

10 kHz

American countries

 

Other countries

9 kHz

1

Plug in the clock radio.

2

Press RADIO OFF to turn off the power.

While holding down RADIO OFF, keep

 

pressing BAND for more than 5

 

seconds. The AM channel step will be

 

changed.

 

If you proceed to step 2 again, the channel

To change a preset station

Tune in manually to the station you want to store and hold down the preset button until you hear two short beeps. The previously stored station will be replaced by the new one.

Tuning in to a preset station1Press RADIO ON to turn on the radio.2Press STATION•SELECT/PRESET where the desired station is stored.3Adjust volume using VOL.

After a few seconds, the display will return to the current time but the preset button number will remain.

Setting the Alarm

You can choose from two types of alarm, Radio

(A) or Buzzer (B).

The alarm will come on at the same time everyday.

The factory setting alarm time for the radio (A) and buzzer (B) is 12:00am or 0:00.

Note
To Check the Alarm Time
Press ALARM TIME CHECK.

The display shows the alarm time for a few seconds and then returns to show the current time. When the alarm setting dial is set to either ALARM MODE OFF or

A + B, the alarm time in RADIO A and then BUZZER B appears in the display.
To Doze for a Few More Minutes
Press SNOOZE/DATE/SLEEP OFF.

The radio or buzzer turns off but will automatically come on again after about 8 minutes. Every time you press SNOOZE/DATE/SLEEP OFF, the snooze time changes as follows:

8 16 24 32

40 48 56 60

The display shows the snooze time for a few

Troubleshooting

Should any problem occur with the unit, make the following simple checks to determine whether or not servicing is required.

If the problem persists, consult your nearest Sony dealer.

The clock does not show the correct time.

Has an electrical power outage lasting more than 1 minute occurred?

The radio or buzzer alarm does not sound at the preset alarm time.

Has the desired radio or buzzer alarm been activated? (i.e. Is the indicator A or B lit?)

The radio alarm is activated but no sound comes on at the preset alarm time.

Has a station been preset onto

WAKE UP STATION (preset 1 button)?

Has VOL been adjusted ?

No sound comes from the speakers.Hasn’t the alarm setting dial been remained setting to ALARM TIME SET ?
Français
AVERTISSEMENT

Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas l’appareil à la pluie ni à l’humidité.

Afin d’écarter tout risque d’électrocution, n’ouvrez pas le coffret. Confiez les réparations exclusivement à un technicien qualifié. N’installez pas l’appareil dans un espace restreint, comme une bibliothèque ou un meuble encastré.

Pour éviter des risques d’incendie ou d’électrocution, ne posez pas de récipients remplis d’eau (p. ex. un vase) sur l’appareil.

Pour les utilisateurs au CanadaATTENTION:

POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND.

Pour afficher l’heure d’été Appuyez sur D.S.T./SUMMER T.

” apparaît et l’heure d’été est indiquée. Pour désactiver l’heure d’été, appuyez une nouvelle fois sur D.S.T./SUMMER T.

Réglage de la luminosité du rétroéclairage

Réglez BRIGHTNESS sur H (élevée) ou L (faible) selon vos préférences.

Changement de l’intervalle des canaux AM (ICF-C253 seulement)

L’intervalle des canaux AM de cet appareil a été réglé en usine sur 9 kHz. Lorsque l’intervalle des stations radio est réglé sur 10 kHz, en Amérique du Nord ou du Sud, changez le réglage de la façon suivante pour pouvoir écouter la radio.

Région

Intervalle des canaux

Pays d’Amérique

10 kHz

du Nord et du Sud

 

Autres pays

9 kHz

3Tenez la touche STATION•SELECT/ PRESET souhaitée enfoncée (dans ce cas, 2) jusqu’à ce que vous entendiez deux brefs bips.

La fréquence est indiquée pendant quelques secondes, puis l’heure réapparaît.

Pour l’alarme radio, préréglez la station devant servir d’alarme sur la touche de préréglage 1.

Pour changer une station préréglée

Accordez manuellement la station que vous voulez prérégler et maintenez la pression sur la touche jusqu’à ce que deux brefs bips retentissent. La station précédemment mémorisée sera remplacée par la nouvelle.

Accord d’une station préréglée

1

Appuyez sur RADIO ON pour allumer

2

la radio.
Appuyez sur STATION•SELECT/
Pour utiliser l’alarme radio (A) et l’alarme sonnerie (B)
1Réglez les heures d’alarme pourALARM TIME SET A/B (voir ci- dessus).

2Mettez la molette de réglage de l’alarme sur ALARM MODE A+B. Les indicateurs A et B s’allument.

Si les deux alarmes (A) et (B) sont réglées sur la même heure, (A) aura la priorité.

Pour vérifier l’heure de l’alarme

Appuyez sur ALARM TIME CHECK. L’heure de l’alarme est affichée pendant quelques secondes puis l’heure actuelle réapparaît. Lorsque la molette de réglage de l’alarme est sur ALARM MODE OFF ou A + B, l’heure de l’alarme dans

Guide de dépannage

Si vous avez des problèmes avec l’appareil, effectuez les vérifications simples ci-dessous pour voir si l’appareil a besoin d’être réparé. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony.

L’horloge n’indique pas la bonne heure.

Est-ce qu’il y a eu une coupure de courant de plus d’une minute ?

L’alarme radio ou sonnerie ne se déclenche pas à l’heure préréglée.

Est-ce que l’alarme radio ou l’alarme sonnerie a été activée? (est-ce que l’indicateur A ou B est allumé?)

L’alarme radio s’active mais aucun son n’est audible à l’heure préréglée.

Est-ce qu’une station a été préréglée sur WAKE UP STATION (touche de préréglage 1) ?

Est-ce que VOL a été réglé correctement ?

Aucun son n’est fourni par les haut-parleurs.

Est-ce que la molette de réglage de l’alarme n’est pas restée sur ALARM TIME SET ?

Dream Machine is a trademark of Sony Corporation.

Dream Machine est une marque de fabrique de Sony Corporation.

Dream Machine ist ein Warenzeichen der Sony Corporation.

Dream Machine is een handelsmerk van Sony Corporation.

Sony Corporation © 2000 Printed in MalaysiaEarphone jack (ICF- C253 for European model only)Toma para auricular (ICF-C253 paralos modelo para Europa solamente)

VOL

FM wire antennaAntenne fil FMAC power cordCordon d’alimentation secteurBRIGHTNESS H/L
IndicatorALARM TIME SET A/B
Indicateur

 

 

ALARM MODE

 

OFF / RADIO A / BUZZER B / A+B

 

Alarm setting dial

 

Molette de réglage de

 

l’alarme

many hours of reliable service and listening pleasure.

Before operating your unit, please read these instructions thoroughly and retain them for future reference.

The instructions here are for models ICF-C253 and ICF-C253L.

Their difference is shown below:

Model Number

ICF-C253

ICF-C253L

Band

FM/AM

FM/MW/LW

 

 

 

 

 

 

Features

Dual alarm FM/AM (ICF-C253) or FM/MW/ LW (ICF-C253L) PLL (phase locked loop) synthesized clock radio.

LCD with backlight, and brightness adjustment for the backlight.

Date button to display the year, month and day.

Easy radio preset—with the pressing of a button.

D.S.T. (Daylight Saving Time)—Summer time adjustment (one-hour skip function).

5 random station presets.

Radio and buzzer alarms.

Extendable snooze—snooze time can be extended from 8 to 60 minutes in maximum every time you use.

Setting the Clock and Date
1Set the alarm setting dial to ALARM MODE OFF.2Plug in the clock radio.

The display will flash “AM 12:00” or “0:00”.

3Press CLOCK for a few seconds.

You will hear a beep and the year will start to flash in the display.

4Press CLOCK + or until the correct year appears in the display.5Press CLOCK once.6Repeat steps 4 and 5 to set the month, day, hour, and minute.

After setting the minute, press CLOCK to start the counting of the seconds, and you will hear two short beeps.

To display the year and date, press SNOOZE/ DATE/SLEEP OFF once for the date, and within 2 seconds press it again for the year. The display shows the date or year for a few seconds and then changes back to the current time.

To set the current time rapidly, hold down

CLOCK + or .

The clock system varies depending on the model you own.

12-hour system: “AM 12:00” = midnight

24-hour system: “0:00” = midnight

In step 6, when you press CLOCK after the minute setting to activate the clock, the seconds start counting from zero.

When the alarm setting dial is set to ALARM TIME SET A or B, the clock cannot be set.

To change the display to the daylight saving time (summer time) indicationPress D.S.T./SUMMER T.

” is displayed and the time indication changes to summer time.

To deactivate the summer time function, press

D.S.T./SUMMER T. again.To set the brightness of the backlight

Set BRIGHTNESS for the display to H (high) or L (low) according to your preference.

step changes again.

When the AM channel step is changed, the preset stations will be erased.

Operating the Radio
Manual Tuning

1Press RADIO ON to turn on the radio.

The display shows the band and frequency for a few seconds and then changes back to the current time.

2Press BAND repeatedly to select the desired band.3Use TUNING + or to tune in to the desired station.

The FM channel step is set to 0.1 MHz and the AM (MW) channel step is set to 10 kHz (North and South American model).

The FM channel step is set to 0.05 MHz* and the AM (MW)/LW channel step is set to

9 kHz (Other models).

*The FM frequency display is raised or lowered by a step of 0.1 MHz. For example, frequency 88.00 and 88.05 MHz is displayed as “88.0 MHz.”

Two short beeps sound when the minimum frequency of each band is received during tuning.

4Adjust volume using VOL.

To turn off the radio, press RADIO OFF.

To listen with an earphone, connect the earphone to the v (earphone) jack. The speaker is deactivated when an earphone is connected (ICF-C253 for European model only)

To improve reception

FM: Extend the FM wire antenna fully to increase reception sensitivity.

AM(MW)/LW: Rotate the unit horizontally for optimum reception. A ferrite bar is built in to the unit.

Do not operate the unit over a steel desk or metal surface, as this may lead to interference of reception.

To check the station being received, press TUNING + or lightly. The display shows the band and frequency for a few seconds and then changes back to the current time.

If the radio alarm comes on while the radio is on, the unit switches to the station on WAKE UP STATION (preset 1 button).

Preset Tuning

You can preset up to five stations for one-touch tuning; one for each of the preset buttons 1 to 5.

Presetting a stationExample: To preset AM 1 260 kHz onto preset 2 button.

1Press RADIO ON to turn on the radio.

2Tune in to the station you want to preset.

(See “Manual Tuning”.)

3Hold down the desiredSTATION•SELECT/PRESET button (in this case, 2) until you hear two short beeps.

The display shows the frequency for a few seconds and then changes back to the current time.

For the radio alarm, preset the station to be used as the alarm onto preset 1 button.

Set the current time before setting the alarm.

Radio reception is interrupted while the alarm time is being set.

To Use the Radio (A) Alarm

You can use the station preset onto the “Preset 1 button” (WAKE UP STATION) as the alarm (see “Preset Tuning”).

Preset a station onto preset 1 button.

1Set the alarm setting dial to ALARM TIME SET A. After one beep, indicator A flashes.

2Press CLOCK + or to select the desired time.

When CLOCK + or is held down, the displayed time initially changes in one- minute steps, then after a few seconds switches to ten-minute steps.

3Set the alarm setting dial to ALARM MODE RADIO A.Indicator A lights up.

When the alarm comes on at the preset time, indicator A flashes and the radio station that is preset with the preset 1 button comes on.

The unit switches off automatically after about 60 minutes.

To Use the Buzzer (B) Alarm
1Set the alarm setting dial to ALARM TIME SET B.After one beep, indicator B flashes.

2Press CLOCK + or to select the desired time.

When CLOCK + or is held down, the displayed time initially changes in one- minute steps, then after a few seconds switches to ten-minute steps.

3Set the alarm setting dial to ALARM MODE BUZZER B.Indicator B lights up.

When the alarm comes on at the preset time, indicator B flashes and the beep sounds. The beeping becomes more rapid after every few seconds in five progressive stages. The unit switches off automatically after about 60 minutes.

To Use the Radio (A) and Buzzer (B) Alarm
1Set both alarm times for ALARM TIME SET A/B (see above) .2Set the alarm setting dial to ALARM MODE A+B.Indicators A and B light up.

If the same alarm time is set for both (A) and (B),

(A) takes priority.

seconds and returns to show the current time. When you press SNOOZE/DATE/SLEEP OFF after the current time appeared, the snooze time starts from 8 minutes again.

The maximum length of the snooze time is 60 minutes.

To Stop the Alarm
Press ALARM RESET to turn off the alarm.

The alarm will come on again at the same time the next day.

To Deactivate the Alarm
Set the alarm setting dial to ALARMMODE OFF.
Setting the Sleep Timer

You can enjoy falling asleep to the radio using the built-in sleep timer that turns off the radio automatically after a preset duration.

Press SLEEP.

The radio turns on. You can set the sleep timer to durations of 90, 60, 30, or 15 minutes. Every push changes the display as follows:

On 90 60

15 30

Two short beeps sound when the display returns to “On”.

“SLEEP” will appear in the display when the duration time is set.

The radio will play for the time you set, then shut off:

To turn off the radio before the preset time, press SNOOZE/DATE/SLEEP OFF.
To Use Both Sleep Timer and Alarm

You can fall asleep to the radio and also be awakened by the radio or buzzer alarm at the preset time.

1Set the alarm. (See “Setting the Alarm”.)2Set the sleep timer. (See “Setting the Sleep Timer”.)
Precautions

Operate the unit on the power sources specified in “Specifications”.

The nameplate indicating voltage, etc. is located at the bottom of the unit.

To disconnect the power cord (mains lead), pull it out the plug, not by the cord.

Do not leave the unit in a location near a heat source such as a radiator or airduct, or in a place subject to direct sunlight, excessive dust, mechanical vibration, or shock.

Do not place the unit on surfaces (rugs, blankets, etc.) or near materials (curtains, draperies) that block the ventilation holes.

Should any liquid or solid object fall into the unit, unplug the unit and have it checked by qualified personnel before operating it further.

When the casing becomes soiled, clean it with a soft cloth dampened with a mild detergent solution. Never use abrasive cleaners or chemical solvents, as they may mar the casing.

The unit is not disconnected from the AC power source (mains) as long as it is connected to the wall outlet, even if the unit itself has been turned off.

Do not connect the antenna lead to an external antenna.

If you have any questions, please consult your nearest Sony dealer.
Specifications

 

 

Time display

 

 

 

 

 

 

 

UK, Australia,

 

 

12 hour

North and South America

 

 

 

Other countries

 

 

24 hour

 

 

 

 

Frequency range

 

 

 

Model for North and South America

 

Band

ICF-C253

 

Channel step

FM

87.5-108 MHz

0.1 MHz

 

 

 

AM

530-1 710 kHz

10 kHz

 

 

 

Model for other countries

 

 

Band

ICF-C253

ICF-C253L

Channel step

FM

87.5-108 MHz

87.5-108 MHz

0.05 MHz

AM(MW)

531-1 602 kHz

531-1 602 kHz

9 kHz

LW

153 - 279 kHz

9 kHz

 

 

 

 

 

Speaker

Approx. 6.6 cm (2 5/8 in.) dia.

Output

v(earphone) jack (ø 3.5 mm minijack) (ICF-C253 for European model only)

Power output

200 mW (at 10 % harmonic distortion)

Power requirements

North and South American model: 120 V AC, 60 Hz

Australian model: 240 V AC, 50 Hz

Other model: 220–230 V AC, 50 Hz

Dimensions

Approx. 180.5 × 55 × 140 mm (w/h/d)

(7 1/8 × 2 1/4 × 5 5/8 in.) incl. projecting parts and controls

Mass

Approx. 640 g (1 lb 7 oz)

ICF-C253L (UK model)

Approx. 660 g (1 lb 8 oz)

Design and specifications are subject to change without notice.

Avant la mise en service

Nous vous remercions d’avoir choisi ce radio- réveil Dream Machine Sony. Il vous procurera de nombreuses heures de fonctionnement fiable et de plaisir d’écoute.

Avant d’utiliser le radio-réveil, lisez attentivement tout ce mode d’emploi et conservez-le pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.

Ce mode d’emploi couvre les modèles ICF-C253 et ICF-C253L.

Les différences entre ces modèles sont les suivantes:

Numéro de modèle

ICF-C253

ICF-C253L

Gamme

FM/AM

FM/MW/LW

 

 

 

Caractéristiques

Radio-réveil FM/AM (ICF-C253) ou FM/PO/ GO (ICF-C253L) à synthétiseur PLL (boucle à phase asservie) et double alarme.

Ecran LCD à rétroéclairage et réglage d’intensité lumineuse du rétroéclairage.

Touche de date pour l’indication de l’année, du mois et du jour.

Préréglage radio simple – par pression d’une seule touche.

Heure d’été (D.S.T.) – Réglage de l’heure d’été (avance automatique d’une heure).

5 préréglages de stations aléatoires.

Alarmes radio et sonnerie.

Alarme répétée extensible – le temps peut être prolongé de 8 à 60 minutes au maximum à chaque emploi.

Réglage de l’heure et de la date.
1Mettez la molette de réglage de l’alarme sur ALARM MODE OFF.2Branchez le radio-réveil sur le secteur.

“AM 12:00” ou “0:00” clignote sur l’afficheur.

3Appuyez sur CLOCK pendant quelques secondes.

Vous entendez un bip et l’année se met à clignoter sur l’afficheur.

4Appuyez sur CLOCK + ou jusqu’à ce que l’année correcte apparaisse sur l’afficheur.

5Appuyez une fois sur CLOCK.

6Répétez les étapes 4 et 5 pour régler le mois, le jour, les heures et les minutes.

Après avoir réglé les minutes, appuyez sur CLOCK pour activer les secondes. Vous devez entendre deux brefs bips.

Pour afficher l’année et la date, appuyez une fois sur SNOOZE/DATE/SLEEP OFF pour la date et une nouvelle fois en l’espace de 2 secondes pour l’année. La date ou l’année reste affichée pendant quelques secondes, puis l’heure réapparaît.

Pour régler l’heure plus rapidement, tenez CLOCK + ou enfoncée.

Le format de l’heure varie en fonction du modèle.

Format de 12 heures : “AM 12:00” = minuit

Format de 24 heures : “0:00” = minuit

A l’étape 6, lorsque vous appuyez sur CLOCK après le réglage des minutes pour mettre l’horloge en marche, le compte des secondes commence à zéro.

Lorsque la molette de réglage de l’alarme est sur ALARM TIME SET A ou B, l’horloge ne peut pas être réglée.

1Branchez la radio.

Appuyez sur RADIO OFF pour éteindre la radio.

2Tout en tenant RADIO OFF enfoncé, appuyez sur BAND pendant plus de 5 secondes.L’intervalle des canaux AM change.

Si vous effectuez une nouvelle fois l’étape 2, l’intervalle des canaux original sera rétabli.

Lorsque l’intervalle des canaux AM est changé, les stations préréglées sont effacées.

Fonctionnement de la radio
Accord manuel
1Appuyez sur RADIO ON pour allumer la radio.

L’afficheur indique la gamme et la fréquence pendant quelques secondes puis l’heure actuelle apparaît.

2Appuyez de façon répétée sur BAND pour sélectionner la gamme souhaitée.3Utilisez TUNING + ou pour accorder la station.

L’intervalle d’accord FM est réglé sur

0,1 MHz et l’intervalle d’accord AM (MW) est réglé sur 10 kHz (Modèle pour l’Amérique de Nord et du Sud).

L’intervalle d’accord FM est réglé sur

0,05 MHz* et l’intervalle d’accord AM (MW)/LW est réglé sur 9 kHz (Autres modèles).

*L’indication de la fréquence FM augmente ou diminue par incréments de 0,1 MHz. Par exemple, les fréquences 88,00 et 88,05 MHz sont toutes deux indiquées par “88.0 MHz”.

Deux brefs bips retentissent lorsque la fréquence inférieure de chaque gamme est accordée.

4Réglez le volume avec VOL.

Pour éteindre la radio, appuyez sur RADIO OFF.

Pour utiliser un écouteur, branchez l’écouteur sur la prise v (écouteur). Le haut-parleur est désactivé lorsqu’un écouteur est raccordé (modèle ICF-C253 pour l’Europe seulement).

Pour améliorer la réception

FM: Déployez complètement le fil antenne FM pour accroître la sensibilité de la réception.

AM(MW)/LW: Tournez l’appareil à l’horizontale pour une meilleure réception. Une barre de ferrite se trouve dans l’appareil.

Pour éviter toute interférence pendant la réception, ne pas utiliser l’appareil sur un bureau d’acier ou une surface métallique.

Pour contrôler la station reçue, appuyez légèrement sur + ou – TUNING. La gamme et la fréquence restent affichées pendant quelques secondes puis l’heure actuelle réapparaît.

Si l’alarme radio se déclenche lorsque la radio fonctionne, la station reçue sera remplacée par celle qui a été réglée sur la touche WAKE UP STATION (bouton de préréglage 1).

Accord de stations préréglées

Vous pouvez prérégler un total de 5 stations en vue d’un rappel par une seuk touche, soit une station sur chaque touche de préréglage 1 à 5.

Préréglage des stationsExemple : Pour prérégler la station AM 1 260 kHz sur la touche de préréglage 2.

1Appuyez sur RADIO ON pour allumer la radio.

2Accordez la station.

(Voir “Accord manuel”.)

PRESET sur laquelle la station
souhaitée est mémorisée.
3 Ajustez le volume avec VOL.

L’heure réapparaît en l’espace de quelques

secondes mais le numéro de préréglage reste

affiché.

Réglage de l’alarme

Vous avez le choix entre deux types d’alarme, l’alarme radio (A) ou l’alarme sonnerie (B). L’alarme retentit chaque jour à la même heure. L'heure préréglée en usine pour les deux alarmes (A et B) est 12:00 du matin ou 0:00.

Remarque

Réglez l'heure avant de régler l’alarme.

La réception radio est interrompue pendant le réglage de l’alarme.

Pour utiliser l’alarme radio (A)

Vous pouvez utiliser la station préréglée sur la touche de préréglage 1 (WAKE UP STATION) comme alarme (voir “Accord de stations préréglées”).

Préréglez une station sur la touche de préréglage 1.

1Mettez la molette de réglage de l’alarme sur ALARM TIME SET A. Après un bip, l'indicateur A clignote.

2Appuyez sur CLOCK + ou pour sélectionner l'heure souhaitée. Lorsque vous appuyez sur CLOCK + ou , l'heure affichée initialement change par incréments d’une minute, puis après quelques secondes par incréments de dix minutes.

3Réglez la molette de réglage de l’alarme sur ALARM MODE RADIO A. L'indicateur A s’allume.

Lorsque l’alarme retentit à l'heure préréglée, l'indicateur A se met à clignoter et la station radio préréglée sur la touche de préréglage 1 est reçue. L'appareil s’éteint automatiquement 60 minutes plus tard.

Pour utiliser l’alarme sonnerie (B)

1Mettez la molette de réglage de l’alarme sur ALARM TIME SET B. Après un bip, l'indicateur B clignote.

2Appuyez sur CLOCK + ou pour sélectionner l'heure souhaitée. Lorsque vous appuyez sur CLOCK + ou , l'heure affichée initialement change par incréments d’une minute, puis après quelques secondes par incréments de dix minutes.

3Réglez la molette de réglage de l’alarme sur ALARM MODE BUZZER B. L'indicateur B s’allume.

Lorsque l’alarme retentit à l'heure préréglée, l'indicateur B clignote et la sonnerie retentit. La sonnerie devient de plus en plus rapide en cinq étapes de quelques secondes chacune. L'appareil s’éteint automatiquement 60 minutes plus tard.

RADIO A et BUZZER B apparaît.
Pour sommeiller quelques minutes de plus
Appuyez sur SNOOZE/DATE/SLEEP OFF.

La radio s’éteindra ou la sonnerie s’arrêtera mais l’alarme se déclenchera de nouveau 8 minutes plus tard environ. A chaque pression de SNOOZE/DATE/SLEEP OFF, le temps change de la façon suivante :

8 16 24 32

40 48 56 60

Le temps de l’alarme répétée est indiqué pendant quelques secondes, puis l’heure actuelle réapparaît. Si vous appuyez sur SNOOZE/DATE/ SLEEP OFF après l’affichage de l’heure actuelle, le temps de l’alarme répétée sera à nouveau de 8 minutes.

La longueur maximale de l’alarme répétée est de 60 minutes.

Pour arrêter l’alarme
Appuyez sur ALARM RESET pour éteindre l’alarme.

L’alarme se déclenchera de nouveau le jour suivant à la même heure.

Pour désactiver l’alarme
Meltez la molette de réglage de l’alarmesur ALARM MODE OFF.
Réglage du temporisateur

Vous pouvez vous endormir au son de la radio grâce au temporisateur incorporé qui met automatiquement la radio hors tension à l’issue d’une durée spécifiée.

Appuyez sur SLEEP.

La radio s’allume. Vous pouvez régler le temporisateur sur 90, 60, 30 ou 15 minutes.

A chaque pression, l’afficheur change de la façon suivante:

On (En service) 90

15 30 60

Deux brefs bips retentissent lorsque l’affichage revient à “On”.

“SLEEP” apparaît sur l’afficheur lorsque le temps est réglé.

La radio fonctionne pendant la durée préréglée, puis s’éteint.

Pour éteindre la radio avant l’heure préréglée, appuyez sur SNOOZE/DATE/SLEEP OFF.

Pour utiliser simultanément le temporisateur et l’alarme

Vous pouvez vous endormir au son de la radio, et être réveillé par la radio ou la sonnerie à l’heure préréglée.

1Réglez l’alarme. (Voir “Réglage de l’alarme”.)2Réglez le temporisateur. (Voir “Réglage du temporisateur”.)
Précautions

Alimentez l’appareil sur les sources d’alimentation précisées dans les spécifications.

La plaque signalétique indiquant la tension, etc. se trouve sous le radio-réveil.

Débranchez le cordon (secteur) en le tenant par la fiche. Ne tirez jamais sur le cordon proprement dit.

Ne laissez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, par exemple un radiateur ou un d’air, ni dans un endroit situé en plein soleil, excessivement poussiéreux, ou soumis à des vibrations ou à des chocs.

Ne pas poser l’appareil sur une surface moelleuse (comme un tapis, une couverture, etc.) ou près de tissus (comme un rideau ou une tenture) risquant de bloquer les orifices de ventilation.

Si un liquide ou un objet solide pénètre dans l’appareil, débranchez l’appareil et faites-le vérifier par un technicien qualifié avant de l’utiliser.

Si le coffret est sale, nettoyez-le avec un chiffon doux humecté d’une solution détergente douce. N’utilisez jamais de produits de nettoyage abrasifs ni de solvants chimiques, car ils pourraient endommager la finition du coffret.

L’appareil n’est pas isolé du secteur tant qu’il est branché sur une prise secteur, même s’il est éteint.

Ne pas connecter le fil de l’antenne a l’antenne externe.

Pour toute question, consultez votre revendeur Sony.
Spécifications

 

 

Affichage de l’heure

 

 

 

 

 

 

 

 

Royaume-Uni, Australie et

 

12 heures

Amérique du Nord et du Sud

 

 

Autres pays

 

 

24 heures

 

 

 

 

 

Plage de fréquences

 

 

 

 

Modèle pour l’Amérique du Nord et du Sud

Gamme

ICF-C253

 

Intervalle d’accord

FM

87,5-108 MHz

0,1 MHz

 

AM

530-1 710 kHz

10 kHz

 

 

Modèle pour les autres pays

 

 

Gamme

ICF-C253

ICF-C253L

 

Intervalle

 

 

 

 

 

d’accord

FM

87,5-108 MHz

87,5-108 MHz

0,05 MHz

AM(PO)

531-1 602 kHz

531-1 602 kHz

9 kHz

GO

153-279 kHz

9 kHz

Haut-parleur

Env. 6,6 cm (2 5/8 po.) de dia.

Sortie

Prise v (écouteur) (minijack ø 3,5 mm) (modèle ICF-C253 pour l’Europe seulement)

Puissance de sortie

200 mW (à une distorsion harmonique de

10%)

Alimentation

Modèle pour l’Amérique du Nord et du Sud: 120 V CA, 60 Hz

Modèle pour l’Australie: 240V CA, 50 Hz

Autres modèles : 220-230 V CA, 50 Hz

Dimensions

Env. 180,5 × 55 × 140 mm

(7 1/8 × 2 1/4 × 5 5/8) (l/h/p), saillies et commandes comprises

Poids

Env. 640 g (1 li. 7 on.)

ICF-C253L (Royaume-Uni): Env. 660 g (1 li. 8 on.)

La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.