Bezpečnostní opatření
| Z bezpečnostních důvodů a důvodu |
|
| |||
Tento televizor pracuje pouze s | ochrany ivotního prostředí |
| Nevkládejte žádné předměty do | |||
napětím | doporučujeme nenechávat TV v |
| televizoru, rovněž do televizoru nelijte | |||
pohotovostním stavu (standby) kdy | ji | |||||
příliš mnoha spotřebičů do jedné el. | jakoukoliv tekutinu. V případě, že se | |||||
nesledujete. Přesto by některé typy TV | ||||||
tak stane a již úmyslně či neúmyslně | ||||||
zásuvky může dojít k úrazu el. | měly být, vzhledem ke správné činnosti | |||||
televizor nezapínejte a sdělte tuto | ||||||
proudem či požáru. | svých funkcí, zapnuty v pohotovostním | |||||
skutečnost nejbliž ímu | ||||||
stavu I kdy TV nesledujete. O |
| |||||
|
| autorizovanému servisu SONY, který | ||||
| takovýchto případech jste informováni v | |||||
| odborně televizor prověří. | |||||
| návodu k obsluze. |
| ||||
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
Neotevírejte zadní kryt televizoru. | Nedotýkejte se během bouřky | Nevystavujte televizor de ti a vlhku, |
Toto přenechte pouze kvalifikovaným | jakékoliv části el. přívodního kabelu | předejdete tak případnému úrazu el. |
odborníkům z autorizovaných servisů | ani anténního kabelu. | proudem. |
SONY. |
|
|
Nezakrývejte ventilační otvory | Neumis ujte televizor na horká, | Hořlavé látky, či otevřený oheň |
televizoru. Nechte kolem televizoru | mokrá či extrémně pra ná místa. | (svíčka) neumis ujte v těsné blízkosti |
alespoň 10 cm prostoru pro ventilaci | Televizor by neměl být vystaven | televizoru. |
vzduchu. | mechanickým vibracím. |
|
Čistěte obrazovku a plastový kryt televize |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
| ||
pouze jemnou, lehce navlhčenou látkou. | Při vytahování el. přívodního kabelu | Abyste nepo kodili el. přívodní kabel | ||||
Nepoužívejte žádné materiály s | ||||||
tahejte pouze za zástrčku, netahejte | nepokládejte na něj žádné těžké | |||||
povrchovou úpravou určenou k broušení, | ||||||
za kabel. | předměty. Doporučujeme | |||||
nepoužívejte alkalické čističe, čistící a | ||||||
| přebytečnou část el. přívodního | |||||
brusné pasty, rozpouštědla jako je líh, |
| |||||
benzín, či ředidlo. Rovněž |
| kabelu navinout kolem háčků na | ||||
nedoporučujeme používat antistatický |
| zadní straně televizoru. | ||||
spray. Z bezpečnostních důvodů, před |
|
|
|
|
| |
mytím odpojte TV od el. proudu. |
|
|
|
|
|
Postavte TV na bazpečný a stabilní | Před manipulací vypojte televizor z el. | Nezakrývejte ventilační otvory |
stolek. Nepřesunujte TV a stolek | sítě. Při manipulaci postupujte | televizoru novinami, časopisy ani |
najednou, v dy přesunujte TV a stolek | opatrně abyste televizor nepo kodili. | záclonami a závěsy. |
zvláš.. TV nikdy nepokládejte na bok | Pokud vám televizor upadl, či byl |
|
či na zadní stranu přístroje. Nedovolte | jiným způsobem po kozen nechte ho |
|
dětem aby na TV lezly, sedaly, či si na | prověřit odborným pracovníkem |
|
ní lehaly. | autorizovaného servisu SONY. |
|