Italiano
La
•Inserire la videocamera registratore digitale nella custodia di trasporto semirigida come illustrato. ASi può riporre la videocamera registratore digitale nella custodia di trasporto semirigida con il blocco batteria
•Applicare la tracolla alla custodia di trasporto semirigida come illustrato.
•È possibile inserire un blocco batteria di scorta, un “Memory Stick Duo” e un adattatore per Memory Stick Duo. CIl portabatteria può essere applicato alla tracolla.
•Fare attenzione a non lasciare cadere la videocamera registratore digitale quando la si estrae o la si inserisce nella custodia di trasporto semirigida.
•Riportare il mirino o l’impugnatura alla posizione originale quando si ripone la videocamera registratore digitale.
•Non è possibile inserire la videocamera registratore digitale nella custodia con il blocco batteria
•Non lasciare la custodia di trasporto semirigida dove sia esposta alla luce solare, in un’auto parcheggiata al sole, presso caloriferi o in luoghi umidi. Il colore della custodia potrebbe alterarsi o la videocamera registratore digitale riposta al suo interno potrebbe presentare problemi di funzionamento.
•Non usare alcun tipo di solvente, come alcool o benzina, per pulire la custodia di trasporto semirigida. La superficie della custodia potrebbe essere danneggiata.
Português
O
•Insira a videocâmara degital no estojo de transporte
•Fixe a correia tiracolo no estojo de transporte
•É possível guardar a bateria de reserva, o “Memory Stick Duo” e o adaptador para Memory
Stick Duo no bolso interno do estojo maleável. CO estojo para bateria pode ser fixado na correia tiracolo.
Notas
•Quando guardar ou retirar a videocâmara digital do estojo de transporte
•Coloque o visor electrónico ou a pega empunhadeira de volta à posição original quando for guardar a videocâmara digital.
•Não é possível guardar a videocâmara digital no estojo com a bateria recarregável NP- FP90 acoplada. Remova a bateria recarregável da videocâmara digital e
•Não deixe o estojo de transporte
•Não utilize nenhum tipo de solvente, tal como álcool ou benzina, para limpar o estojo de transporte
中文(繁)
註
•將數位攝影機裝入或取出半軟攜帶包時,請小心不要讓攝影機掉落。•存放數位攝影機時,要把取景器或握柄皮帶放在原位。•中文(简)
部件辨认
A半软携带包 B 肩带C 电池盒使用方法
•如图 A所示,把数码摄像机放入半软携带包。可以把装着电池组注
•将数码摄像机装入或取出半软携带包时,请小心不要让摄像机掉落。•存放数码摄像机时,要把取景器或握柄皮带放在原位。•不能把安装着电池组Полумягкий переносный футляр
•Вставьте цифровую видеокамеру в полумягкий переносный футляр, как показано на рис. A
В полумягкий переносный футляр можно уложить цифровую видеокамеру с прикрепленным к ней батарейным блоком
•Плечевой ремень следует прикрепить к полумягкому переносному футляру, как показано на рис.
•Вы можете хранить запасную батарейку, “Memory Stick Duo” и Memory Stick Duo адаптер. C Батарейный футляр можно прикрепить к плечевому ремню.
•При вводе или выводе видеокамеры из переносного полумягкого футляра надо следить, чтобы не уронить видеокамеру.
•Установите видоискатель и захватный ремень в исходное положение при хранении видеокамеры.
•Видеокамера с прикрепленным к ней батарейным блоком
•Не оставляйте полумягкий футляр в месте, подвергающемся прямым солнечным лучам, в автомобиле, припаркованном в солнечном месте, вблизи от источника тепла или в месте повышенной влажности. Футляр может выгореть на свету, а цифровая видеокамера может прийти в неисправное состояние.
•Не используйте никаких типов растворителей, как например, спирт или бензин, в целях зачистки полумягкого футляра для переноски. Это может повредить поверхность футляра.
한국어
휴대용 세미하드 케이스에는 디지털 비디오 카메라 레코더에
• 예비용 배터리, “Memory Stick Duo”, Memory Stick Duo 어댑터를 보관할 수 있습니다. C 어 깨 끈에 배터리 케이스를 걸어 놓을 수도 있습니다.
• 디지털 비디오 카메라 레코더에
• 휴대용 세미하드 케이스는 직사광선이 닿는 장소, 쾌청한 날 주차시킨 자동차 안, 난방기구 가까이, 습 도가 높은 장소 등에 방치하지 마십시오. 케이스가 변색되거나 케이스에 보관한 디지털 스틸 카메라 레 코더가 고장 날 염려가 있습니다.
• 휴대용 세미하드 케이스를 청소할 때에는 알코올이나 벤진 등 용해제는 사용하지 마십시오. 케이스 표 면이 손상될 염려가 있습니다.DCR- + Sony !"# $" %& "' ( )* | |
,HC40/HC30/HC20/HC18/HC16 |
- - A
./ 01- B
2 34 - C
A,9: 8;" 5 <:' ( - 5 $" %& "' ( )*' 6 74 8$
•
,5"=9 4 2 3 A' - 5 $" %& "' ( )*' =1> ?/@
B 1,9: 8;" 5 <:' ( - 5 ./ 01- H52G
-•
=/@ C,9" 6%'KI"(J 9"K #, M#; 0% N
• ,$" %& "' ( )*' =1> % RS :' 5 T 01- KQ U" 2 V' A: •
A$' 5 K 5 =' Y" 4 ,Z B[ 5&' I2 ; ,I" Z Q B[ - W" X
•
,>4 Y ] M%4 IP $" %& "' ( )* =/@ KQ ] " 5 \* ] ?J =/@ ,#2
P2 a <3* . ] ?J =/@ ,
• ,9