OFF RADIO ON
RADIO BUZZER ALARM
CLOCK H • TIME SET • M ALARM SLEEP
SNOOZE / SLEEP OFF
Español
ADVERTENCIA
Para evitar incendios o el riesgo de electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. En caso de avería, solicite los servicios de personal cualificado solamente.
Antes de comenzar
¡Gracias por haber elegido un Dream Machine Sony! Este Dream Machine le ofrecerá muchas horas de servicio fiable y placer de escucha.
Antes de utilizar el Dream Machine, lea detenidamente estas instrucciones y consérvelas para futura referencia.
Estas instrucciones cubren tres modelos: el ICF- C290, el
Escucha de la radio
1Ponga el selector de función en RADIO ON para conectar la alimentación de la radio y ajuste VOL (volumen).
2Seleccione la banda (BAND) y sintonice la emisora con TUNING.FM/AM:•Para desconectar la alimentación de la radio, ponga el selector de función en OFF.
•Para mejorar la radiorrecepción
FM: Como el cable de alimentación de CA sirve de antena, extienda el cable para mejorar la recepción de FM.
AM/LW: Gire horizontalmente la unidad para la óptima recepción. En la unidad está incorporada una antena de barra de ferrita.
Precauciones
•Alimente la unidad con las fuentes indicadas en “Especificaciones”.
•La placa de características en la que se indica la tensión de alimentación, etc. se encuentra en la base de la unidad.
•Para desconectar el cable de alimentación, tire del enchufe, no del propio cable.
•No coloque la unidad sobre superficies (alfombras, mantas, etc.) ni cerca de materiales (cortinas, tapices, etc.) que puedan bloquear los orificios de ventilación.
•Si dentro de la unidad cae algo, desconecte el cable de alimentación, y haga que sea revisada por personal cualificado antes de utilizarla.
•Para limpiar el exterior, utilice un paño suave humedecido en una solución poco concentrada de detergente.
•La unidad no se desconectará de la fuente de CA (red) mientras permanezca enchufada en una toma de la misma, incluso aunque desconecte su alimentación.
AM FM
BAND
TUNINGVOL
LW FM
BAND
TUNINGVOL
se indican las bandas de cada modelo.
Nombre del modelo
Banda | FM/AM | FM/LW | |
|
|
|
|
Características
•Función de alimentación de reserva completa para mantener en funcionamiento el reloj, la alarma (radio y zumbador), y la radio en caso de corte del suministro eléctrico, con una pila 6F22 (no suministrada). (Norteamérica)
•Función de alimentación de reserva para mantener en funcionamiento el reloj en caso de un corte del suministro eléctrico, con una pila 6F22 (no suministrada). (otros países)
Inserción de la pila
Para mantener la hora correcta, el Dream Machine necesita una pila 6F22 (no suministrada), además de la corriente de la red. La pila mantendrá el reloj en funcionamiento en el caso de producirse un corte del suministro eléctrico. Antes de ajustar la hora del Dream Machine, abra la tapa en la base de la unidad, inserte la pila con la polaridad correcta y después cierre la tapa.
•Después de un corte del suministro eléctrico, es posible que la visualización de la hora no sea siempre correcta (puede haberse adelantado o atrasado unos 10 minutos por hora).
Cuándo reemplazar la pila
•Para comprobar el estado de la pila, desconecte el cable de alimentación de CA de la toma de la red y vuelva a enchufarlo después de unos minutos.
Si se indica una hora incorrecta, reemplace la pila por otra nueva.
Puesta en hora del reloj
1Enchufe la unidad.En el visualizador parpadeará “AM 12:00” o “0:00”.2Para ajustar la hora, pulse TIME SET H mientras mantenga presionada CLOCK. Cuando en el visualizador aparezca la hora correcta, suelte CLOCK.
3Para ajustar los minutos, pulse TIME SET M mientras mantenga presionada CLOCK. Cuando en el visualizador aparezcan los minutos correctos, suelte CLOCK. El reloj comenzará a funcionar cuando suelte TIME SET M.
•El sistema del reloj varía según el modelo que posea.
Sistema de 12 horas: “AM 12:00” = medianoche
Sistema de 24 horas: “0:00” = medianoche
•Cada vez que presione TIME SET H o TIME SET M los dígitos avanzarán una unidad.
•Los dígitos de los minutos pasarán a “00” después del “59”. El dígito de la hora no avanzará si presiona TIME SET M.
•Para ajustar la hora al segundo, suelte simultáneamente TIME SET M al oír una señal horaria.
Ajuste del despertador
Para ajustar el despertador de la radio, primero sintonice una emisora y ajuste el volumen.
1Para ajustar la hora del despertador, pulse TIME SET H mientras mantenga presionada ALARM. Cuando en el visualizador aparezca la hora deseada, suelte ALARM.
2Para ajustar los minutos del despertador, pulse TIME SET M mientras mantenga presionada ALARM. Cuando en el visualizador aparezcan los minutos deseados, suelte ALARM.
3Ajuste el selector de función al sonido de alarma deseado (RADIO o BUZZER).El despertador sonará a la hora programada y se desconectará automáticamente después de 119 minutos.
•Para parar la alarma, ponga el selector de función en OFF.Para que el despertador vuelva a sonar a la hora programada del día siguiente, ponga otra vez el selector de función en RADIO o BUZZER.
•Para cancelar cualquiera de las alarmas, ponga el selector de función en OFF.
•Para dormitar unos minutos más, presione
SNOOZE/SLEEP OFF.El despertador se parará pero volverá a sonar después de unos 9 minutos. Usted podrá repetir este proceso las veces que desee.
•Para ajustar el volumen del despertador con la radio, gire VOL. El volumen del zumbador es fijo.
•Para comprobar la hora programada, presione
ALARM.
Ajuste del cronodesconectador
Con el cronodesconectador incorporado que desconecta automáticamente la alimentación de la radio a la hora programada, usted podrá dormirse escuchando la radio.
1Mientras esté escuchando la radio, ponga el selector de función en OFF.2Presione SLEEP.La alimentación de la radio se conectará. Ésta se desconectará después de 59 minutos.
•Para desconectar la alimentación de la radio antes de la hora programada, presione SNOOZE/SLEEP OFF.
•Cada vez que presione SLEEP, el cronodesconectador se repondrá a 59 minutos.
•Si el selector de función está ajustado a RADIO o BUZZER y llega la hora programada mientras está funcionando el cronodesconectador, la radio o el zumbador sonará según lo que haya ajustado.
Para utilizar juntas las funciones del cronodesconectador y de alarma
Usted podrá dormirse escuchando la radio y despertarse a la hora programada con la alarma de la radio o el zumbador.
1Programe la alarma. (Consulte “Ajuste del despertador”.)2Presione SLEEP.
Advertencia sobre la pila
Cuando vaya a dejar desenchufada la unidad durante mucho tiempo, extraiga la pila para evitar su descarga innecesaria y el daño que podría ocasionar el derrame del electrólito de la misma.
Si tiene alguna pregunta o problema en relación con esta unidad, póngase en contacto con su proveedor Sony.
Especificaciones
Visualización horaria:Reino Unido, Norte y Sudamérica, y Australia: Sistema de 12 horas
Otros países: Sistema de 24 horas
Gama de frecuencias:
|
| Banda | ||
|
|
|
|
|
Italiay Arabia Saudita |
| FM | 87,5 - 108 MHz | – |
|
|
|
| |
| AM | 526,5 - 1.606,5 kHz | – | |
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
países |
| FM | 87,5 - 108 MHz | 87,5 - 108 MHz |
|
| |||
|
|
|
|
|
Otros |
| AM | 530 - 1.605 kHz | – |
|
|
|
| |
| LW | – | 153 - 255 kHz |
Aprox. 6,6 cm de diá.
Salida de potencia:150 mW (al 10% de distorsión armónica)
Alimentación:Norte y Sudamérica: 120 V CA, 60 Hz
Arabia Saudita: 220 - 230 V CA, 60 Hz
Otros países: 220 - 230 V CA, 50 Hz
Para la función de alimentación de reserva: 9 V CC, una pila 6F22
Duración de la pila:Aprox. 200 minutos, utilizando una pila
Aprox. 80 horas, utilizando una pila
Aprox. 192 ⋅ 52 ⋅ 155 mm (an/al/prf) incluyendo partes y controles salientes
Masa:Aprox. 520 g excluyendo la pila
Modelo para el Reino Unido solamente: Aprox. 575 g excluyendo la pila
Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso.