3-810-942-44(3)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

English
日本語

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FM/AM CD Clock Radio

取扱説明書
Operating Instructions

XXXXX

XXXXXXXX

ICF-CD1000

Sony Corporation © 1996 Printed in Malaysia表示窓
Display

 

CLOCK/TRACK

 

 

TIME

ALARM MODE

 

 

ENTER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ALARM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

WORLD/

D.S.T.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LOCAL

SUMMER T.

 

 

 

TUNING TIME SET +

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BAND

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

WAKE UP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TRACK

PRESET

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ロッドアンテナ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

Telescopic antenna

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ESET

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

M R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F

AL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

O

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

P

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IO

S

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

A

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Z

 

G

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

O

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

T

 

 

 

ß

 

 

 

 

 

 

O

 

 

 

 

 

 

I

 

H

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N

 

 

 

 

 

 

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S

 

 

 

 

 

 

F

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

O

F

 

 

 

 

 

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

P

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E

E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C

 

 

 

 

 

 

 

S

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LIFT OPENDC IN 6V

2

開けかたTo open

VOLUME

MEGA BASS

 

NORM MID MAX

 

 

 

 

A底面 /Bottom

 

B底面 /Bottom

 

 

1

2

1

 

コインなど

 

 

Coin, etc.

 

 

C

 

 

 

 

L

 

 

 

 

O

 

 

 

 

S E OPEN

 

 

 

 

 

 

CR2025

3

 

2

O

 

 

 

 

C

 

 

 

 

L

S E OPEN

3 x 4

 

 

 

 

LR6 (AA) x 4

 

 

 

 

日本語

 

 

 

 

バックアップ用のリチウム電池を入 れる(図B1.本体の底面のリチウム電池ぶたをコイン

オープン

などでOPEN側にまわして開ける。2.Ôを上にしてリチウム電池CR2025

クローズ

入れ、ふたを閉めCLOSE側にまわす。

ご注意

リチウム電池だけではラジオを聞くことはできま せん。必ず乾電池またはACパワーアダプターもご 使用ください。

ボタン型電池(リチウム電池)についてのご注意

・接触不良を防ぐため、使用する前に電池を乾いた 布でよくふいてください。

リチウム電池の交換時期

・表示窓が薄くなってきたら、リチウム電池を交換 してださい。その場合、主電源(乾電池またはコ ンセント)がつながっていることを確認してくだ さい。電源が切れていると、記憶した局や時刻が 消えてしまうことがあります。リチウム電池の交 換は、購入後1年を目安に取り換えることをおす すめします。

コンセントで使うには

付属のACパワーアダプターをDC IN 6V端子につ

なぎます。

表示窓が常時照明されますので、それから操作を してください。

電圧を合わせる(ツーリストモデルのみ)

付属のACパワーアダプターの電圧をお使いになる 地域の電圧に合わせてから、コンセントにつないで ください。プラグがコンセントと合わないときは、 付属のACプラグアダプターをお使いください。

110 220

120240

V V

ご注意

・電源コードは、無理に曲げたり、上に重い物を載

せたりしないでください。

・コードを抜くときは、必ずプラグを持って抜いて

ください。

・長い間使わないときは、必ずAC パワーアダプ ターをコンセントから抜いてください。このとき は必ず本体からプラグも抜いてください。

DC IN 6V端子にACパワーアダプターをつなぐ と、乾電池が入っていても自動的に外部電源に切 り換わります。

・コンセントで本機を使うときも、内蔵のマイコン のバックアップ用としてリチウム電池を入れてお いてください。

・乾電池で使うときは、必ずACパワーアダプター をコンセントから抜いたあと、本機のDC IN 6V 端子からプラグを抜いてください。DC IN 6V端 子に外部電源のプラグをつないだまま、本機を使 わないでください。

ACパワーアダプターには、ソニーの推奨品また は同等品をお使いください。プラグの極性、その 他の仕様の違う製品を使うと、故障したり性能を 充分に発揮できないことがあります。

極性統一形プラグ時計を合わせる

初めて乾電池を入れたときは表示窓に「0:00」が点 滅し、「LOCAL」と表示されます。ラジオやCD

聞いているときは、OFF ALARM RESETボタン

を押して、時計表示にしてから時刻を合わせてく ださい。

・時計は24時間表示です

0:00=真夜中、12:00=午後)。

LOCAL時刻を合わせる1. WORLD/LOCALボタンを押して、表示窓に「LOCAL」を表示させる。2. CLOCK/TRACKENTERボタンを 押しながらTUNING TIME SETの+、-ボタンを押して時刻を合わせる。

+を押すと数字が進み、-を押すと数字が戻 ります。ボタンを押し続けると速く進みま す。

CLOCK/TRACKENTERから指を離すと、

時計が動き始め、「:」が点滅します。

WORLD時刻を合わせる

1. WORLD/LOCALボタンを押して、表

示窓に「WORLD」を表示させる。

2. CLOCK/TRACKENTERボタンを 押しながらTUNING TIME SETの+、

-ボタンで時刻を合わせる。

WORLD時刻では、時間(時)のみ設定ができ ます。

CLOCK/TRACKENTERから指を離すと、

時計が動き始め、「:」が点滅します。

AM放送の周波数ステップ (間隔)を切り換える

このラジオは工場出荷時、AM 9kHzの周波数間隔 で受信するように設定されています。10kHz

テップで放送している地域でお使いになるとき は、周波数ステップを切り換えてください。

地域

周波数ステップ

北米、南米の国々

10 kHz

 

 

その他の国々

9kHz
1. OFF ALARM RESETボタンを押して時刻表示にする。2. CLOCK/TRACKENTERボタンを押 しながらOFF ALARM RESETボタンを「ピピッ」と鳴るまで押したままにす る。

・ 周波数ステップを切り換えると、プリセット番号 に記憶しておいた放送局の記憶は消えます。

CDを聞く1.CDを入れるふたを開ける

LIFT OPEN

レーベル面を上にしてふたを閉める2.CD^ボタンを押す

ボリューム

3.VOLUMEつまみを回して音量を調節す る。内蔵スピーカーで聞くには

本体のふたの内側にスピーカーがあるので、ふた を開けてお聞きください。

操作

押すボタン

一時停止する

CD^

 

 

一時停止を解除する

CD^

 

 

今聞いている曲を

=

頭出しする

(一度押す)**

(AMS*機能)

 

 

 

次の曲を頭出し

+

する(AMS機能)

(一度押す)**

 

 

早戻しする

=

(サーチ機能)

(押したままにする)**

 

 

早送りする

+

(サーチ機能)

(押したままにする)**

前の曲、さらに前の =

曲を頭出しする (繰り返し押す)** (AMS機能)

さらに次の曲を頭出し +

する(AMS機能) (繰り返し押す)**

再生を止める OFF ALARM RESET

曲番号表示と現在 CLOCK/TRACKENTER 時刻表示を切り換える

オートマチック ミュージック センサー

*AMSAutomatic Music sensorの略です。曲

の頭を探す機能です。

**これらの操作は、演奏中にも一時停止中にもでき ます。

CDの取り扱いについて

・演奏面に手を触れないように持ってください。 ・紙やテープを表面に貼らないでください。

・直射日光があたるところなど高温の場所や、直射 日光下で窓を閉め切った車の中に放置しないでく ださい。

ご注意

CDを聞いているときは、CDのふたを開けないで

ください。CDが壊れることがあります。

CD^ボタンを押してもCDが入っていないと、 表示窓に"00"が表示されて、約3秒間点滅しま す。

FM放送を選局する場合

FM放送は周波数0.05 MHz単位で選局しますが、 表示窓に表示される周波数は0.1 MHz単位で変わ

ります。同じ周波数の表示であっても、よりよく 受信できる方をお選びください。

例)88.00 MHzのときも88.05 MHzのときも

88.0 MHz」と表示されます。

ラジオを止めるにはOFF ALARM RESETボタンを押す。良い受信状態で聞くには

FM:ロッドアンテナの長さと方向を調節する。 AM:AMアンテナは内臓されており、ラジオの

向きで受信状態が変わるため、最も良く受信 できる方向にしてください。(スチール机な ど金属面の上でお使いになると受信状態が悪 くなる場合があります。)

プリセット選局

FMまたはAM放送を合計5局、プリセットボタン1 5に設定しておくことができます。聞きたい局の

周波数を一度記憶させておくだけで、後はこれら のプリセットボタンを押すだけで正確な受信がで きます。

ご注意

・ラジオアラームを使うときは、聞きたい局の周波 数をプリセットボタン1に記憶させてください。 希望の時刻にラジオを鳴らすことができます。

プリセットするには

例:AM 1260 kHzをプリセット番号2にプリ

セットする。

1.「マニュアル選局」で、希望の放送局を受 信する。2.CLOCK/TRACKENTERボタンを押 しながら、記憶させたい番号のプリセッ トボタンを押す。

受信している周波数が記憶され、表示窓にプ リセット番号が表示されます。

P」が点滅している間にプリセットボタンを押 します。 v

このあと現在時刻が表示されます。

プリセットした放送局を変更するには

変更したい放送局を表示させ、新しく記憶させた い放送局をプリセットします。前にプリセットさ れていた放送局は消されます。

プリセットした局を聞くには1.RADIO SLEEPボタンを押す。2.聞きたい局がプリセットされているボタンを押す。3.VOLUMEつまみで音量を調節する。希望の時刻にCD、ラジオ、 ブザー音を鳴らす

予約した時刻に、CD、ラジオまたはブザー音を鳴

らすことができます。

アラーム時刻の設定

CDアラームの設定をするには

1. TIME-ALRMボタンを押しながらTUNING TIME SETの+、-ボタンを押してアラーム時刻を合わせる

TIME-ALARMボタンから指を離すと、表示 窓は現在時刻に変わります。

2. BANDWAKE UP TRACKボタンを 押しながらTUNING TIME SETの+、-ボタンを押して、聞きたい曲の番号を 選ぶBANDWAKE UP TRACKから指を離す

と、表示窓は現在時刻に変わります。

注意

選んだ曲の番号はいつも記憶されています。別の CDに入れ換えても曲の番号は同じです。

RADIOBUZZERアラームの設定をするには

1. TIME-ALARMを押しながら、TUNING TIME SETの+、-ボタンを押して、アラーム時刻を合わせる。TUNING TIME SETから指を離すと、表示窓

は現在時刻に変わります。

アラームを止めるには

OFF ALARM RESETボタンを押します。翌日も

同じ時間にアラームが鳴ります。

アラームを解除するには

ALARM-MODEボタンを繰り返し押して、CD

RADIOBUZZER表示を解除します。

TIME-ALARMボタンを押すとアラーム時刻を表示

することができます。

ご注意

CDのアラームを設定していてもCDを入れていな いと、予約した時刻になるとブザー音が鳴りま す。

・ブザーの音は一定です。VOLUMEつまみの位置 には関係ありません。

もう少し眠っていたいとき (スヌーズ機能)1.SNOOZEボタンを押す。

CD、ラジオ、ブザーの音がいったん止まり、 8分後、自動的に動作します。

・スヌーズ機能が設定されているときは、アラーム

表示が点滅します。

・スヌーズ機能は何度でも繰り返すことができま す。

タイマーをつかうスリープタイマー

設定した時間が過ぎると自動的に電源が切れます。

1. RADIO SLEEPを押してラジオを選局状態にする。2.もう一度RADIO SLEEPを押す。繰り 返し押して希望の時間を表示させる。

押すごとに次のように切り換わります。

90 60 30 15

周波数表示 OFF

数秒後、動作時間表示が現在時刻表示に変わり スリープタイマーがスタートし、設定した時間 が経過すると、自動的に電源が切れます。

設定後に動作時間を変えるには

RADIO SLEEPを繰り返し押して、希望の時刻を 選びます。

途中で電源を切るには

SNOOZEボタンを押します。

便利な機能低音を強調する

メガ ベース

MEGA BASSスイッチをMID(中)またはMAX

(強)にします。低音を強調しないときはNORM(普 通)にします。MAXにして音がひずんだように聞こ える場合はNORMまたはMIDにします。

暗いところで時計を見るにはSLEEP OFF/LIGHT.ボタンを押します。表示窓が

10秒間照明されます。コンセントでお使いのと

きは常時照明されます。

使用上のご注意取り扱いについて

・次のような場所に置かないでください。 -温度が非常に高いところ(40℃以上)。

-直射日光のあたる場所や暖房器具の近く。 -風呂場など湿気の多いところ。

-窓を閉め切った自動車内(特に夏季)。 -ほこりの多い所。

・落としたり、強いショックを与えたりしないでく

ださい。故障の原因になります。

・ラジオの内部に液体や異物を入れないでください。 ・汚れたときは、柔らかい布でからぶきしてくださ い。シンナーやベンジンなどは表面わいためます

ので使わないでください。

・キャッシュカード、定期券など、磁気を利用した カード類をスピーカーに近づけないでください。 スピーカー内部の磁石の影響でカードの磁気が変 化し、使えなくなることがありますのでご注意く ださい。

故障とお考えになる前に

本機の調子が悪いとすぐ故障と考えがちですが、修 理に出す前にもう一度取扱説明書をお読みになり、 次のような点検をしてください。

音が出ない

・電池が消耗している。

・乾電池のÔÕを正しく入れる。

ACパワーアダプターをコンセントにしっかり差し

込む。

・音量を調節する。

・スピーカーで聞くときは、ヘッドホンを2端子から 抜く。

CDが動作しない

・表示窓に「i」が点灯していたら乾電池を4本とも 交換する。

保証書とアフターサービス保証書について

・この製品には保証書が添付されていますので、お買

い上げの際お受け取りください。

・所定事項の記入および記載内容をお確かめのうえ、

大切に保存してください。

・ 保証期間は、お買い上げ日より国内および海外で90 日間です。

アフターサービスについて

調子が悪いときはまずチェックを この説明書をも う一度ご覧になってお調べください。それでも具合 の悪いときはお買い上げ店またはお受け取りの「ツー リスト向け商品保証書」に記載されている海外ソニー サービス特約店にご相談ください。

保証期間中の修理は 保証書の記載内容に基づいて 修理させていただきます。詳しくは保証書をご覧く ださい。

保証期間経過後の修理は 修理によって機能が維持 できる場合は、ご要望により有料修理させていただ きます。

部品の保有期間について

当社ではラジオの補修用性能部品(製品の機能を維持

するために必要な部品)を、製造打ち切り後最低6

間保有しています。この部品保有期間を修理可能の 期間とさせていただきます。保有期間が経過した後 も、故障箇所によっては修理可能の場合があります ので、お買い上げ店か、ソニーサービス窓口にご相 談ください。なお、補修用性能部品の保有期間は通 商産業省の指導にもよるものです。

主な仕様

CDプレーヤー部

 

型式

 

コンパクトディスクデジタル

 

 

オーディオシステム

チャンネル数

2チャンネル

 

ワウフラッター

測定限界以下(EIAJ*

周波数特性

 

2020,000 Hz1/-2dB

 

 

EIAJ

 

ラジオ部

 

 

 

バンド

周波数範囲

周波数ステップ

FM

76108MHz0.05MHz**

AM

5311,710kHz

9kHz

FM

76108MHz

0.1MHz

AM

5301,710kHz

10kHz

**周波数は、0.1MHz単位で表示されます。

(例: 88.05MHzを受信中は、88.0MHzと表示

されます。)

 

共通部

 

時刻表示

24時間

スピーカー

直径 約 4 cm8Ω 2

実用最大出力

300 mW300 mWEIAJ

出力端子

2(ヘッドホン)端子(ステレオミニ

 

ジャック)

電源

DC 6V、単3形乾電池 4

 

付属のACパワーアダプター

 

DC IN 6V端子)を接続して

 

100V-120V220-240V

 

50/60Hzで使用可能

 

バックアップ用:

 

DC 3V、リチウム電池

 

CR2025 1

最大外形寸法

166.5×46×162 mm

 

(幅/高さ/奥行き()ふたを閉めた

 

状態)(EIAJ

質量

705.5 g(電池含む)

付属品

 

ステレオヘッドホン(1ACパワーアダプター(1ACプラグアダプター(1***

ソニーリチウム電池CR20251) ソニー単3形乾電池(4***

取扱説明書(1

*EIAJ(日本電子機械工業会)規格による測定値 です。

***ツーリストモデルにのみ付属

本機の仕様および外観は、改良のため予告なく変更 することがありますが、ご了承ください。

WARNING

To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.

To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.

For Customers in Europe and Saudi Arabia

This Compact Disc player is classified as a CLASS 1 LASER product.The CLASS 1 LASER PRODUCT label is located on the bottom exterior.
Before You Begin

Thank you for choosing the Sony CD clock radio! The CD clock radio will give you many hours of reliable service and listening pleasure.

Before operating the CD clock radio, please read these instructions thoroughly and retain them for future reference.

Features

You can wake up to any track of a CD, radio and buzzer with the snooze function.

The digital tuner with 5 random memory presets.

A powerful bass is produced with the MEGA BASS sound system.

You can enjoy stereo sound both by speakers and by headphones.

Summer time calculation (one-hour skip function).

World time calculation (parallel time-difference setting).

Notes on AM Channel Step

The AM channel step differs depending on areas. The channel step of this unit is factory-set to

10 kHz (models for North and South America)/ 9KHz (models for other countries).

Area

Channel step

North and South

10 kHz

American countries

 

Other countries

9 kHz

 

 

Power Sources
Installing Batteries (Fig. A)

Use alkaline batteries

1.Lift up the telescopic antenna.2.Push and slide up the battery cover toward the direction of the arrow.3.Install four LR6 (size AA) batteries with correct polarity.

Battery Life (Approx. hours)

Listening by speakers

 

CD

RADIO

Sony LR6 (size AA)

9

26

Listening by headphones

 

 

 

CD

RADIO

Sony LR6 (size AA)

11

40

Replacing Batteries

When the batteries become weak, “i”will appear in the display and the CD and Radio functions will stop. Replace all the dry batteries. When the batteries are exhausted, “i” will flash and only the clock is displayed.

After replacing the batteries or when the AC power adaptor is connected, the iindicator will stop flashing and then start the unit operations.

Note

When the unit is not being used for long period of time, remove the batteries to avoid damage from battery leakage and corrosion.

Installing Lithium Battery for Backup (Fig. B)

1.The lithium battery compartment lid is at the bottom of the unit. Open the lid with a coin, turning it towards OPEN.

2.Install the lithium battery CR 2025 with the Ôfacing upwards, close the lid turning it towards CLOSE.

Replacing Lithium battery

Replace the lithium battery when the LCD display becomes weak. Keep the dry batteries installed or the AC power adaptor connected to keep the memory from being erased. Replace the lithium battery regularly once a year.

Notes on batteries

Keep the lithium battery out of reach of children. Should the battery be swallowed, immediately consult a doctor.

Wipe the battery with a dry cloth to assure good contact.

Be sure to install the battery in the correct polarity position.

Do not hold the battery with metallic tweezers, as doing so may cause a short-circuit.

Do not break up the battery or throw it into a fire, which might cause it to explode. Carefully dispose of the used battery.

CAUTION

Use the recommended Sony AC power adaptor only. The polarity of the plugs of other manufacturers may be different. Failure not to use the recommended AC power adaptor may lead to the malfunction of the unit.

Polarity of the plug

When operating the unit with house currents, do not remove the lithium battery which serve as a backup of the memory.

When operating the unit with the batteries, remove the AC power adaptor in the following order: 1 disconnect from the wall outlet and 2 disconnect from the DC IN 6V jack of the unit.

Setting the Clock

The display will flash “0:00” when the batteries are first installed. Set the time when the CD or radio is turned off.

To Set Local Time1.Press WORLD/LOCAL to display LOCAL”.

2.While holding down CLOCK/TRACKENTER, press either TUNING TIME SET + or till the correct time appears in the display.

When you release CLOCK/TRACKENTER, the clock begins to operate and “:” flashes.

24-hour system: “0:00” = midnight. “12:00” = noon.

To set the current time rapidly, keep pressing the + or button while holding down CLOCK/ TRACKENTER.

To set the current time from zero seconds, at step 2, release CLOCK/TRACKENTER with the time signal.

To Set World Time

To set WORLD time, press WORLD/LOCAL to display “WORLD”, then set it, upon calculating the parallel time with the time-zone map, using the CLOCK/TRACKENTER and the TUNING TIME SET + or , until the desired time appears.

If you change either of Local Time or World Time

The two clock’s are not linked, adjust the time to either one.

To change the display to the daylight saving time (summer time) indication

Press the D.S.T.SUMMER T..

” is displayed and the time indication changes to summer time.

To cancel the summer time indication, press D.S.T.SUMMER T. again.

Changing AM
Channel Step

The channel step of this unit is factory-set to

9 kHz/10 kHz to match the frequency allocation system of the country as listed.

When needed, change the channel step before listening to the radio.

Area

Channel step

North and South

10 kHz

American countries

 

Other countries

9 kHz

1.Press OFF ALARM RESET to turn off the power.

2.While holding down CLOCK/TRACKENTER, keep pressing OFF ALARM RESET until a beep sounds.

The AM channel step will be changed.

If you proceed to step 2 again, the channel step changes again.

When the AM channel step is changed, the preset stations will be erased.

Playing a Disc

An 8 cm (3-inch) CD can be played without an adaptor.

1.Lift open the CD compartment lid and place a disc.

LIFT OPEN

Label surface up

Close the lid

2. Press CD ^and the display lights “01.”
And the current number (01 to 99)

•To handle compact discs This way

Handle the disc by its edge.

Not this way

Do not touch the surface.

Do not stick paper or tape nor write anything on the surface.

Notes

Do not open the CD compartment lid during playing, otherwise, the disc will be damaged. Be sure to stop the disc first.

When you press CD ^, if there is no disc in the CD compartment, the “00” indication flashes for about 3 seconds and the unit will be turned off.

If the CD alarm times comes during listening to the CD, the track changes to that preset by pressing BANDWAKE UP TRACK.

Operating the Radio
Manual Tuning1.Press RADIO SLEEP.2.Press BANDWAKE UP TRACK to select the band, FM or AM.Each press of BANDWAKE UP TRACK changes the band.3.Tune in a station by pressing TUNING TIME SET + or .4.Adjust VOLUME.Listening to the built-in speakers

The built-in speakers are located inside the lid of the unit. Open the lid to use the built-in speakers.

When tuning in FM

The FM frequency is raised or lowered by a step of

0.05MHz, but the display is raised or lowered by a step of 0.1 MHz. There may be a same station on several frequencies, choose the best recepted frequency.

(Example: Frequency 88.00 MHz and 88.05 MHz is displayed as “88.0 MHz”.)

To turn off the radio, press OFF ALARM RESET.

To improve radio reception

FM: Extend the telescopic antenna to improve FM reception.

AM: Rotate the unit horizontally for optimum reception. A ferrite bar antenna is built into the unit. Do not operate over a steel desk or surface, as this may lead to a interference of the reception.

To check the station you are listening to, press RADIO SLEEP. The band and frequency appear for five seconds.

Preset Tuning

You can preset up to five FM/AM stations (one station for each memory preset button 1 to 5).

Note

When you use the radio alarm, preset the station you want for the alarm in memory preset button 1, as the memory preset 1 station is the wake up station.

Example: To set AM 1260 kHz in memory preset button 2.

1.Tune in the AM 1260 kHz (See “Manual Tuning”).

2.While holding down CLOCK/TRACK • ENTER, press the desired preset button. The preset number appears in the display and station is preset.

While “P” arevflashing, press the preset button.

After presetting the indication become the courrent time.

To change the preset station, preset a new station in the number of which you want to change the station. The previous station is cancelled.

Tuning in a Preset Station

1.Press RADIO SLEEP.

2.Press memory presets number button of the station you want to tune in.3.Adjust VOLUME.
Setting the Alarm

You can set the CD, radio and buzzer alarms at the preset time. Before setting the alarm, be sure to set the clock. (See “Setting the Clock.”)

After setting the alarm time, then set the type of alarm.

Setting the Alarm TimeTo set the CD alarm
1. While holding down TIME-ALARM,
press TUNING TIME SET + or till the
desired time appears in the display.
Setting the Alarm Mode

Before setting alarm–mode, be sure to set the alarm time. (See “Setting the Alarm Time.”)

1.Press ALARM-MODEtill the alarm you want appears in the display.Each time you press ALARM-MODE, the alarm indication changes as follows.No alarmindication CDRADIO BUZZER

The selected alarm sounds at the time you set, and automatically turns off after 60 minutes.

To stop the alarm, press OFF ALARM RESET. The alarm will sound at the same time the next day.

To cancel the alarm, press ALARM-MODErepeatedly until CD, RADIO, or BUZZER indication does not appear.

To check the alarm time you set, press the TIME-

ALARM.

Notes

When you set the CD alarm, if there is no disc in the CD player, the buzzer will sound at the time you set.

The buzzer sound level is fixed, and independ- ent of volume.

To Doze for a Few More Minutes

1.Press SNOOZE. The CD, radio or buzzer will shut off but will automatically come on again after about 8 minutes. You can repeat this process as many times as you want to.

While SNOOZE function is

operating, the alarm indication flashes.

Setting the Sleep Timer

By setting the sleep timer, you can fall asleep to the radio sound. The radio turns off after the selected time.

1.Turn on the radio .

2.Press RADIO SLEEP repeatedly until the desired operating time is displayed. Each time you press RADIO SLEEP, the sleep timer indication changes as follows.

90 60 30 15 OFF Frequency indication

The sleep timer is set and it will go off after the selected minutes.

To turn off the sleep timer before the selected time has elapsed, press SLEEP OFF/LIGHT.

Useful Functions
To Obtain Powerful Bass

Set MEGA BASS to MID or MAX.

The “MEGA BASS” system produces a powerful bass with the use of a bass reflex system added to a normal speaker system.

To Light the Display- Light Function

Press SLEEP OFF/LIGHT, the display will light up for 10 seconds.

When using house currents, the display will light up always.

Precautions

Operate the unit on the power sources specified in “Specifications.”

The nameplate indicating voltage, etc. is located at the bottom.

Disconnect the mains lead by grasping the plug. Never pull it by the cord.

Do not leave the unit in a location near a heat source such as a radiator or airduct, or in a place subject to direct sunlight, excessive dust, mechanical vibration, or shock.

Allow adequate air circulation to prevent internal heat build-up. Do not place the unit on a surface (a rug, a blanket, etc.) or near materials (a curtain) which might block the ventilation holes.

Should any liquid or solid object fall into the unit, unplug (or remove batteries from) the unit and have it checked by a qualified personnel before operating it further.

When the casing becomes soiled, clean it with a soft cloth dampened with a mild detergent solution. Never use abrasive cleansers or chemical solvents, as they may mar the casing.

The unit is not disconnected from the AC power source (mains) as long as it is connected to the wall outlet, even if the unit itself has been turned off.

If you have any question, please consult your nearest Sony dealer.

Troubleshooting

Should any problem occur with the unit, make the following checks to determine whether or not servicing is required. If the problem persists, consult the nearest Sony dealer.

The CD player does not operate.

If “i” appears in the display, replace all four

 

batteries.

Did you place a disc correctly?

Did you close the compartment lid completely?

Did you place a disc correctly?

 

The disc should be placed with the labelled

 

surface up.

Specifications
CD player section

System: Compact disc digital audio system

Laser diode properties: Material: GaAlAs

Wavelength: 780 nm

Emission duration: Continuous

Laser output: Less than 44.6 µW

(This output is the value measured at a distance of about 200 mm from the objective lens surface on the optical pick-up block with 7mm aperture.)

Frequency response: 20-20,000 Hz –1.5+1dB

Wow and flutter: Below measurable limit

Radio section

Frequency range:

Band

Frequency

Channel Step

FM

76-108 MHz

0.05 MHz*

AM

531-1,710 kHz

9 kHz

 

 

 

FM

76-108 MHz

0.1 MHz

AM

530-1,710 kHz

10 kHz

*The frequency display is raised or lowered by steps of 0.1 MHz.

(Example: Frequency 88.05 MHz is displayed as “88.0 MHz.”)

General

Time display: 24-hour system

Speaker: Full range: 4 cm + 4 cm (1 5/8 ⋅ 2 inches) 8 ohms

Output:

2jack (stereo minijack)

Power outputs: 300mW + 300mW (at 10% harmonic distortion)

Power requirements:

6V DC, four LR6 (size AA) batteries Backup:

3V DC, one CR 2025 lithium battery

External power source:

DC IN 6V

Dimensions: Approx. 166.5⋅46 ⋅162 mm (w/h/d) (Approx. 65/8 ⋅ 113/16 ⋅ 6 1/2 inches) incl.

projecting parts and controls

Mass: Approx. 705.5g (1lb 9oz) incl. batteries

Supplied accessory: Stereo headphones (1) AC power adaptor (1)

AC plug adaptor (1) (tourist model only) Sony CR 2025 Lithium battery (1) Batteries (4) (tourist model only)

Design and specifications are subject to change without notice.

お買い上げいただきありがとうございます。

!警告 電気製品は安全のための注意事項を守らないと、火災や人身事故になることが あります。

この取扱説明書と別冊の「安全のために」をよくお 読みのうえ、製品を安全にお使いください。

お読みになったあとは、いつでも見られるところ に必ず保管してください。

主な特長

• CD、ラジオ、ブザーでアラーム設定をすることが

できます。

アラームを一度止めても操り返し鳴らせるスヌー

ズ機能。

• AMFM合わせて5局を記憶することができるプ

リセット機能。

世界各地の時刻設定ができるワールドタイム機能。

サマータイム(夏時間)が表示できます。

ステレオヘッドホンでFMステレオが楽しめます。

電源について乾電池を入れる(図A

アルカリ乾電池をお使いください。

1.ロッドアンテナをたてる。2.少し押しながら、電池ぶたを矢印の方向 にずらしてあける。3.正しい向きで、乾電池を4本入れる。電池の持続時間(EIAJ

スピーカー使用時(単位:時間)

CD ラジオ

ソニー単3形(LR69 26

アルカリ乾電池

ヘッドホン使用時

CD ラジオ

LOCALWORLDの時刻について

2つの時計は連動していません。LOCAL時刻で時 刻を合わせ直したときは、WORLD時刻の設定も 直してください。

サマータイム*を表示するにはD.S.T.SUMMER T.ボタンを押します。' 'が表

示窓にあらわれ、時刻がサマータイムに換わります。

(表示時刻は1時間進んだ時刻になります。)

もとの表示に戻すには

もう一度ボタンを押すとサマータイムは解除され ます。

*サマータイム(夏時間)とは、日照時間を有効に使 うため、夏の一定時刻を標準より1時間進める制 度です。欧米などで広く使われています。

CDを聞いているときに、CDアラームの設定時刻 になると、アラームで設定した曲に変わります。

ラジオを聞くマニュアル選局1. RADIO SLEEPボタンを押す。

最後に聞いていた周波数が表示されます。

2. BANDWAKE UP TRACKボタンで聞きたいバンドを選ぶ。3. TUNING TIME SETの+、-ボタンを押して聞きたい局に合わせる。

ボタンを押し続けると周波数は連続して変わ ります。

4.VOLUMEつまみで音量を調節する。

内蔵スピーカーで聞くには

アラームの種類の設定

本機のアラーム時刻の設定を行ってから操作して ください。

1.ALARM-MODEボタンを押して、使いた いアラームを選び、マークを表示させる。

ボタンを押すたびに、次のようにマークが切 り換わります。

CD RADIO BUZZER

表示なし

表示窓に表示しているアラームが設定され、 予約した時刻になると、設定されたアラーム の音が鳴ります。約60分後に自動的に切れま す。

・レーベル面を上にしてCDを正しく入れる。 ・CDのふたが閉まっていることを確認する。 ・CDの汚れがひどいクリーニングする。

CDの音がとぶ

CDの汚れがひどいクリーニングする。 ・レンズの汚れクリーニングする。

・振動のない場所に置く。

予約した時刻になってもCD、ラジオ、アラームが 働かない。

・時計を正しい時刻に合わせる。 ・アラーム設定時刻を確認する。

CDが正しく入っているか確認する。

CDのふたが閉まっていることを確認する。

・プリセットボタン1に放送局がプリセットされてい

るかどうか確認する。

VOLUMEの音量を確認する。

Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the equipment manufacturer. Discard used batteries according to manufacturer's instructions.

Using House Current (Mains)

Connect the supplied AC power adaptor (except for UK model) to DC IN 6V, and plug it into a wall outlet. The batteries are automatically disconnected then the display will continiously light up and then operate the unit.

Setting the voltage (tourist model only)

Use the supplied AC power adaptor, which has an voltage-selector, be sure to adjust the voltage- selector to the local power supply.

If the plug on the AC power adaptor will not insert to the wall outlet, use the supplied AC plug adaptor with this.

appears in the display window. After 10
seconds, the indication becomes the
current time, but the
“CD (“ indication remains.
3. Adjust VOLUME.

Listening to the built-in speakers

The built-in speakers are located inside the lid of the unit. Open the lid to use the built-in speakers.

To

Press

Pause

CD ^

Resume play after

CD ^again

pause

 

Locate the beginning

=**

of the current

 

track (AMS*)

 

Locate the next

+**

track (AMS)

 

Go back at high speed

Hold down =**

Go ahead at high

Hold down +**

When you release TIME-ALARM, the
alarm time is set and the indication
becomes the current time.
2. While holding down BANDWAKE UP
TRACK, set the desired track by pressing
TUNING TIME SET + or .
When you release BANDWAKE UP
TRACK, the track is preset and the
indication becomes the current time.

Note

The CD player is preset to start with any track numbers, it will always start with the chosen track even though you change the CD, unless you change BANDWAKE UP TRACK.

• Dusty or defective disc—Clean the disc with an

optional cleaning cloth. Wipe the disc from the

center out.

Skipping of sound in CD operation

Dusty or defective disc—Clean the disc.

Dirty lens—Clean the lens with a commercially available blower.

Strong vibration

The CD, radio or buzzer alarm does not come on at the preset time.

Did you set the current time correctly?

Did you set the alarm time correctly?

Did you place a disc?

Did you close the CD compartment lid completely?

Did you preset the station you want for the wake up station in preset button 1?

Did you adjust the volume?

If the volume is turned down completely, the CD or radio alarm is not heard.

表示窓にライトがつくので、暗いところでも時刻

を見ることができます。

AM放送の周波数ステップについて

このラジオは、工場出荷時、AMの周波数間隔が 9kHzに設定されています。これは、日本をはじめ 世界の大多数の国が9kHzの周波数ステップで放送 を行っているためです。周波数ステップが10kHz の国でお使いになるときは、周波数ステップを切 り換えてご使用ください(「AM放送の周波数ステッ プ(間隔)を切り換える」参照)。

地域周波数ステップ

北米・南米の国々 10kHz

その他の国々 9kHz

ソニー単3形(LR611 40

アルカリ乾電池

電池の交換時期

・乾電池が消耗してくると表示窓に「i」が点灯し CDとラジオが動かなくなります。その場合は、 乾電池を4本とも交換してください。「i」表示が 点滅になると、すべての操作ができなくなり、時 計のみ表示されます。

・電池を交換したあとやACパワーアダプターをつ ないだときは、「i」表示の点滅が止まってから操 作を始めてください。

ご注意

・サマータイムはLOCAL TIMEWORLD TIME

それぞれについて設定することができます。

本体のふたの内側にスピーカーがあるので、ふた を開けてお聞きください。

 

110

220

 

120

240

 

V

V

 

Notes

 

 

• When the AC power adaptor is not used for a

ソニー株式会社 141-0001 東京都品川区北品川6-7-35

long period of time, be sure to unplug it both

from the DC IN 6V jack and from a wall outlet.

お問い合わせはお客様ご相談センターへ

 

 

東京(03)5448-3311●名古屋(052)232-2611●大阪(06)539-5111

 

 

speed

 

Locate the previous

=repeatedly**

tracks(AMS)

 

Locate the succeeding

+repeatedly**

tracks(AMS)

 

Stop play

OFF ALARM RESET

Change the clock

CLOCK/TRACKENTER

mode or track mode

 

*AMS = Automatic Music Sensor

**These operations are possible during both play and pause.

To set the RADIO/BUZZER alarm

1.While holding down TIME-ALARM, press either TUNING TIME SET + or till the desired time appears in the display. When you release TIME-ALARM, the alarm time is set and the indication becomes the current time.