Français
Bienvenue !
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition d’un magnétophone à microcassettes Sony. Voici quelques- unes de ses caractéristiques fonctionnelles.
•Le témoin BATT indique lorsqu’il faut remplacer les piles.
•Le système VOR (enregistrement commandé par fréquence vocale)
•Fonction de montage
•Compteur de bande
d'enregistrement et de lecture uniquement). •Désactivation de pause
automatiquement lorsque l’on appuie sur la touche p6 afin d’éviter de rater une opportunité d’enregistrement.
Sélection de la source d’alimentation
Choisissez l’une des sources d’alimentation présentées ci- dessous.
Piles sèches (voir Fig. A-a)
1Ouvrez le couvercle du logement des piles.
2Introduisez deux piles R6 (type AA) (non fournies) en respectant la polarité et refermez le couvercle.
Si le couvercle du logement des piles est enlevé accidentellement (voir Fig.
Quand
Durée de vie approximative des piles (en heures) :
Piles | Enregistrement |
|
|
Sony R6P (SR) | 5,5 |
|
|
Sony alcaline LR6 (SG) | 19 |
|
|
6,0 | |
|
|
Secteur (voir Fig. A-c)
Raccordez l’adaptateur secteur à la prise DC IN 3V et à une prise murale. Utilisez l’adaptateur CA (fourni avec
Polarité de la fiche
Fonctionnement sur piles rechargeables (M-579V uniquement)
Recharger les piles rechargeables avec le chargeur et l’adapteur CA fournis. Les piles rechargeables peuvent être rechargés environ 500 fois. Recharger les pilies pendant environ 8 heures avant utilisation. Cet appareil peut enregistrer pendant environ 6,0 heures si les piles sont complétement rechargées.
Recharge (voir Fig.
Le témoin de CA reste allumé, tant que l’alimentation CA est fournie.
Utilisation (voir Fig. A-a)
Notes
•N’utiliser que le chargeur fourni pour recharger les deux piles.
•Si le son présente des distorsions ou des parasites excessifs ou si l’appareil fonctionne mal, l’arrêter et recharger les deux piles simultanément.
•La pile se décharge même si elle n’est pas utilisée. Ne pas oublier de la recharger avant usage.
•Recharger les deux piles ensemble. Sinon, la recharge ne peut être effectuée.
•Débrancher les piles du chargeur pour éviter une surcharge (plus de 20 heures), lorsque la recharge est terminée.
•Charger les piles et faire fonctionner l’appareil dans une gamme de température allant de 5°C à 40°C (40°F à 104°F).
•Le chargeur chauffe pendant la recharge. Ceci est normal.
•Ne pas laisser le chargeur près de sources de chaleur, exposé directement aux rayons du soleil ou à l’humidité excessive.
•Débrancher l’adapteur CA de la prise murale, s’il n’est pas utilisé pendant une longue période.
•Ne pas essayer de recharger les piles sèches.
Enregistrement (voir Fig. B-a)
1
2Appuyez sur la touche p6 et introduisez une
microcassette avec la face d’enregistrement côté couvercle (voir Fig.
3Sélectionnez la vitesse de défilement de la bande.
2,4 cm pour un son optimal (recommandé en utilisation normale) : un enregistrement de 30 minutes peut être réalisé en utilisant les deux faces de la microcassette
1,2 cm pour une plus longue durée d’enregistrement : un enregistrement de 60 minutes peut être réalisé en utilisant les deux faces de la microcassette
4
Si vous placez VOR sur H ou L, l’appareil démarre automatiquement l’enregistrement et se met en mode de pause lorsqu’il n’y a pas de son (ce qui vous permet d’économiser les bandes et les piles).
H : pour enregistrer des conférences, dans un local tranquille et/ou spacieux.
L : pour enregistrer en dictée dans un local bruyant. Si le son n’est pas suffisamment fort, placez VOR sur OFF, sinon l’appareil risque de ne pas démarrer l’enregistrement.
5Appuyez sur r. L’enregistrement démarre.
Le niveau d’enregistrement est fixe.
Pour | Pressez ou faites coulisser |
Stopper l’enregistrement | La touche p6 |
Démarrer | La touche rdurant la lecture |
l’enregistrement en mode | (l’appareil passe en mode |
de lecture | d’enregistrement) |
Ecouter la dernière | Relevez la touche 0CUE/ |
séquence enregistrée | )REVIEW vers la position |
| )REVIEW durant |
| l’enregistrement. Relâchez la touche |
| à l’endroit où vous souhaitez |
| commencer la lecture. |
Activer la pause | Faites coulisser la touche CPAUSE |
d’enregistrement | dans le sens de la flèche. Le témoin |
| BATT s’éteint. |
|
|
Retirer une cassette | La touche p6 |
Remarque
Sélectionnez la vitesse de défilement de 2,4 cm pour l’enregistrement si la cassette doit être lue sur un autre appareil. Sinon, la qualité sonore pourrait s’en trouver altérée.
Remarques sur le système VOR d’enregistrement commandé par fréquence vocale
•Le système VOR dépend des conditions ambiantes. Si vous ne parvenez pas à obtenir le résultat désiré, placez VOR en position OFF.
•Lorsque vous utilisez l’appareil dans un local animé, l’appareil reste continuellement en mode d’enregistrement. En revanche, si les sons sont trop faibles, l’enregistrement ne démarre pas. Réglez VOR sur H (High) ou L (Low) suivant les conditions ambiantes.
Contrôle de la qualité sonore
Branchez les écouteurs (non fournis) sur la prise EAR. Le volume du moniteur ne peut pas être ajusté au moyen de VOL.
Comment éviter d’enregistrer accidentellement une cassette enregistrée (voir Fig.
Brisez les languettes de protection de la cassette. Si vous souhaitez réutiliser la cassette en vue d’un enregistrement, recouvrez de bande adhésive le logement de la languette de protection.
Lecture d’une cassette (voir Fig. C)
1Introduisez une cassette avec la face de lecture côté couvercle.
2Sélectionnez la vitesse de défilement de la bande à la vitesse utilisée pour l’enregistrement.
3Appuyez sur la touche 9.
4Réglez le volume.
Pour | Pressez ou faites coulisser |
Stopper la lecture, | La touche p6 |
l’avance rapide ou le |
|
rembobinage (*) |
|
Activer la pause de | Faites coulisser la touche CPAUSE |
lecture | dans le sens de la flèche. Le témoin |
| BATT s’éteint. |
|
|
L’avance rapide | La touche 0CUE/)REVIEW en |
| position 0CUE en mode d’arrêt (**) |
Rembobiner | La touche 0CUE/)REVIEW en |
| position )REVIEW en mode |
| d’arrêt(**) |
Recherche avant en | Maintenez enfoncée la touche |
mode de lecture (CUE) | 0CUE/)REVIEW durant la |
| lecture et |
| voulu.(**) |
|
|
Recherche arrière en | Maintenez la touche 0CUE/ |
mode de lecture | )REVIEW en position relevée |
(REVIEW) | durant la lecture et |
| l’endroit voulu. (**) |
*Si vous laissez l’appareil après que la bande a été bobinée ou
rembobinée, les piles s’épuiseront rapidement. Veillez à appuyez sur la touche p6.
**La bande défile plus rapidement en mode rembobiner/REVIEW qu’en mode d’avance rapide/CUE.
Lorsque la cassette arrive en fin de bande
Dans les modes d’enregistrement ou de lecture, la cassette s’arrête lorsqu’elle arrive en fin de bande et les touches verrouillées sont libérées automatiquement (mécanisme de coupure automatique).
Après une avance rapide ou un rebobinage, veillez à ramener la touche 0CUE/)REVIEW au centre.
Enregistrement/lecture avec un appareil raccordé
Montage sur un autre magnétophone à cassettes (voir Fig. D)
Placez votre magnétophone à cassettes en mode de lecture et l’autre magnétophone en mode d’enregistrement.
Précautions
Alimentation
•Faites uniquement fonctionner l’appareil sur une tension continue de 3 V.
Pour un fonctionnement sur une tension alternative, utilisez l’adaptateur secteur préconisé pour l’appareil. N’utilisez pas d’autres types d’adaptateurs. Pour un fonctionnement sur piles, utilisez deux piles R6 (type AA).
•La plaquette signalétique précisant la tension d’utilisation, etc., se situe sur la base de l’appareil.
Appareil
•Utilisez uniquement la y sur cet appareil. Utilisez uniquement des microcassettes standard sur cet appareil. Les cassettes non standard ne peuvent être utilisées sur cet appareil en raison de la différence de la dimension “L” (voir Fig. E).
•Ne laissez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur ni dans des endroits soumis à la lumière directe du soleil ou excessivement poussiéreux et ne lui faites pas subir de chocs mécaniques.
•Si des corps étrangers ou des liquides pénètrent à l’intérieur de l’appareil, retirez les piles ou débranchez l’adaptateur secteur et faites contrôler l’appareil par un technicien qualifié avant de le faire fonctionner à nouveau.
•Conservez les cartes de crédit à code magnétique, les montres à mécanisme à ressort, etc., à l’écart de l’appareil de manière à éviter d’éventuels dommages par l’aimant du
•Si l’appareil est appelé à ne pas être utilisé pendant une période prolongée, retirez les piles afin d’éviter des dommages par une fuite éventuelle des piles et la corrosion qui en résulte.
•Si l’appareil n’a pas été utilisé pendant une période prolongée,
Si vous avez des questions ou des difficultés au sujet de cet appareil, consultez votre distributeur Sony.
Dépannage
Si les problèmes persistent après ces contrôles, consultez votre distributeur Sony.
Impossibilité d’introduire une cassette
nLa cassette est présentée dans le mauvais sens. (La cassette doit être introduite dans le couvercle, côté bande face à vous.)
nLa touche 9 a déjà été enfoncée.
Impossibilité d’enfoncer la touche r
nIl n’y a pas de cassette dans le support de cassette.
nLes languettes de protection de la cassette ont été brisées.
Impossibilité d’enfoncer la touche r ou 9
nLa cassette est en fin de bande.
nAprès la coupure automatique, la touche CPAUSE est placée dans le sens de la flèche.
L’appareil ne fonctionne pas
nLa polarité des piles n’a pas été respectée.
nLes piles sont plates. Les piles sont plates. Remplacez les deux piles.
nLa touche CPAUSE est placée dans le sens de la flèche.
nL’adaptateur secteur ou le cordon de batterie est raccordé à l’appareil et vous avez l’intention de faire fonctionner l’appareil sur les piles.
Le
nLes écouteurs sont branchés.
nLe volume est réglé au minimum.
Le son baisse ou est accompagné de parasites excessifs
nLe volume est réglé au minimum.
nLes piles sont plates. Les piles sont plates. Remplacez les deux piles.
nLa tête est sale. Voir “Entretien”.
La vitesse de défilement de la bande est excessive ou insuffisante en mode lecture
nLa touche TAPE SPEED n’est pas correctement réglée.
La vitesse de défilement de la bande est plus rapide que la vitesse de lecture normale
nLa touche TAPE SPEED est réglée entre les positions 1,2 cm et 2,4 cm.
Impossibilité d’enregistrer
nConnexions erronées.
nLes piles sont plates. Les piles sont plates. Remplacez les deux piles.
nLa tête est sale.
nLa touche VOR n’est pas réglée correctement
L’enregistrement est interrompu
nLa touche VOR
Impossibilité d’effacer totalement l’enregistrement.
nLa tête est sale.
Entretien (voir Fig. F)
Nettoyage de la tête et des guides de la bande
Appuyez sur la touche 9 et nettoyez la tête 1, le cabestan d’entraînement 2 et le galet presseur 3 toutes les 10 heures de fonctionnement à l’aide d’un
Nettoyage des parties extérieures
Utilisez un chiffon légèrement imprégné d’eau. N’utilisez pas d’alcool, d’essence ou de thinner.
Spécifications
Cassette
y(type position normale)
Système d’enregistrement
2 pistes 1 bande monaurale
Env. 3,6 cm diam.
Vitesse de défilement de la bande
2,4 cm/s, 1,2 cm/s
Plage de fréquences
300 – 4.000 Hz
Sortie
Prise écouteurs (miniprise) pour écouteurs 8 – 300 ohms Puissance de sortie (à 10 % de distorsion harmonique)
160 mW
Autonomie des piles (enregistrement)
Voir “Sélection de la source d’alimentation”.
Alimentation
• Deux piles R6 (type AA) : CC 3 V
• Adaptateur secteur Sony
CA 120 / 220 V, 50/60 Hz (autres pays)
Dimensions (l x h x p)
Approx. 66,7 × 120,8 × 25 mm, saillies et commandes comprises
Poids
Approx. 160 g avec les piles
Accessoires fournis
Microcassette
Sangle (1)
Piles rechargeables
La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis.
Accessoires optionnels
Microcassette
Cordon de connexion
Adaptateur secteur