Wireless Stereo
Headphones
Operating Instructions
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
MDR-RF6000
© 2006 Sony Corporation Printed in Malaysia
Disposal of Old Electrical &
EnglishElectronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
Inserting the supplied rechargeable nickel- metal hydride battery
The supplied rechargeable
To charge the headphones, place them on the processor. Please refer to the manual of
Note
The processor turns off automatically while charging. Note that the battery cannot be charged while using the processor.
1 Open the battery compartment lid of the left housing.
The battery compartment lid comes off.
Left housing
2 Insert the supplied rechargeable nickel- metal hydride battery into the battery compartment, matching 3 terminal on the battery to the 3 mark in the compartment.
Do not attempt to charge any other kind of battery with this unit.
Note
The battery compartment has a tab on the # side which holds the rechargeable battery in place. Insert the # terminal first when installing the rechargeable battery.
3 Close the battery compartment lid.
2
1
Battery life
Battery | Approx. hours*1 |
rechargeable | 7 hours*2 |
hydride battery | (when fully |
Before using this unit as additional headphones
Each processor has its own ID number. Be sure to set your processor’s ID to that of this unit, otherwise this unit will not work.
1 Remove the headphones from the processor.
The processor turns on automatically.
2 Put on the headphones.
The headphones automatically turn on.
Note
Charge the rechargeable battery of this unit before setting the ID, or use commercially available (size AA) alkaline batteries.
3 Press and hold TUNE/ID SET on the processor and that on the headphones at the same time for more than 3 seconds.
A repeated beep sound is heard from the headphones and ID setting starts. When the sound changes to a continuous beep sound, the ID number is set for the headphones.
Listening to the sound of a connected component
If you use the
1
2 Remove the headphones from the processor.
3 Put on the headphones.
The POWER indicator lights blue, and the headphones automatically turn on.
Be sure to match the right and left side of the headphones with your ears and wear the headphones at the correct angle so that the Auto Power On/Off function works correctly. Sound is heard from the headphones about 3 seconds after you put on the headphones.
POWER indicator
If a beep sound is heard from the headphones
A repeated beep sound is heard if reception conditions deteriorate when the headphones are outside the signal transmission area, or another wireless apparatus using 2.4 GHz frequency or microwave oven causes interference. If the beep sound does not stop after moving closer to the processor, let the processor detect the optimum frequency for transmission again following the procedure below.
1 Press TUNE/ID SET on the processor once.
The RF indicator blinks and the processor detects the optimum frequency automatically. After detection is completed, the RF indicator lights up and emission starts.
2 Press TUNE/ID SET on the headphones once.
The headphones detect the frequency of the processor automatically. The beep sound stops when the headphones start receiving signals.
Specifications
General
Playback frequency range 12 – 22,000 Hz
Power requirements
| Rechargeable |
| (supplied) or commercially available (size |
| AA) alkaline batteries |
Mass | Approx. 360 g (12.7 oz) (including the |
| supplied rechargeable |
| hydride battery) |
Supplied accessories
Rechargeable
Operating Instructions (this manual) (1)
Design and specifications are subject to change without notice.
Precautions
On safety
•Do not drop, hit, or otherwise expose the headphones to strong shock of any kind. This could damage the product.
•Do not disassemble or attempt to open any parts of the system.
Do not place the system in any of the following locations.
•Location exposed to direct sunlight, near a heater, or other extremely
•Bathroom or other
On headphones
Troubleshooting
Check and try the suggestions below before you bring your headphones to a repair service. Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer.
No sound
,Check the connection between the processor and the AV component.
,Check that the signal is not being input to the digital out jack by mistake when digital input is selected.
,Turn on the AV component connected to the processor, and start the programme (playback).
,If you connect the processor to an AV component using the headphone jack, raise the volume level on the connected AV component.
,Make sure you are wearing the headphones correctly.
,Raise the headphone volume.
,The headphones’ POWER indicator goes off.
•Charge the rechargeable battery if it is weak, or replace alkaline batteries with new ones. If the POWER indicator is still off after charging the battery, take the headphones to a Sony dealer.
Distorted or intermittent sound (sometimes with noise)
,Charge the rechargeable battery if it is weak, or replace alkaline batteries with new ones. If the POWER indicator is still off after charging the battery, take the headphones to a Sony dealer.
,Check if there is any wireless apparatus using 2.4 GHz frequency, or a microwave oven in the vicinity.
,Change the position of the processor.
,If you connect the processor to an AV component using the headphone jack, lower the volume level on the connected AV component.
Low sound
,If you connect the processor to an AV component using the headphone jack, raise the volume level on the connected AV component.
,Raise the headphone volume.
Loud background noise
,Check if there is any wireless apparatus using 2.4 GHz frequency, or a microwave oven in the vicinity.
,If you connect the processor to an AV component using the headphone jack, raise the volume level on the connected AV component.
,Charge the rechargeable battery if it is weak, or replace alkaline batteries with new ones. If the POWER indicator is still off after charging the battery, take the headphones to a Sony dealer.
The battery cannot be charged
,Check if the CHG indicator turns on. If not, put the headphones on the processor correctly so that the CHG indicator turns on.
,Dry batteries are installed.
•Insert the supplied rechargeable
,Rechargeable batteries other than the supplied are installed.
•Insert the supplied rechargeable
,The processor’s contact pin and headphones’ contact point are dusty.
•Wipe them with a cotton bud, etc.
Français
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ni à l’humidité.
Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne placez pas de récipients remplis de liquides (vases, etc.) sur l’appareil.
Pour éviter tout risque d’électrocution, n’ouvrez pas le coffret. Ne confiez les réparations qu’à un technicien qualifié.
Par la présente, Sony Corp. déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Pour de plus amples informations, veuillez vous reporter à l’URL suivante : http://www.compliance.sony.de/
Ce produit est conçu pour être utilisé dans les pays suivants.
Allemagne, Suède, Danemark, Finlande, Norvège, Belgique, Suisse, Autriche,
Ce produit est destiné exclusivement à un usage intérieur. Toute utilisation de ce produit à l’extérieur est interdite sur le territoire français (y compris dans les départements
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l'Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s'assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Bienvenue !
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce casque stéréo sans fil Sony
Insertion de la pile rechargeable nickel- hydrure métallique fournie
La pile rechargeable
Pour recharger le casque,
Remarque
Le processeur s’éteint automatiquement pendant le chargement de la pile. Notez que la pile ne peut pas être chargée lorsque le processeur est en cours d’utilisation.
1 Ouvrez le couvercle du compartiment à piles de l’écouteur gauche.
Le couvercle du compartiment à piles s’ouvre.
Ecouteur gauche
2 Insérez la pile
N’essayez pas de recharger d’autres types de piles sur cet appareil.
Remarque
Le compartiment à piles dispose d’un onglet situé sur le côté # qui permet de maintenir la pile rechargeable en place. Commencez par insérer la borne # lorsque vous installez la pile rechargeable.
3 Refermez le couvercle du compartiment à piles.
2
1
Autonomie de la pile
WARNING
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.
To reduce the risk of fire or electric shock, do not place objects filled with liquids, such as vases, on the apparatus.
To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
Hereby, Sony Corp., declares that this equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
For details, please access the following URL : http:// www.compliance.sony.de/
This product is intended to be used in the following countries.
United Kingdom
Germany, Sweden, Denmark, Finland, Norway, Belgium, Switzerland, Austria, Netherlands, France, Portugal, Italy, Spain, Luxembourg
This product shall exclusively be used inside buildings. Any outdoor use of this product is prohibited on the French territory (including French overseas departments).
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local Civic Office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Welcome!
Thank you for purchasing the Sony
Some features are:
•Wireless headphones using a digital radio frequency transmission system which reproduces uncompressed transmission sound, resistant to external noise and interference.
•Easy recharging system automatically charges the headphones when they are placed on the processor.
•
•Auto Power On/Off function automatically turns on the headphones when you put them on, and turns them off when they are removed.
•VOL control for adjusting both the right and left volume of the headphones.
•Uses either rechargeable
charged) | ||
Sony alkaline batteries | 5 hours*2 | |
(LR6(SG): sold separately) | ||
|
*1 at 1 kHz, 1 mW + 1 mW output
*2 Time may vary, depending on the temperature or conditions of use.
Notes on batteries
•Do not charge a dry battery.
•Do not carry a battery together with coins or metallic objects. Heat can be generated by the battery if its positive and negative terminals are accidentally shorted.
•When you are not going to use the unit for a long time, remove the batteries to avoid damage from battery leakage or corrosion.
Checking the remaining battery power
Pull up the
POWER indicator
Note
The rechargeable
4 Adjust the volume.
Raise the | Lower the |
volume | volume |
Notes
•When watching films, be careful not to raise the volume too high in quiet scenes. You may hurt your ears when a loud scene is played.
•You may hear some noise when you disconnect the AC power adaptor from the processor before removing the headphones.
The headphones automatically turn off when they are removed
— Auto Power On/Off function
Do not pull up the
Act considerately
When the volume is too high, the sound leaks outside the headphones. Be careful not to raise the volume so high that it bothers people around you.
There is a tendency to raise the volume when using in noisy places. However, for reasons of safety, it is advised to keep the volume at a level whereby you can still hear sounds around you.
On ear pads
The ear pads are replaceable. Replace them when they are worn out. To replace the ear pads, consult your nearest Sony dealer.
On cleaning
Use a soft cloth slightly moistened with mild detergent solution. Do not use solvents such as thinner, benzene or alcohol as these may damage the surface.
When the product breaks
•When the product breaks, or if a foreign object gets inside the unit, immediately turn off the power and consult your nearest Sony dealer.
•When taking the system to a Sony dealer, be sure to take both the headphones and processor.
d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et
Cet appareil offre, entre autres, les caractéristiques suivantes :
•Casque d’écoute sans fil utilisant un système de transmission radioélectrique qui reproduit des sons non compressés, isolé des bruits extérieurs et des interférences.
•Système de recharge facile permettant le chargement automatique du casque lorsqu’il est placé sur le processeur.
•
•Fonction de mise sous tension et hors tension automatique permettant d’activer automatiquement le casque lorsque vous le mettez et de le désactiver lorsque vous le retirez.
•Bouton VOL permettant de régler le volume droit et gauche du casque.
•Alimentation par pile rechargeable
Présentation
Le
Le processeur vendu séparément est nécessaire
Le casque ne peut pas être utilisé seul. Utilisez le système de casque ambiophonique numérique Sony
Pile | Durée | |
| approximative*1 | |
Pile rechargeable | 7 heures*2 | |
métallique | (complètement | |
| chargée) | |
Pile alcaline Sony (LR6 (SG) : | 5 heures*2 | |
vendue séparément) | ||
|
*1 à 1 kHz, sortie de 1 mW + 1 mW
*2 La durée mentionnée
Remarques concernant la pile
•Ne rechargez pas une pile sèche.
•Ne mettez pas la pile en contact avec des pièces de monnaie ou des objets métalliques.
•Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant un certain temps, retirez la pile pour éviter tout endommagement dû à une fuite ou à la corrosion.
Vérification de l’autonomie des piles
Soulevez la bande
Chargez la pile rechargeable ou installez des piles alcalines neuves si le témoin d’alimentation POWER ne s’allume pas.
Overview
The
The separately sold processor is necessary
The headphones cannot be used alone.
Use the separately sold Sony Digital Surround Headphone System
The rechargeable battery, type
Témoin d’alimen- tation POWER
Remarque
Les piles rechargeables