Español

(Continuación de la página frontal)Forma de utilización (Cuando use un Macintosh) (continuación)

1Conecte la alimentación de su PC.

2Inserte un “Memory Stick” en esta unidad, conecte la toma USB de esta unidad a la toma USB de la unidad principal del PC utilizando el cable USB especial suministrado.

La instalación del controlador se iniciará automáticamente, y esta unidad podrá utilizarse. Con respecto a los detalles, consulte el Manual de instrucciones del CD-ROM.

PNota

El icono de esta unidad no se visualizará en el escritorio cuando no se haya insertado ningún “Memory Stick” en esta unidad.

Extracción de esta unidad de su PC o extracción del “Memory Stick” de esta unidad

Ayuda en línea (Cuando use Windows) y solución de problemas

Con respecto a las instrucciones de operación detalladas consulte el contenido (archivo PDF) del disco CD-ROM suministrado.

Para ver archivos PDF se requerirá el programa Acrobat Reader de Adobe Systems Incorporated. Con respecto a cómo utilizar Acrobat Reader, consulte el manual de ayuda en línea para Adobe Acrobat Reader.

Si tiene alguna pregunta/comentario en relación con este producto, visite nuestro sitio Web de ayuda al cliente en http://www.sony.net/Products/mssupport/

Português

Antes de operar o aparelho, leia atentamente este manual e guarde-o para futuras consultas.

Aviso

Caso o electromagnetismo ou a electricidade estática causar interrupção de transferência de dados no meio do processo (falha), reinicialize a aplicação ou desligue o cabo USB e ligue-o novamente.

Precauções acerca do uso

Se o corpo do aparelho ficar sujo, limpe-o com um pano macio. Nunca utilize benzina, álcool, diluentes de tinta ou outros tipos de solventes. Este aparelho poderá deformar-se ou avariar-se.

O conteúdo dos dados não poderá ser compensado, caso a gravação ou a reprodução não seja efectuada devido a um mau funcionamento, tais como, erros no “Memory Stick”.

Para evitar gravações ou apagamentos de dados contidos no “Memory Stick”, regule o comutador de protecção contra inscrições do “Memory Stick” para “LOCK” (Bloquear).

PNotas

A lâmpada de acesso acende-se enquanto o “Memory Stick” estiver sendo acessado. Jamais remova o “Memory Stick”, não desligue a alimentação do computador, nem remova o cabo USB, etc., enquanto a lâmpada de acesso estiver acesa. Os dados contidos no “Memory Stick” poderão ser destruídos.

Quando for desligar o cabo USB, não o segure pelo seu cabo; segure-o pelo seu conector.

Requerimentos do sistemaQuando utilizar Windows 2000/Windows XP

As restrições a seguir são aplicadas quando estiver correndo “SonicStage” sob Windows 2000/ Windows XP.

A instalação deverá ser realizada após entrar no sistema como um administrador.

Para as instruções de como entrar no sistema utilizando a conta de administrador, consulte o manual fornecido com o seu computador.

Quando utilizar o software, entre no sistema como um administrador ou utilizador Power.

Não insira nem remova um drive de CD-ROM enquanto estiver correndo “SonicStage”. Do contrário, poderá perder os seus dados importantes.

Somente a edição profissional do Windows 2000 poderá ser utilizada.

O formato NTFS somente pode ser utilizado quando estiver instalado como padrão (instalado quando despachado da fábrica).

Quando utilizar este aparelho num computador instalado com Service Pack 3 do Windows 2000

Poderá fazer com que o seu computador não reconheça o aparelho, quando utilizar este aparelho num computador instalado com Service Pack 3 do Windows 2000, se executar as seguintes operações:

1.Inicializar o Windows com o seu computador activado ou reinicializá-lo enquanto os produtos em questão estiverem ligados à porta USB do seu computador.

2.Retirar e colocar a ficha do cabo USB que liga o aparelho ao seu computador, após inicializar o Windows.

t O seu computador interromperá o processo de reconhecimento dos produtos em questão. Estes problemas não ocorrerão se o cabo USB não estiver desligado.

Para evitar estes problemas

Quando inicializar o Windows com o seu computador activado ou quando reinicializar o Windows, retire o cabo USB que liga os produtos em questão e o seu computador.

Acerca da Restauração do Sistema e do Windows XP/Windows Me

Quando utilizar o Windows XP ou Windows Me, a execução do parâmetro “System Restore” (Restauração do Sistema) nas Ferramentas do sistema, pode impossibilitar a reprodução de músicas gerenciadas por “SonicStage”.

Portanto, certifique-se de fazer uma cópia de segurança dos dados de músicas gerenciados por “SonicStage”, antes de executar “System Restore”.

Verificação dos acessórios fornecidosLeitor/Gravador de Memory Stick USB (1)Cabo USB especial de 1,0 m (1)

CD-ROM para Windows (MSAC-US30) (1)

*O CD-ROM contém os seguintes programas de software:

•Software do driver de dispositivo •“SonicStage” Ver. 1.5 •Memory Stick Formatter Ver. 2.1 •Instruções de operação (Ficheiro PDF)

O ponto de partida das instruções de operação deste aparelho (ficheiro PDF) é MSAC-US30Manual_POR.pdf

Manual de instruções deste aparelho (1)Instalação do software no computador pessoal (Quando utilizar o Windows)Utilize o procedimento a seguir para instalar o controlador de dispositivo.

PNotas

Não execute a instalação enquanto este aparelho estiver ligado ao seu computador. Dependendo do OS utilizado, uma parte da instalação pode ser executada automaticamente. Quando da instalação do driver de dispositivo, o “Memory Stick Formatter” (Formatador de Memory Stick) e as instruções de operação (ficheiro PDF) também serão instalados simultaneamente no seu computador.

1Ligue a alimentação do seu computador.

Neste ponto, não ligue este aparelho ao seu computador. Feche todas as aplicações abertas.

Para instalar o driver de dispositivo quando utilizar o Windows 2000 ou Windows XP, será necessário entrar no sistema com direitos de administrador.

2Insira o CD-ROM (MSAC-US30) fornecido no drive de CD-ROM do seu computador.O accionador do instalador inicia-se automaticamente.Para instalar um driver, dê um clique na tecla [Driver] no menu.3Leia atentamente o Acordo de Licença, e então dê um clique na tecla [Agree].4Complete a instalação de acordo com as instruções no écran.

5Depois disso, será iniciada a instalação do “Memory Stick Formatter” (Formatador de Memory Stick).

Dê um clique na tecla [Next] (Avançar), conforme disposto no écran. Complete a instalação.

6A seguir, a instalação das instruções de operação (ficheiro PDF) será executada automaticamente.

Quando completar a instalação das instruções de operação, o écran de selecção de aplicação retornará.

Para finalizar a instalação do software neste ponto, dê um clique em [Exit] (Sair). Consulte o manual de instruções incluído no CD-ROM fornecido para instalar o software “SonicStage”.

Ligação deste aparelho ao computador pessoal

PNota

Certifique-se de instalar o software fornecido antes de ligar este aparelho ao seu computador. Reinicie o seu computador após a instalação.

Ligue a tomada USB deste aparelho a uma tomada USB do seu computador utilizando o cabo USB fornecido.

Acerca do cabo USB especial

Conector A: Deverá ser inserido na tomada USB do computador. Qualquer uma das tomadas poderá ser utilizada se o computador estiver equipado de várias tomadas USB.

Miniconector B: Deverá ser inserido na tomada USB deste aparelho.

1Insira firmemente o miniconector B do cabo USB na tomada USB deste aparelho até o fundo.

2Insira o conector A do cabo USB numa tomada USB do seu computador.

O “Found New Hardware Wizard” (Assistente para localizar novo hardware) é accionado e inicia-se a instalação do driver. Dependendo do OS, a instalação do driver pode ser executada automaticamente.

A localização da tomada USB do seu computador difere de acordo com computador utilizado.

Quando utilizar um computador com várias tomadas USB, não ligue outros dispositivos, com excepção de um rato e um teclado padrões, simultaneamente às fomadas USB como este aparelho. Quando utilizar um computador desktop, use uma tomada USB na unidade principal do computador.

3Complete a instalação de acordo com as instruções no écran.

PNotas

Quando dois ou mais dispositivos USB, que não são equipamentos do tipo padrão, estiverem ligados a um único computador, e ambos forem utilizados simultaneamente, a operação não será garantida dependendo dos dispositivos USB.

Certifique-se de ligar o cabo USB fornecido a uma tomada USB da unidade principal do computador. A operação não será garantida se o cabo for ligado através de um teclado ou uma boca de ligação USB, etc.

Nem todas as operações serão garantidas em todos os computadores que funcionam sob o ambiente recomendado.

Certifique-se de utilizar o cabo USB especificado (fornecido) para ligar ao seu computador.

Confirmação de que as ligações foram completadas

A configuração clássica do Windows XP foi utilizada para as instruções a seguir. Dependendo do tipo de OS e das configurações, a aparência dos écrans pode diferir.

1Abra a pasta “My Computer” (Meu computador).2Confirme se o ícone Memory Stick-MG (F:) recentemente reconhecido é mostrado.

PNota

Dependendo do computador utilizado, a letra do drive (F:) pode ser diferente.A ligação estará completada quando o ícone Memory Stick-MG (F:) for mostrado.Pode-se levar algum tempo até que o ícone Memory Stick-MG (F:) apareça.

PNotas

Dependendo do tipo de OS e do “Memory Stick” utilizados, o ícone exibido pode aparecer como “Removable Disk (F:)” (Disco amovível (F:)), no lugar de “Memory Stick-MG (F:)”.

Caso o ícone de Memory Stick não seja mostrado, o driver de dispositivo pode não estar instalado correctamente. Neste caso, execute os procedimentos a seguir. Quando utilizar outro “Removable Disk” (Disco amovível), aparecerão vários ícones “Removable Disk” (Disco amovível).

Caso o disco amovível (ícone Memory Stick) não seja indicado

Um driver de dispositivo já pode ter sido instalado separadamente. Ligue este aparelho ao seu computador, e então consulte o manual de instruções incluído no CD-ROM.

Procedimentos de uso (Quando utilizar o Macintosh)

Pode-se utilizar o driver fornecido como uma característica padrão do OS. Efectue a operação conforme descrito a seguir:

Épossível utilizar este aparelho sem instalar o controlador, bastando simplesmente ligá-lo ao seu computador.

1Ligue a alimentação do seu computador.

2Insira o “Memory Stick” neste aparelho e ligue a tomada USB deste aparelho com uma tomada USB da unidade principal do computador utilizando o cabo USB especial fornecido.

A instalação da unidade de disco magnético inicia-se automaticamente e este aparelho poderá então ser utilizado. Quanto aos pormenores, consulte o manual de instruções contido no CD- ROM.

PNota

O ícone de unidade de disco magnético deste aparelho não será exibido no desktop se não houver nenhum “Memory Stick” inserido neste aparelho.

Remoção deste aparelho do seu computador ou remoção do “Memory Stick” deste aparelho

Ajuda online (Quando utilizar Windows) e verificação de problemas

Consulte o conteúdo do CD-ROM fornecido quanto aos pormenores acerca das instruções de operação (ficheiro PDF).

Será necessário Acrobat Reader de Adobe Systems Incorporated para visualizar ficheiros PDF. Quanto aos pormenores acerca dos procedimentos de como utilizar Acrobat Reader, consulte o manual de Ajuda online de Adobe Acrobat Reader.

Caso tenha alguma dúvida ou comentário acerca deste produto, visite o nosso sítio da web de suporte ao cliente em http://www.sony.net/Products/mssupport/

Svenska

Innan denna enhet tas i bruk, var god och läs igenom denna bruksanvisning och spara den för framtida bruk.

Meddelande

Om statisk elektricitet eller elektromagnetism orsakar att dataöverföring avbryts halvvägs (misslyckas), starta om programmet eller koppla ur och anslut USB-kabeln igen.

Försiktighetsmått vid användning

Om höljet blir smutsigt, torka då av det med en mjuk torkduk. Använd ej tvättbensin, alkohol, målarthinner eller andra lösningsmedel. Enheten kan deformeras av det eller börja fungera fel.

Lagrad data kan inte ersättas om inspelning eller uppspelning inte kan utföras på grund av felaktig funktion som till exempel fel på ”Memory Stick”.

För att undvika överskrivning eller radering av data på ”Memory Stick” skall skrivskyddsspärren skjutas till läget ”LOCK”.

PObs!

Åtkomstlampan tänds medan data avläses på ”Memory Stick”. Medan åtkomstlampan lyser får man inte ta ur isatt ”Memory Stick”, stänga av datorn, koppla ur USB-kabeln o.s.v. Data på ”Memory Stick” kan förstöras.

När USB-kabeln ska kopplas ur, håll då inte i kabeln, utan håll i anslutningskontakten.

SystemkravNär Windows 2000/Windows XP används

Följande begränsningar gäller när ”SonicStage” körs under Windows 2000/Windows XP.

Installation skall göras efter att du har loggat in som administratör.

Angående hur man loggar in till administratörens konto, se bruksanvisningen som medföljer din dator.

När mjukvaran ska användas, logga in som administratör eller privilegierad användare.

Varken sätt i eller ta ut en CD-ROM-enhet medan ”SonicStage” körs. Viktig data kan gå förlorad.

Endast Professional edition av Windows 2000 kan användas.

NTFS-format kan endast användas när det är standardinstallerat (installerat vid leverans från fabriken).

När denna enhet används med en dator som har Service Pack 3 för Windows 2000 installerat

Om någon av följande operationer utförs, kan det orsaka att enheten inte längre identifieras av datorn då denna enhet används med en dator som har Service Pack 3 för Windows 2000 installerat:

1.Om Windows startas med datorn påslagen eller vid omstart medan produkterna i fråga är anslutna till datorns USB-port.

2.Om USB-kabeln som används för anslutning av enheten och datorn kopplas loss och ansluts igen efter att Windows har startats.

t Produkterna i fråga kommer inte längre att identifieras av datorn. Ifall USB-kabeln inte kopplas loss, kommer dessa problem inte att uppstå.

Hur dessa problem kan undvikas

När Windows ska startas med datorn påslagen eller då Windows ska startas om, ta först bort USB- kabeln som används för anslutning av produkterna i fråga och datorn.

Angående Systemåterställning och Windows XP/Windows Me

Om ”System Restore” (Systemåterställning) exekveras i Systemverktyg i Windows XP eller Windows Me, kan det resultera i att det blir omöjligt att spela upp låtas som hanteras av ”SonicStage”.

Se därför till att säkerhetskopiera data med låtar som hanteras av ”SonicStage” innan du exekverar ”System Restore” (Systemåterställning).

Kontroll av medföljande tillbehörUSB Läsare/skrivare för Memory Stick (1)Särskild USB-kabel 1,0 m (1)CD-ROM för Windows (MSAC-US30) (1)* CD-ROM-skivan innehåller följande program.

•Program med drivrutin för enheten •”SonicStage” Ver. 1.5 •Memory Stick Formatter Ver. 2.1 •Bruksanvisning (PDF-fil)

Datafilen med bruksanvisningen för denna enhet (PDF-fil) heter MSAC-US30Manual_SWE.pdf

• Bruksanvisning för denna enhet (1)Installation av programmet på datorn (när Windows används)Använd följande procedur för att installera drivrutinen.

PObs!

Installation får inte utföras medan denna enhet är ansluten till datorn.

Beroende på vilket operativsystem som används, kan en del av installationen utföras automatiskt. Samtidigt med installationen av drivrutinen för enheten, kommer även ”Memory Stick Formatter” och brukanvisningen (PDF-fil) att installeras på datorn.

1Slå på datorn.

I detta läge får enheten inte anslutas till datorn. Stäng alla tillämpningsprogram som körs.

För att installera drivrutinen när Windows 2000 eller Windows XP används, måste du logga in med administratörs rättigheter.

2Sätt i den medföljande CD-ROM-skivan (MSAC-US30) i cd-enheten på datorn.Installationsprogrammet startas automatiskt.För att installera en drivrutin, klicka på [Driver]-knappen i menyn.

3Läs noggrant igenom licensavtalet (License Agreement) och klicka sedan på [Agree]-knappen.

4Slutför installationen enligt anvisningarna på skärmen.5Efter detta påbörjas installationen av ”Memory Stick Formatter”.Klicka på [Next]-knappen som markeras på skärmen. Slutför installationen.6Efter detta påbörjas installationen av bruksanvisningen (PDF-fil) automatiskt.

När installationen av bruksanvisningen är slutförd, återkommer skärmen för val av tillämpningsprogram.

För att avbryta installationen av programmet i detta läge, klicka på [Exit].

Vi hänvisar till bruksanvisningen på den medföljande CD-ROM-skivan för installation av ”SonicStage”.

Anslutning av denna enhet till datorn

PObs!

Se till att installera det medföljande programmet innan denna enhet ansluts till datorn. Starta om datorn när installationen är klar.

Anslut USB-uttaget på denna enhet till USB-uttaget på datorn genom att använda den medföljande särskilda USB-kabeln.

Angående den särskilda USB-kabeln

Anslutningskontakt A: Denna skall anslutas till USB-uttaget på datorn. Om datorn har flera USB-uttag kan kontakten anslutas till vilket uttag som helst.

Mini-anslutningskontakt B: Denna skall anslutas till USB-uttaget på denna enhet.

1Skjut in mini-anslutningskontakt B på USB-kabeln i USB-uttaget på denna enhet så långt det går.

2Anslut anslutningskontakt A på USB-kabeln till en USB-uttag på datorn.

Guiden ”Found New Hardware Wizard” (Lägg till ny maskinvara) startas och installationen av drivrutinen påbörjas. Beroende på vilket operativsystem som används, kan det hända att installationen äger rum automatiskt.

Placeringen av USB-uttag på datorn skiljer sig mellan olika datorer.

När en dator med flera olika USB-uttag används, får inga andra enheter anslutas – med undantag för en vanlig mus och tangentbord – till USB-uttag samtidigt som denna enhet. När en dator av skrivbordsmodell används, skall ett USB-uttag på huvudenheten användas.

3Slutför installationen enligt anvisningarna på skärmen.

PObs!

När två eller fler USB-enheter, med undantag för standardutrustning, ansluts till en och samma dator, och båda används samtidigt, kan korrekt funktion inte garanteras beroende på vilken USB-enhet det rör sig om.

Se till att ansluta den medföljande USB-kabeln till ett USB-uttag på datorns huvudenhet. Korrekt funktion garanteras inte om kabeln ansluts via tangentbordet eller en USB-hubb.

Korrekt funktion garanteras inte på alla datorer även under rätta driftsförhållanden.

Se till att använda den särskilda USB-kabeln (medföljer) vid anslutning till datorn.

Bekräfta att anslutningarna är slutförda

I det följande används klassiskt läge i Windows XP för anvisningarna. Den verkliga skärmvisningen kan skilja sig beroende på operativsystemet och gjorda inställningar.

1Öppna mappen ”My Computer” (Den här datorn).2Bekräfta att den nyligen identifierade ikonen Memory Stick-MG (F:) visas.

PObs!

Beroende på datorn som används, kan det hända att enhetsbeteckningen (F:) skiljer sig. Anslutningen är slutförd när Memory Stick-MG (F:)-ikonen visas.

Det kan ta en liten stund innan Memory Stick-MG (F:)-ikonen visas.

PObs!

Beroende på vilken typ av operativsystem som används och ”Memory Stick”, kan det hända att visad ikon visas som ”Removable Disk (F:)” (Flyttbar disk (F:)) istället för som ”Memory Stick-MG (F:)”.

Om Memory Stick-ikonen inte visas, kan det hända att drivrutinen för enheten inte är korrekt installerad. Utför procedurerna som beskrivs i det följande. När denna enhet används tillsammans med någon annan ”Removable Disk” (Flyttbar disk), visas flera ikoner som ”Removable Disk” (Flyttbar disk).

När den flyttbara disken (Memory Stick-ikonen) inte visas

En separat drivrutin för enheten kan möjligtvis vara installerad. Anslut denna enhet till datorn, och läs vidare i bruksanvisningen på CD-ROM-skivan.

Användningssätt (när Macintosh används)

Det går bra att använda drivrutinen som ingår i operativsystemet som standard. Gör enligt följande beskrivning.

Du kan använda denna enhet utan att installera drivrutinen genom att bara ansluta den till datorn.

1Slå på datorn.

2Sätt i en ”Memory Stick” i denna enhet och anslut USB-uttaget på denna enhet till ett USB-uttag på datorns huvudenhet genom att använda den medföljande speciella USB-kabeln.

Installationen av enheten startas automatiskt och denna produkt kan nu används. Se bruksanvisningen på CD-ROM-skivan för detaljer.

PObs!

När inte någon ”Memory Stick” är isatt i denna enhet, visas ingen drivrutinsikon för denna enhet visas på skrivbordet.

Urkoppling av denna enhet från datorn eller urtagning av ”Memory Stick” från denna enhet

Online-hjälp (när Windows används) och felsökning

Vi hänvisar till innehållet i den mer detaljerade bruksanvisningen på den medföljande CD-ROM- skivan (PDF-fil).

Acrobat Reader från Adobe Systems Incorporated krävs för att läsa PDF-filer.

För närmare information om hur man använder Acrobat Reader, se online-hjälpmanualen som finns i Adobe Acrobat Reader.

Om du har några frågor/kommentarer rörande denna produkt, vänligen besök vår hemsida för kundservice på adressen http://www.sony.net/Products/mssupport/

Dansk

Læs denne brugsanvisning grundigt, inden du tager denne enhed i anvendelse, og gem brugsanvisningen til brug i fremtiden.

Bemærk!

Genstart programmet, eller afbryd forbindelsen, og tilslut USB-kablet igen, hvis statisk elektricitet eller elektromagnetisme bevirker, at dataoverførslen afbrydes midt på båndet (fejl).

Korrekt anvendelse

Hvis kabinettet bliver snavset, tørres det af med en blød klud. Anvend aldrig rensebenzin, alkohol, fortynder eller andre opløsningsmidler. Enheden kan blive deformeret, eller der kan ske fejlfunktioner.

Der kan ikke kompenseres for dataindholdet, hvis optagelse eller afspilning ikke kan lade sig gøre som følge af fejlfunktioner, såsom fejl i en "Memory Stick".

For at forhindre optagelse eller sletning af data på en "Memory Stick" skal skrivespærren på den pågældende "Memory Stick" sættes til "LOCK" position.

PBemærk

Access-lampen lyser, mens der læses fra eller skrives til en "Memory Stick". Tag aldrig en "Memory Stick" ud, sluk aldrig for computeren, og tag ikke USB-kablet ud, osv., mens access- lampen lyser. Dataene på den pågældende "Memory Stick" kan blive ødelagt.

Når USB-kablet trækkes ud skal du hole i stikdelen-ikke i ledningen.

Systemkrav

Ved anvendelse af Windows 2000/Windows XP

Følgende restriktioner gælder, når "SonicStage" kører under Windows 2000/Windows XP.

Installation skal finde sted, efter at du logger på som Administrator.

For oplysninger om, hvordan du logger på ved hjælp af Administrator kontoen, henvises til manualen til din computer.

Når du anvender softwaren, skal du logge på som Administrator eller Power User.

Du må ikke isætte eller udtage et cd-rom-drev, mens "SonicStage" kører. Vigtige data kan gå tabt.

Det er kun Professional udgaven af Windows 2000, der kan anvendes.

NTFS format kan kun anvendes, hvis det er standardinstalleret (installeret ved forsendelse fra fabrik.)

Når dette apparat anvendes med en computer med Service Pack 3 i Windows 2000 installeret

Udførelse af de følgende operationer kan bevirke, at apparatet ikke anerkendes af din computer, når apparatet anvendes med en computer med Service Pack 3 i Windows 2000 installeret:

1.Hvis Windows startes med din computer tændt eller opstartes, mens de nævnte produkter er tilsluttet USB-porten på din computer.

2.Hvis USB-kablet, som forbinder apparatet og din computer, tages ud af forbindelse eller sættes i forbindelse, efter at Windows er startet.

t De nævnte produkter vil ikke længere blive anerkendt af din computer.

Hvis USB-kablet ikke tages ud af forbindelse, vil disse situationer ikke forekomme.

Hvordan disse situationer undgås

Fjern USB-kablet, som forbinder de nævnte produkter og computeren, når du starter Windows med din computer tændt eller når du opstarter Windows igen.

Om Systemgendannelse og Windows XP/Windows Me

Hvis du anvender Windows XP eller Windows Me, og eksekverer "System Restore" (Systemgendannelse) fra menuen Systemværktøjer, kan det medføre, at det bliver umuligt at afspille de sange, der administreres af "SonicStage".

Husk derfor at lave sikkerhedskopier af de sangdata, der administreres af "SonicStage", før du eksekverer "System Restore" (Systemgendannelse).

Kontrol af medfølgende tilbehør

Memory Stick USB Reader/Writer (1)

Specielt USB kabel 1,0 m (1)Cd-rom for Windows (MSAC-US30) (1)* Cd-rommen indeholder følgende softwareprogrammer.

•Enhedsdriver Software •"SonicStage" Ver. 1.5 •Memory Stick Formatter Ver. 2.1 •Brugsanvisning (PDF fil)

Dataene for brugsanvisningen for denne enhed (PDF fil) har navnet MSAC-US30Manual_DEN.pdf

• Brugsanvisning til denne enhed (1)Installation af softwaren på din computer (For Windows brugere)Anvend følgende fremgangsmåde til at installere enhedsdriveren.

PBemærk

Udfør ikke installationen, mens denne enhed er tilsluttet til din computer. Afhængigt af operativsystemet kan en del af installationen ske automatisk.

Samtidig med installationen af enhedsdriveren, bliver "Memory Stick Formatter" og brugsanvisningen (PDF fil) også installeret på din computer.

1Tænd din computer.

På dette tidspunkt må du ikke tilslutte denne enhed til din computer. Luk alle programmer, som du måtte have kørende.

For at installere enhedsdriveren når du anvender Windows 2000 eller Windows XP, skal du logge på med Administrator rettigheder.

2Isæt den medfølgende CD-ROM (MSAC-US30) i cd-rom-drevet på din computer.Installationsprogrammet starter automatisk op.For at installere en driver, klikker du på [Driver] knappen i menuen.3Læs omhyggeligt License Agreement, og klik derefter på [Agree] knappen.4Fuldfør installationen i overensstemmelse med anvisningerne på skærmen.5Herefter starter installation af "Memory Stick Formatter".

Klik på [Next] (Næste) knappen som opfordret til på skærmen. Fuldfør installationen.

6Herefter udfores installation af brugsanvisningen (PDF fil) automatish.

Når installation af brugsanvisningen er fuldført, vender skærmen til valg af program tilbage. For at afslutte installation af softwaren på dette punkt, klikker du på [Exit] (Luk).

Se brugsvejledningen på den medfølgende cd-rom angående installation af "SonicStage".

Tilslutning af enheden til din computer

PBemærk

Husk at installere det medfølgende software, før du tilslutter denne enhed til din computer. Genstart din computer efter installationen.

Tilslut USB-porten på denne enhed til en USB-port på din computer ved hjælp af det specielle USB- kabel, der følger med.

Om det specielle USB-kabel

A-konnektor:Denne tilsluttes til USB-porten på computeren. Enhver af portene kan anvendes, såfremt computeren er forsynet med flere USB-porte.

Mini-B konnektor: Denne tilsluttes til USB-porten på denne enhed.1Sæt Mini-B konnektoren på USB-kablet hele vejen ind i USB-porten på denne enhed.2Sæt A-konnektorenUSB-kablet ind i en USB-port på din computer.

Guiden "Found New Hardware Wizard" (Ny hard ware fundet) starter op og driverinstallation begynder. Afhængigt af dit operativsystem kan driverinstallation ske automatisk.

USB-portens placering på computeren afhænger af den anvendte computer.

Når man anvender en computer med flere USB-porte, må man ikke tilslutte andre anordninger, med undtagelse af en standard mus eller et tastatur, til USB-porte samtidig med, at denne enhed er tilsluttet. Når man anvender en desktop-computer, skal man anvende en USB-port, der er anbragt på selve computeren.

3Fuldfør installationen i overensstemmelse med anvisningerne på skærmen.

PBemærk

Når to eller flere USB-anordninger, med undtagelse af standardudstyret, er tilsluttet en computer, og begge anvendes på samme tid, er operation ikke garanteret, afhængigt af USB-anordningerne.

Sørg for at tilslutte det medfølgende USB-kabel til en USB-port på selve computeren. Der garanteres ikke for operation, hvis kablet er tilsluttet via tastaturet eller en USB-hub, etc.

Der garanteres ikke for alle operationer på alle computere, der kører i de anbefalede systemomgivelser.

Husk at anvende det specificerede USB-kabel (medfølger) til at tilslutte til din computer.

Bekræftelse af at tilslutninger er fuldførte

I det følgende anvendes det klassiske udseende i Windows XP til anvisningerne. Afhængigt af operativsystemtypen og indstillingerne kan skærmene se anderledes ud.

1Åbn mappen på "My Computer" (Denne computer).2Bekræft at ikonet for den nyligt genkendte Memory Stick-MG (F:) vises.

PBemærk

Afhængigt af den anvendte computer kan drev-bogstavet (F:) være et andet.Tilslutningen er fuldført, når Memory Stick-MG (F:) ikonet vises.Det kan tage lidt tid, inden Memory Stick-MG (F:) ikonet kommer frem.

PBemærk

Afhængigt af det anvendte operativsystem og "Memory Stick", kan det viste ikon fremtræde som "Removable Disk (F:)" (Ikke-permanent disk (F:)) i stedet for "Memory Stick-MG (F:)".

Hvis Memory Stick ikonet ikke vises, kan det være fordi, at enheds-driveren ikke er installeret korrekt. Udfør procedurerne, der er beskrevet herunder. Når du anvender en eller flere andre ikke- permanente disks, vises der flere "Removable Disk" (Ikke-permanent disk) ikoner.

Når Ikke-permanent disk (Memory Stick icon) ikke angives

En separat enhedsdriver kan allerede være blevet installeret. Tilslut denne enhed til din computer og se derefter brugsvejledningen på cd-rom’en.

Anvendelse (For Macintosh brugere)

Du kan anvende den driver, der er en standardegenskab i operativsystemet. Udfør betjening som følger.

Denne enhed kan anvendes uden installation af driveren ved at tilslutte den til din computer.

1Tænd for computeren.

2Sæt en "Memory Stick" i denne enhed og tilslut USB-porten på denne enhed med en USB-port på selve computeren ved hjælp af det specielle USB-kabel, der følger med.

Driverinstallationen begynder automatisk, og denne enhed kan nu anvendes. Se brugsvejledningen på cd-rom’en angående detaljer.

PBemærk

Drev-ikonet for denne enhed vises ikke på Skrivebordet, når der ikke er sat en "Memory Stick" i denne enhed.

Sådan fjernes denne enhed fra din computer og sådan fjernes en "Memory Stick" fra denne enhed

Online-hjælp (når Windows anvendes) og fejlfinding

Se indholdet på den medfølgende cd-rom for detaljeret brugsanvisning (PDF-fil). Acrobat Reader fra Adobe Systems Incorporated er påkrævet, for at man kan se PDF filer. For detaljer om anvendelsen af Acrobat Reader henvises til online Hjælp-manualen i Adobe Acrobat Reader.

Hvis du har spørgsmål eller kommentarer i forbindelse med dette produkt, bedes du besøge vor Customer Support websted på http://www.sony.net/Products/mssupport/

Suomi

Ennen laitteen käyttöä lue nämä ohjeet huolellisesti ja pidä ne tallessa tulevaa tarvetta varten.

Huomautus

Jos staattinen sähkö tai jokin sähkömagneettinen kenttä aiheuttaa tiedonsiirron keskeytymisen (epäonnistumisen), käynnistä sovellusohjelma uudelleen tai irrota USB-kaapeli ja liitä se uudelleen.

Huomautuksia käytöstä

Jos laite likaantuu, pyyhi se pehmeällä kankaalla. Älä koskaan käytä bensiiniä, alkoholia, maalitinneriä tai muita ohenteita. Ne saattavat pilata laitteen ja aiheuttaa sen epäkuntoon menemisen.

Tietojen sisältöä ei voi kompensoida, jos äänitystä tai toistoa ei tapahdu jonkin virhetoiminnon kuten esimerkiksi ”Memory Stick”-medialla olevan virheen johdosta.

Jotta ”Memory Stick” -medialla olevien tietojen poispyyhkiytyminen saadaan estettyä, säädä ”Memory Stick” –median kirjoitussuojakytkin lukkoasentoon ”LOCK”.

PHuomautuksia

Toimintalamppu palaa, kun ”Memory Stick” mediaa käytetään. Älä koskaan poista ”Memory Stick” -mediaa, katkaise tietokoneesta virtaa tai irrota USB-johtoa poista tms. toimintalampun palaessa. ”Memory Stick” -median tiedot saattavat tuhoutua.

Kun irrotat USB-johtoa, älä ota kiinni itse johdosta vaan liitinosasta.JärjestelmävaatimuksetHuomautuksia käytöstä käyttöjärjestelmien Windows 2000/ Windows XP kanssa

Seuraavat rajoitukset ovat voimassa, kun ”SonicStage” toimii käyttöjärjestelmillä Windows 2000/ Windows XP.

Asennus on tehtävä sen jälkeen, kun on kirjauduttu sisään hallinnon oikeuksin (Administrator). Katso tietokoneesi käyttöohjeista tiedot siitä, miten kirjoittaudutaan sisään hallinnon oikeuksin (Administrator).

Ohjelman käyttöä varten on kirjoittauduttava sisään hallinnon oikeuksin (Administrator) tai Power User -käyttäjänä.

Älä asenna tai ota pois CD-ROM-ohjainta ”SonicStage”-ohjelman toimiessa. Tärkeät tiedot saattavat pyyhkiytyä pois.

Windows 2000 -käyttöjärjestelmästä voidaan käyttää ainoastaan ammattilaisversiota Professional.

NTFS-muoto on tuettu vain kun se on asennettu vakiovarusteena (tehdassäätö).

Käytettäessä tätä laitetta tietokoneessa, johon on asennettu Windows 2000 Service Pack 3

Seuraavien toimenpiteiden suorittaminen saattaa aiheuttaa sen, että tietokone ei tunnista tätä laitetta, kun tätä laitetta käytetään tietokoneessa, johon on asennettu Windows 2000 Service Pack 3:

1.Windows-käyttöjärjestelmän käynnistäminen tietokoneen virran ollessa kytketty tai uudelleenkäynnistys, kun kyseessä olevat laitteet on liitetty tietokoneen USB-porttiin.

2.Laitetta ja tietokonetta yhdistävän USB-johdon irrottaminen ja liittäminen Windows-

käyttöjärjestelmän käynnistämisen jälkeen.

t Tietokone ei enää tunnista kyseessä olevia laitteita. Jos USB-johtoa ei irroteta, näitä ongelmia ei esiinny.

Tällaisten ongelmien välttäminen

Kun Windows käynnistetään tietokoneen virran ollessa kytketty tai kun Windows uudelleenkäynnistetään, irrota USB-johto, joka liittää kyseessä olevat laitteet ja tietokoneen.

Huomautuksia järjestelmän palautuksesta ja käyttöjärjestelmistä Windows XP/Windows Me

Kun käytetään käyttöjärjestelmää Windows XP tai Windows Me ja suoritetaan ”System Restore” -toiminto (järjestelmän palautus) kohdasta System Tools (Järjestelmän työkalut), ”SonicStage”-ohjelman käsittelemät kappaleet saattavat tuhoutua soittokelvottomiksi. Tästä syystä ennen kuin suoritetaan ”System Restore”-toiminto (järjestelmän palautus), on tehtävä varmuuskopio ”SonicStage”-ohjelman kappaleista.

Vakiovarusteiden tarkistaminenMemory Stick USB luku/kirjoituslaite (1)Erityinen USB-johto 1,0 m (1)CD-ROM järjestelmälle Windows (MSAC-US30) (1)* CD-ROM sisältää seuraavat ohjelmat:

•Laiteaseman ohjelma •”SonicStage” Ver. 1.5 •Memory Stick Formatter -alustusohjelma Ver. 2.1 •Käyttöohjeet (PDF-tiedosto)

Tämän laitteen käyttöohjetiedot löytyvät tiedostosta (PDF-tiedosto) MSAC-US30Manual_FIN.pdf

• Tämän laitteen käyttöohjeet (1)Ohjelman asennus tietokoneeseen (Käytettäessä Windows-käyttöjärjestelmää)Käytä seuraavaa menetelmää laiteaseman asentamisessa.PHuomautus

Älä suorita asennustoimenpidettä tämän laitteen ollessa kytkettynä tietokoneeseen. Käyttöjärjestelmästä riippuen osa asennustoimenpiteistä saattaa tapahtua automaattisesti.

Samalla kun laiteohjain asennetaan, ”Memory Stick Formatter” –ohjelma ja käyttöohjeet (PDF-tiedosto) tallentuvat myös tietokoneeseen.

1Kytke tietokoneen virta.

Älä tässä vaiheessa kytke tätä laitetta tietokoneeseen. Sulje kaikki käytössä olevat sovellutukset.

Kun haluat asentaa laiteohjaimen käyttäessäsi Windows 2000 – tai Windows XP-tietokonetta, täytyy kirjautua sisään hallinnonomistajana.

2Aseta varusteisiin kuuluva CD-ROM (MSAC-US30) tietokoneen CD-ROM-asemaan.Asentimen käynnistin käynnistyy automaattisesti.Kun haluat asentaa ohjaimen, napsauta painiketta [Driver] (ohjain) valikolla.

3Lue Lisenssisopimus (License Agreement) huolellisesti ja napsauta sitten [Agree] –painiketta.

4Suorita asennus loppuun ruudussa näkyvien ohjeiden mukaisesti.5Tämän jälkeen käynnistyy ”Memory Stick Formatter” –ohjelman asennus.

Napsauta [Next] (seuraava)-painiketta, kuten ruudulla kehotetaan. Suorita asennus loppuun.

6Tämän jälkeen käyttöohjeiden (PDF-tiedosto) asennus tapahtuu automaattisesti.Kun käyttöohjeiden asennus on suoritettu, sovellutusten valintaruutu palautuu.

Jos haluat keskeyttää ohjelman asennuksen tässä vaiheessa, napsauta [Exit] (Poistuminen) – painiketta.

Katso varusteisiin kuuluvan CD-ROM levyllä olevista käyttöohjeista tiedot ”SonicStage” - ohjelman asennuksesta.

Tämän laitteen liittäminen tietokoneeseen

PHuomautus

Muista asentaa varusteisiin kuuluva järjestelmä ennen kuin kytket tämän laitteen tietokoneeseen. Käynnistä tietokone uudelleen asennuksen jälkeen.

Liitä tämän laitteen USB-liitin tietokoneen USB-liittimeen varusteisiin kuuluvalla erityisellä USB- johdolla.

Erityisestä USB-johdosta

A-liitin:Tämä liitetään tietokoneen USB-liittimeen. Mitä tahansa liitintä voidaan käyttää, jos tietokoneessa on useampi USB-liitin.

Mini-B-liitin:Tämä kytketään tämän laitteen USB-liittimeen.

1Kytke USB-johdon Mini-B-liitin lujasti tämän laitteen USB-liittimeen mahdollisimman syvään.

2Kytke USB-johdon A-liitin tietokoneen USB-liittimeen.

”Found New Hardware Wizard” (Lisää uusi laitteisto) –ohjelma käynnistyy ja ohjaimen asennus alkaa. Käyttöjärjestelmästä riippuen ohjaimen asennus saattaa tapahtua automaattisesti.

USB-liittimen sijainti on erilainen eri tietokoneissa.

Kun käytetään tietokonetta, jossa on useampi USB-liitin, älä liitä muita laitteita hiirtä ja näppäimistöä lukuun ottamatta USB-liittimiin samanaikaisesti tämän laitteen kanssa.

3Suorita asennus loppuun ruudussa näkyvien ohjeiden mukaisesti.

PHuomautuksia

Kun kaksi tai useampi USB-laite standardilaitteita lukuunottamatta on liitetty yhteen tietokoneeseen ja kumpaakin käytetään yhtäaikaa, toimintaa ei voi taata riippuen USB-laitteista.

Liitä varusteisiin kuuluva USB-johto tietokoneen pääyksikön USB-liittimeen. Toimintaa ei taata, jos johto liitetään näppäimistön tai USB-keskusnavan tms. kautta.

Emme takaa kaikkia toimintoja kaikilla tietokoneilla, vaikka ne toimivat suositetuissa olosuhteissa.

Käytä aina erityistä USB-johtoa (vakiovaruste) tietokoneen liittämiseen.Liitäntöjen varmistaminen

Seuraavissa ohjeissa on käytetty Windows XP:n klassista ruutua. Käyttöjärjestelmätyypistä ja asetuksista riippuen ruudut saattavat näyttää erilaisilta.

1Avaa ”My Computer” (Oma tietokone) –kansio.2Varmista, että laitteen tunnistama Memory Stick-MG (F:) –kuvake on näkyvissä.

PHuomautus

Riippuen käytössä olevasta tietokoneesta aseman kirjan (F:) saattaa olla erilainen. Liitäntä on suoritettu, kun Memory Stick-MG (F:) –kuvake näkyy.

Saattaa kestää hetken ennen kuin Memory Stick-MG (F:) –kuvake tulee näkyviin.PHumomautuksia

Käytössä olevasta käyttöjärjestelmästä sekä ”Memory Stick” –mediasta riippuen näkyvä kuvake saattaa olla ”Removable Disk (F:)” (Siirrettävä levy (F:)) ”Memory Stick-MG (F:)” asemesta.

Jos Memory Stick–kuvaketta ei näy, laiteohjain on kenties asennettu virheellisesti. Suosita seuraavassa sivulla kuvatut toimenpiteet. Kun käytetään toista ”Removable Disk” (Siirrettävää levyä), useampi ”Removable Disk” –kuvake näkyy.

Kun siirrettävä levy (Memory Stick-kuvake) ei tule näkyviin

Erillinen laiteohjain on kenties jo asennettu. Liitä tämä laite tietokoneeseen ja katso sitten CD-ROM levyllä olevia käyttöohjeita.

Käyttö (käytettäessä Macintosh-laitetta)

Voit käyttää käyttöjärjestelmässä vakiovarusteena olevaa ohjainta. Toimi seuraavassa kuvatulla tavalla.

Tätä laitetta voidaan käyttää asemaa asentamalla liittämällä se tietokoneeseen.

1Kytke tietokoneen virta.

2Aseta ”Memory Stick” –media tähän laitteeseen ja liitä tämän laitteen USB-liitin tietokoneen päälaitteen USB-liittimeen varusteisiin kuuluvalla erityisellä USB- johdolla.

Aseman asennus alkaa automaattisesti ja tätä laitetta voidaan nyt käyttää. Katso tarkemmat ohjeet CD-ROM levyllä olevista käyttöohjeista.

PHuomautus

Tämän laitteen ohjaimen – kuvake ei näy työpöydällä, kun ”Memory Stick” –mediaa ei ole adetettu tähän laitteeseen.

Tämän laitteen poisto tietokoneesta tai ”Memory Stick” –median poisto tästä latteesta

Verkko-ohje (Käytettäessä Windows- käyttöjärjestelmää) ja vianmääritys

Katso tarkemmat käyttöohjeet varusteisiin kuuluvalta CD-ROM –levyltä (PDF-tiedosto). PDF-tiedostojen lukemiseen tarvitaan Adobe Systems Incorporated-yhtiön Acrobat Reader. Katso tarkemmat tiedot Acrobat Reader –ohjelman käytöstä Adobe Acrobat Reader –verkko- ohjeesta.

Jos tästä laitteesta ilmenee kysyttävää/kommentteja, käy asiakastukiverkkosivullamme osoitteessa http://www.sony.net/Products/mssupport/

Русский

Перед приступлением к работе с адаптером прочитайте настоящую инструкцию тщательно и сохраняйте ее для того, чтобы вы могли советоваться с ней в будущем.

Предупреждение

Если статическое электричество или электромагнетизм приведет к прерыванию (невыполнению) передачи данных, то перезапустите прикладную программу или отсоедините и подсоедините USB-кабель опять.

Общие указания по использованию

В случае загрязнения корпуса адаптера следует очищать его мягкой ветощью. Нельзя применять бензин, спирт или любые растворители, в том числе и разбавитель краски. В противном случае может возникнуть деформация или неполадка адаптера.

Данные могут не компенсироваться в случае, если их запись или воспроизведение не осуществилось из-за неисправностей, таких как ошибка “Memory Stick”.

Во избежание записи данных на “Memory Stick” или удаления с ней переключатель защиты от записи должен быть переведен в положение “LOCK”.

PПримечания

Сигнальная лампочка доступа горит во время доступа к “Memory Stick”. Не следует удалить “Memory Stick”, выключить питание компьютера или отсоединить USB-кабель во время горения сигнальной лампочки доступа. В противном случае данные, запомненные на “Memory Stick” могут быть разрушены.

При отсоединении USB-кабеля запрещается держать за сам кабель; следует держать его за разъем.

Требования к системеДля Windows 2000/Windows XP

Для Windows 2000/Windows XP возникают нижеуказанные ограничения при работе “SonicStage”.

Установку следует осуществлять после входа как администратор.

Процедуру входа как администратор смотрите в руководстве, прилагаемом к вашему компьютеру.

При использовании программных средств следует войти как администратор или квалифицированный пользователь.

Нельзя вставлять или снимать CD-ROM-дисковод, во время работы “SonicStage”. В противном случае могут потеряться ваши важные данные.

Windows 2000 может использоваться только профессиональной редакции.

NTFS-формат может использоваться только в случае, когда он установлен в стандартном исполнении компьютера (когда он установлен на заводе-изготовителе).

При использовании этого устройства на компьютере с инсталляцией Service Pack 3 системы Windows 2000

При выполнении приведенных ниже операций бывают такие случаи, когда это устройство не распознавается вашим компьютером с инсталляцией Service Pack 3 системы Windows 2000:

1.Запуск системы Windows с включенным компьютером или ее перезагрузка при подключении данного изделия к порту USB вашего компьюбтера.

2.Отсоединение с присоединением кабеля USB, соединяющего устройство с компьютером, после запуска.

tДанное изделие не может далее распознаваться вашим компьютером. Если кабель USB не отсоединен, такие проблемы не возникают.

Во избежание таких проблем

При запуске Windows с включенным компьютером или перезагрузке Windows следует отсоединить кабель USB, соединяющий данное изделие с вашим компьютером.

О восстановлении системы и Windows XP/Windows Me

При использовании Windows XP или Windows Me выполнение “System Restore” в системных инструментах может привести к невозможности воспроизведения песен, обработанных при помощи “SonicStage”.

Поэтому, следует архивировать данные песен, обработанных при помощи “SonicStage”, перед выполнением “System Restore”.

Проверка комплектности упаковкиАдаптер USB-порта для Memory Stick (1 шт.)Специальный USB-кабель дл. 1,0 м (1 шт.)CD-ROM для Windows (MSAC-US30) (1 шт.)* CD-ROM содержит в себе следующие программы:• Драйвер устройства • “SonicStage”, версия 1.5Программа Memory Stick Formatter, версия 2.1Инструкция по пользованию (файл PDF)

Данные об инструкции по пользованию настоящим адаптером (файл PDF) являются MSAC-US30Manual_RUS.pdf

Инструкция по пользованию настоящим адаптером (1 экз.)Установка программы на вашем компьютере (Для Windows)Выполните приведенную ниже процедуру для установки драйвера устройства.PПримечание

Не следует выполнить установку, когда настоящий адаптер подключен к вашему компьютеру.

Взависимости от используемой ОС, часть установки может осуществиться автоматически. Одновременно с установкой драйвера устройства, “Memory Stick Formatter” и инструкция по пользовании (PDF-файл) также устанавливаются на вашем компьютере.

1Включите ваш компьютер.

В этот момент не подключите настоящий адаптер к компьютеру. Закройте все работающие приложения.

Для того, чтобы установить драйвер устройства при использовании Windows 2000 или Windows ХР, надо входить с правами администратора.

2Вставьте CD-ROM (MASC-US30), прилагаемый к комплекту, в CD-ROM- дисковод на вашем компьютере.

Возбудитель программы установки запустится автоматически.Для установки драйвера щелкните на кнопке [Driver] (Драйвер) в меню.

3Тщательно прочтите License Agreement (лицензионное соглашение) и щелкните на кнопке [Agree] (Я соглашаюсь).

4Завершите установку согласно отображенным на экране указаниям.5Следом за этим, начнется установка “Memory Stick Formatter”.Щелкните на кнопке [Next] сразу после показания на экране. Завершите установку.

6Следом за этим, автоматически выполнится установка инструкции по пользованию (PDF-файл).

По завершении установки инструкции по пользованию восстановится экран выбора приложения.

Для окончания установки программы в этот момент щелкните на [Exit]. Смотрите Инструкцию по пользованию на прилагаемом CD-ROM для установки “SonicStage”.

Подключение адаптера к компьютеру

PПримечание

Перед подключением адаптера к вашему компьютеру обязательно надо инсталлировать поставляемое программное обеспечение. По окончании инсталляции можно запустить компьютер.

Соедините USB-гнездо настоящего адаптера с USB-гнездом на вашем компьютере специальным USB-кабелем, прилагаемым к комплекту.

О специальном USB-кабеле

А-разъем :Вставляется в USB-гнездо на компьютере. В случае оснащения компьютера многими USB-гнездами можно использовать любой из них.

Mini-В-разъем :Вставляется в USB-гнездо настоящего адаптера.1Вставьте Mini-B-разъем USB-кабеля до отказа в USB-гнездо на адаптере.2Вставьте A-разъем USB-кабеля в USB-гнездо на вашем компьютере.

“Found New Hardware Wizard” запускается и инсталляция драйвера начнется. В зависимости от ОС автоматически происходит инсталляция драйвера.

Расположение USB-гнезда зависит от используемого компьютера.

При использовании компьютера, оснащенного многими USB-гнездами, нельзя подключать любые устройства кроме стандартной мыши и клавиатуры к USB- гнездам вместе с настоящим адаптером. При использовании настольного компьютера используйте USB-гнездо, предусмотренный на основном блоке компьютера.

3Завершите установку согласно отображенным на экране указаниям.

PПримечания

В случае, когда не менее двух USB-устройств, кроме стандартной аппаратуры, подключены к одному компьютеру и они используются одновременно, то нормальная работа может не обеспечиваться в зависимости от подключаемых USB-устройств.

USB-кабель, прилагаемый к комплекту адаптера, должен быть подсоединен к USB-гнезду на основном блоке компьютера. Нормальная работа не обеспечивается в случае, если он соединен через клавиатуру, USB-паутину или т.п.

Не все операции обеспечиваются на всех компьютерах, работающих с рекомендуемой конфигурацией.

Следует использовать заданный USB-кабель (прилагаемый к комплекту) для подключения адаптера к компьютеру.

Убеждение в завершении подключения

Ниже приведены отображения на экране на примере Классики в Windows XP. В зависимости от типа ОС и заданных параметров получаются разные отображения на экране.

1ЧОткройте папку “My Computer”.2Убедитесь, что показывается вновь признаваемые значок Memory Stick -MG (F:).

PПримечание

Взависимости от используемого компьютера символ (F:), обозначающий привод, может быть другим.

Подключение завершено, если появится значок Memory Stick-MG (F:). Может пройти несколько времени до появления значка Memory Stick-MG (F:).

PПримечания

В зависимости от используемого типа ОС и “Memory Stick”, появляется значок “Removable Disk (F:)” взамен “Memory Stick-MG (F:)”.

В случае, если не появится значок Memory Stick, причиной может служить неправильная установка драйвера устройства. Выполните указанные ниже операции. При использовании другого “Removable Disk” появится более одного значка “Removable Disk”.

Вслучае, если не отобразится съемный диск (значок Memory Stick)

Может быть установлен другой драйвер устройства. Подключите адаптер к вашему компьютеру, и затем смотрите Инструкцию по пользованию на CD-ROM.

Как пользоваться (Для Macintosh)

Вы можете использовать драйвер, предусмотренный в качестве стандартного компонента ОS. Выполните операции, как описано ниже.

Вы можете использовать адаптер без установки драйвера, подключив адаптер к вашему компьютеру.

1Включите ваш компьютер.

2Вставьте “Memory Stick” в адаптер и соедините USB-гнездо адаптера с USB-гнездом на основном блоке компьютера специальным USB-кабелем, прилагаемым к комплекту.

Установка драйвера начнется автоматически, и затем адаптер будет готов к работе. Подробнее смотрите Инструкцию по пользованию на CD-ROM.

PПримечание

Значок привода адаптера не отображается на рабочем столе, когда “Memory Stick” не вставлена в адаптер.

Удаление адаптера с компьютера или “Memory Stick” из адаптера.Онлайновая справка (для Windows) и устранение неисправностей

Подробности об инструкции по пользованию смотрите в информации (файле PDF), содержимой в прилагаемом CD-ROM.

Для просмотра PDF-файлов требуется программа Acrobat Reader фирмы Adobe Systems Incorporated. Подробную информацию об использовании Acrobat Reader, смотрите в онлайновой справке для Adobe Acrobat Reader.

Вслучае, если у вас есть какие-нибудь вопросы/замечания, связанные с настоящим изделием, посетите наш Customer Support на web-сайте по адресу http://www.sony.net/Products/mssupport/

中文(繁)
在操作本機前,請通讀本說明書,並保存以備將來參考。

須知

如果靜電或電磁場導致數據傳送失敗,請重新啟動應用軟件或拔下 USB 電纜後再將其插入。使用注意事項如果本機髒了,用軟布擦拭。忌使用汽油、酒精、塗料稀釋劑或其他的溶劑。否則本機會變形或出 現故障。如果由於“Memory Stick”出錯這樣的故障而導致記錄或播放不能完成時,資料將不能恢復。為了防止“Memory Stick”上的資料被記錄或刪除,請將“Memory Stick”的寫保護開關切換到“LOCK”狀態。

P

“Memory Stick”正在存取時,存取燈點亮。當存取燈點亮時,切勿取出“Memory Stick”, 關閉電腦或拔掉 USB 電纜等。“Memory Stick”上的資料可能會損壞。

當拔掉 USB 電纜時,切勿抓住電纜,而要抓住連接器。系統要求當使用 Windows 2000/Windows XP “SonicStage”Windows 2000/Windows XP 下運行時,必須遵守下列限制。在您以系統管理員的身份登錄後才可以安裝。關於如何使用系統管理員帳戶登錄的詳情,請參閱電腦附帶的使用手冊。使用該軟體時,以系統管理員超級用戶身份登錄。“SonicStage”正在運行時,不要插入或取下 CD-ROM驅動器,否則,您的重要資料將會丟失。只可使用 Windows 2000 專業版。只有標準安裝(出廠發貨時安裝)的電腦才可使用 NTFS 格式化。當在安裝了 Windows 2000 Service Pack 3 的電腦上使用本機時當在安裝了 Windows 2000 Service Pack 3 的電腦上使用本機時,執行下列操作可能使電腦不能識 別本機:1.當有關產品連到電腦的 USB 端口上時,啟動 Windows 或重新啟動電腦。2.啟動 Windows 後插拔連接本機和電腦的 USB 電纜。 t有關產品將不被電腦識別。如果不拔下 USB 電纜,不會發生上述現象。要避免此類現象當啟動或重新啟動 Windows 時,拔下連接有關產品和電腦的 USB 電纜。關於系統復原和 Windows XP/Windows Me

當使用 Windows XP Windows Me 時,在 System Tools 中執行“System Restore”這一項時, 可能無法播放由“SonicStage”管理的歌曲。

因此,務必在執行“System Restore”之前,備份由“SonicStage”管理的音樂資料。檢查隨機附件Memory Stick USB 讀/寫器(1專用 USB 電纜 1.0m1用於 Windows CD-ROMMSAC-US30)(1* CD-ROM包含下列軟體程式。設備驅動程式 “SonicStage”1.5 Memory Stick Formatter 2.1 使用說明書(PDF 檔案)本機的使用說明書資料(PDF 檔案)為 MSAC-US30Manual_CHT.pdf本機的使用說明書(1在電腦上安裝軟體(使用 Windows 作業系統時)請按下列步驟安裝設備驅動程式。

P

當本機與電腦相連時,不要進行該安裝。取決於使用的作業系統,一部分安裝可能自動進行。在安裝設備驅動程式的同時,“Memory Stick Formatter”和操作說明(PDF 檔案)也安裝到電腦上。1打開電腦。此時,不要把本機連到電腦上。 關閉所有正在運行的應用程式。當使用 Windows 2000 Windows XP 時,要安裝設備驅動程式,必須以系統管理員權限登錄。2把附帶的 CD-ROM(MSAC-US30)插入電腦的CD-ROM 驅動器。自動啟動安裝程式。要安裝驅動程式,請在功能表上按一下[Driver]按鈕。3仔細閱讀軟體授權合約,然後按一下[Agree]按鈕。4按螢幕上的提示完成安裝。5接著,開始安裝“Memory Stick Formatter”按螢幕上的提示按一下[Next]按鈕。 完成安裝。6接著,自動安裝操作說明(PDF 檔案)。當操作說明安裝完成時,返回到應用程式選擇畫面。 要在此處結束軟體安裝,按一下[Exit]請參照附帶的 CD-ROM 上的操作說明來安裝“SonicStage”將本機與您的電腦相連

P

在把本機連到電腦上之前,務必安裝附帶的軟體。安裝後重新啟動電腦。用附帶的專用 USB 電纜將本機的 USB 插孔和電腦的 USB 插孔連接起來。關於專用 USB 電纜A 連接器︰ 與電腦上的 USB 插孔相連。假如電腦有多個 USB 插孔,可以與其中的任何一個插孔相連。小型 B 連接器︰ 與本機上的 USB 插孔相連。1USB 電纜的小型 B 連接器儘可能緊地插入本機的 USB 插孔。2USB 電纜的 A 連接器插到電腦的 USB 插孔。“Found New Hardware Wizard”啟動,開始安裝驅動程式。 取決於作業系統,可能可以自動安裝驅動程式。不同電腦的 USB 插孔的位置不同。

當所用的電腦有多個USB插孔時,除了標準的滑鼠和鍵盤外,不要在使用本機的同時將其他設 備連到 USB 插孔上。當使用臺式電腦時,請使用電腦主機上的 USB 插孔。

3按螢幕上的提示完成安裝。

P

當兩個或兩個以上的USB設備(標準設備除外)連接到同一臺電腦上,並且它們同時使用時,取決於USB 設備不能確保操作能正確進行。務必將提供的 USB 電纜和電腦主機上的 USB 插孔相連。如果電纜是通過鍵盤或 USB 集線器等其他設備相 連,不能確保操作正確進行。不能確保在所有運行在推薦環境下的電腦都能正確操作。務必用指定的 USB 電纜(附帶)連到您的電腦上。確認連接完成在下列情況下,使用 Windows XP 中經典功能表進行提示。取決於作業系統類型和設定,畫面可能不 同。1打開“My Computer”資料夾。2確認螢幕上出現新識別的 Memory Stick-MG(F:)圖示。

P

由於所用電腦的不同,驅動器盤符(F:)可能有所不同。Memory Stick-MG(F:)圖示出現的時候,表明連接已經完成。Memory Stick-MG(F:)圖示出現之前,您可能要等一會兒。

P

取決於使用的作業系統類型和“Memory Stick”,顯示的圖示可能為“Removable Disk(F:)”,而不 是“Memory Stick-MG(F:)”

如果 Memory Stick 圖示沒有出現,則設備驅動程式可能沒有正確安裝。請按下面的步驟執行。當使用 另一個“Removable Disk”時,會出現多個“Removable Disk”圖示。

沒有顯示抽取式磁碟(Memory Stick)圖示時可能已經安裝了另一個設備驅動程式。將本機與您的電腦相連,然後按 CD-ROM上的操作說明操作。使用方法(使用 Macintosh 作業系統時)您可以把附帶的驅動程式作為作業系統的標準特性使用。操作說明如下:將本機連接到電腦上,可以不必安裝該驅動程式使用本機。

1打開電腦。

2“Memory Stick”插入本機,使用附帶的專用 USB 電纜將本機的 USB 插孔和電腦主機 的 USB 插孔連接起來。自動開始驅動程式安裝,並且現在就可以使用本機了。詳情,請參閱 CD-ROM上的操作說明。

P

“Memory Stick”沒有插入本機時,本機的驅動器圖示不顯示在桌面上。從電腦上取出本機或從本機上取出“Memory Stick”在線說明(當使用 Windows 時)和故障排除詳細的操作說明(PDF 檔案),請參閱附帶 CD-ROM中的內容。 您需要安裝 Adobe 系統公司的 Acrobat Reader 來閱讀 PDF 檔案。進一步了解 Acrobat Reader 的使用方法,請參閱 Adobe Acrobat Reader 的線上說明關於本產品,如果您有任何疑問/評論,請訪問我們的客戶支持網站︰http://www.sony.net/Products/mssupport/

中文(简)

在操作本机前,请通读本说明书,并保存以备将来参考。

须知

如果静电或电磁场导致数据传送失败,请重新启动应用软件或拔下 USB 电缆后再将其插入。使用注意事项如果本机脏了,用软布擦拭。忌使用汽油、酒精、涂料稀释剂或其他的溶剂。否则本机会变形或出 现故障。如果由于“Memory Stick”出错这样的故障而导致记录或播放不能完成时,数据将不能恢复。为了防止“Memory Stick”上的数据被记录或删除,请将“Memory Stick”的写保护开关切换 到“LOCK”状态。

P

“Memory Stick”正在存取时,存取灯点亮。当存取灯点亮时,切勿取出“Memory Stick”, 关闭计算机或拔掉 USB 电缆等。“Memory Stick”上的数据可能会损坏。

当拔掉 USB 电缆时,切勿抓住电缆,而要抓住连接器。系统要求当使用 Windows 2000/Windows XP “SonicStage” Windows 2000/Windows XP 下运行时,必须遵守下列限制。在您以系统管理员的身份登录后才可以安装。关于如何使用系统管理员帐户登录的详情,请参阅计算机附带的使用手册。使用该软件时,以系统管理员超级用户身份登录。“SonicStage”正在运行时,不要插入或取下 CD-ROM驱动器,否则,您的重要数据将会丢失。只可使用 Windows 2000 专业版。只有标准安装(出厂发货时安装)的计算机才可使用 NTFS 格式化。当在安装了 Windows 2000 Service Pack 3 的计算机上使用本机时当在安装了 Windows 2000 Service Pack 3 的计算机上使用本机时,执行下列操作可能使计算机不 能识别本机:1.当有关产品连到计算机的 USB 端口上时,启动 Windows 或重新启动计算机。2.启动 Windows 后插拔连接本机和计算机的 USB 电缆。t有关产品将不被计算机识别。如果不拔下 USB 电缆,不会发生上述现象。要避免此类现象当启动或重新启动 Windows 时,拔下连接有关产品和计算机的 USB 电缆。关于系统复原和 Windows XP/Windows Me

当使用 Windows XP Windows Me 时,在 System Tools 中执行“System Restore”这一 项时,可能无法播放由“SonicStage”管理的歌曲。

因此,务必在执行“System Restore”之前,备份由“SonicStage”管理的音乐数据。检查随机附件Memory Stick USB 读/写器 (1)专用 USB 电缆 1.0m (1)用于 Windows CD-ROMMSAC-US30(1) * CD-ROM 包含下列软件程序。设备驱动程序 “SonicStage”1.5 Memory Stick Formatter 2.1 使用说明书(PDF 文件)本机的使用说明书数据(PDF 文件)为 MSAC-US30Manual_CHS.pdf本机的使用说明书 (1)在计算机上安装软件(使用 Windows 操作系统时)请按下列步骤安装设备驱动程序。

P

当本机与计算机相连时,不要进行该安装。取决于使用的操作系统,一部分安装可能自动进行。在安装设备驱动程序的同时,“Memory Stick Formatter”和操作说明(PDF 文件)也安装到计算机上。1打开计算机。此时,不要把本机连到计算机上。 关闭所有正在运行的应用程序。当使用 Windows 2000 Windows XP 时,要安装设备驱动程序,必须以系统管理员权限登录。2把附带的 CD-ROMMSAC-US30)插入计算机的CD-ROM 驱动器。自动启动安装程序。要安装驱动程序,请在菜单上单击[Driver]键。3仔细阅读许可协议,然后单击[Agree]键。4按屏幕上的提示完成安装。5接着,开始安装“Memory Stick Formatter”按屏幕上的提示单击[Next]键。 完成安装。6接着,自动安装操作说明(PDF 文件)。当操作说明安装完成时,返回到应用程序选择画面。 要在此处结束软件安装,单击[Exit]请参照附带的 CD-ROM 上的操作说明来安装“SonicStage”将本机与您的计算机相连

P

在把本机连到计算机上之前,务必安装附带的软件。安装后重新启动计算机。用附带的专用 USB 电缆将本机的 USB 插孔和计算机的 USB 插孔连接起来。关于专用 USB 电缆A 连接器: 与计算机上的 USB 插孔相连。假如计算机有多个 USB 插孔,可以与其中的任何一个插孔相连。小型 B 连接器:与本机上的 USB 插孔相连。1USB 电缆的小型 B 连接器尽可能紧地插入本机的 USB 插孔。2USB 电缆的 A 连接器插到计算机的 USB 插孔。“Found New Hardware Wizard”启动,开始安装驱动程序。 取决于操作系统,可能可以自动安装驱动程序。不同计算机的 USB 插孔的位置不同。

当所用的计算机有多个 USB 插孔时,除了标准的鼠标和键盘外,不要在使用本机的同时将其 他设备连到 USB 插孔上。当使用台式计算机时,请使用计算机主机上的 USB 插孔。

3按屏幕上的提示完成安装。

P

当两个或两个以上的 USB 设备(标准设备除外)连接到同一台计算机上,并且它们同时使用时,取决 于 USB 设备不能确保操作能正确进行。务必将提供的 USB 电缆和计算机主机上的 USB 插孔相连。如果电缆是通过键盘或 USB 集线器等其他 设备相连,不能确保操作正确进行。不能确保在所有运行在推荐环境下的计算机都能正确操作。务必用指定的 USB 电缆(附带)连到您的计算机上。确认连接完成在下列情况下,使用 Windows XP 中经典菜单进行提示。取决于操作系统类型和设置,画面可能不 同。1打开“My Computer”文件夹。2确认屏幕上出现新识别的 Memory Stick-MG(F:)图标。

P

由于所用计算机的不同,驱动器盘符(F:)可能有所不同。Memory Stick-MG(F:)图标出现的时候,表明连接已经完成。Memory Stick-MG(F:)图标出现之前,您可能要等一会儿。

P

取决于使用的操作系统类型和“Memory Stick”,显示的图标可能为“Removable Disk (F:)”,而不 是“Memory Stick-MG(F:)”

如果 Memory Stick 图标没有出现,则设备驱动器可能没有正确安装。请按下面的步骤执行。当使用另 一个“Removable Disk”时,会出现多个“Removable Disk”图标。

没有显示移动硬盘(Memory Stick)图标时可能已经安装了另一个设备驱动程序。将本机与您的计算机相连,然后按 CD-ROM上的操作说明操 作。使用方法(使用 Macintosh 操作系统时)您可以把附带的驱动程序作为操作系统的标准特性使用。操作说明如下:将本机连接到计算机上,可以不必安装该驱动程序使用本机。

1打开计算机。

2“Memory Stick”插入本机,使用附带的专用 USB 电缆将本机的 USB 插孔和计算 机主机的 USB 插孔连接起来。自动开始驱动程序安装,并且现在就可以使用本机了。详情,请参阅 CD-ROM上的操作说明。

P

“Memory Stick”没有插入本机时,本机的驱动器图标不显示在桌面上。从计算机上取出本机或从本机上取出“Memory Stick”联机帮助(当使用 Windows 时)和故障排除详细的操作说明(PDF 文件),请参阅附带 CD-ROM中的内容。 您需要安装 Adobe 系统公司的 Acrobat Reader 来阅读 PDF 文件。想进一步了解 Acrobat Reader 的使用方法,请参阅 Adobe Acrobat Reader 的联机帮助关于本产品,如果您有任何疑问/评论,请访问我们的客户支持网站: http://www.sony.net/Products/mssupport/
한국어
본 제품을 사용하시기 전에 본 사용설명서를 자세히 읽으신 후 장래에 필요하게 될 경우를 위해서 소중히 보 관하여 주십시오.이 기기는 가정용으로 전자파 적합등록을 한 기기로서 주거지역에서는 물론 모든 지역에서 사용할 수 있습니 다.주의점

데이터 전송 중에 정전기나 전자기 등의 영향으로 인하여 전송이 중지되었을 경우(데이터 전송에 실패했을 경 우)에는 응용 프로그램을 다시 실행하거나 또는 USB 케이블을 일단 뺐다가 다시 한 번 접속하여 주십시오.

사용상의 주의

본체가 더러워진 경우에는 부드러운 천으로 닦아주십시오. 벤젠, 알코올, 시너 등 그 밖의 용해제는 절대 사 용하지 마십시오. 본 제품이 변형되거나 고장나는 경우가 있습니다.

Memory Stick에러 등 고장에 의하여 기록 또는 재생하지 못한 경우에도 데이터의 내용은 보상하지 않 습니다.

Memory Stick의 데이터를 덮어쓰기 또는 소거하는 것을 방지하기 위해서는 Memory Stick의 쓰기 방지 스위치를 LOCK로 설정하여 주십시오.

P주의점

Memory Stick에 액세스 하는 동안 액세스 램프가 점멸합니다. 액세스 램프가 점등되어 있는 동안에는 절대로 Memory Stick을 꺼내거나 컴퓨터 전원을 끄거나 USB 케이블을 빼지 마십시오. Memory Stick의 데이터가 손상될 염려가 있습니다.

USB 케이블을 뺄 때에는 케이블을 잡지 말고 커넥터를 잡아 주십시오.시스템 요건Windows 2000/Windows XP를 사용하는 경우Windows 2000/Windows XP에서 SonicStage를 사용하는 경우 다음과 같은 제한 사항이 있습니다.설치는 Administrator로서 로그온 한 후 합니다.Administrator 계정으로 로그온 하는 방법에 관해서는 컴퓨터에 부속된 사용설명서를 참조하여 주십시 오.소프트웨어를 사용할 때에는 Administrator 또는 Power User로서 로그온하여 주십시오.SonicStage를 실행 중에는 CD-ROM드라이브를 빼거나 넣지 마십시오. 중요한 데이터가 손실되는 경 우가 있습니다.Windows 2000Professional판만 사용할 수 있습니다.NTFS 포맷은 표준 설치(공장출하시 설치)된 경우에만 사용할 수 있습니다.Windows 2000Service Pack 3를 설치한 컴퓨터에서 본 제품을 사용하는 경우

다음과 같은 조작을 하면 Windows 2000Service Pack 3를 설치한 컴퓨터에서 사용할 때 본 제품이 컴 퓨터에 인식되지 않게 되는 경우가 있습니다:

1.Windows를 컴퓨터에서 시동하거나 대상 제품을 컴퓨터 USB 포트에 직접 연결하고 있을 때 재시동한 경 우.

2.Windows를 시동한 후 본 제품 및 컴퓨터를 연결하는 USB 케이블을 빼거나 연결한 경우. t 컴퓨터에서 대상 제품이 인식되지 않게 됩니다.

USB 케이블이 빼지 않으면 그런 문제는 발생하지 않습니다.이런 문제를 방지하려면컴퓨터에서 Windows를 시동하거나 Windows를 다시 시동했을 때에는 대상 제품 및 컴퓨터를 연결한 USB 케이블을 빼 주십시오.시스템 복원 및 Windows XP/Windows Me에 대하여

Windows XP 또는 Windows Me를 사용하는 경우 시스템 도구의 System Restore항목을 실행하 면 SonicStage로 관리된 곡을 재생할 수 없게 되는 경우가 있습니다.

그러므로 System Restore를 실행하기 전에 SonicStage로 관리하는 곡 데이터를 반드시 백업해 두십시오.부속품 확인하기Memory Stick USB 리더/라이터(1)전용 USB 케이블 1.0 m(1)WindowsCD-ROM(MSAC-US30)(1)* CD-ROM에는 다음과 같은 소프트웨어 프로그램이 수록되어 있습니다.장치 드라이버 소프트웨어 SonicStage버전 1.5Memory Stick Formatter(Memory Stick 포맷터) 버전 2.1사용설명서(PDF 파일)제품의 사용설명서 데이터(PDF 파일)MSAC-US30Manual_KOR.pdf입니다.본 제품 사용설명서(1)컴퓨터에 소프트웨어 설치하기(Windows 사용시)다음 설명에 따라 장치 드라이버를 설치하여 주십시오.

P주의점

컴퓨터에 본 제품을 연결하고 있을 때에는 설치하지 마십시오. OS에 따라서는 화면이 다른 경우가 있습니다.장치 드라이버의 설치와 동시에 Memory Stick Formatter, 사용설명서(PDF 파일)도 컴퓨터에 설치됩니다.1컴퓨터를 시동합니다.여기에서는 컴퓨터에 본 제품을 연결하지 마십시오. 실행 중인 응용 프로그램을 모두 종료합니다.Windows 2000 또는 Windows XP를 사용 중에 장치 드라이버를 설치하려면 Administrator 자격으 로 로그온해야 합니다.2부속된 CD-ROM(MSAC-US30) 컴퓨터의 CD-ROM 드라이브에 넣습니다.설치 프로그램 론처가 자동으로 시동됩니다.드라이버를 설치하려면 메뉴의 [Driver] 버튼을 클릭합니다.3사용 허락 계약을 자세히 읽고 [Agree] 버튼을 클릭합니다.4화면의 지시에 따라 설치를 완료합니다.5계속해서 Memory Stick Formatter설치가 시작됩니다.화면의 지시에 따라 [Next] 버튼을 클릭합니다. 설치가 완료됩니다.6다음에 사용설명서(PDF 파일) 설치가 자동으로 실행됩니다.사용설명서 설치가 완료되면 응용 프로그램 선택 화면으로 되돌아갑니다. 여기에서 소프트웨어 설치를 끝내려면 [Exit]를 클릭합니다.SonicStage의 설치에 대해서는 부속된 CD-ROM 사용설명서를 참조하여 주십시오.컴퓨터에 본 제품 연결하기

P주의점

본 제품을 컴퓨터에 연결하기 전에 반드시 부속된 소프트웨어를 설치하여 주십시오. 설치가 완료되면 컴퓨터를 재 시동합니다.부속된 전용 USB 케이블을 사용해서 컴퓨터의 USB 단자에 본 제품의 USB 단자를 연결합니다.전용 USB 케이블에 대하여A 커넥터: 이것은 컴퓨터의 USB 단자에 연결합니다. 컴퓨터에 USB 단자가 여러 개 있을 때에는 어 떤 단자를 사용해도 상관 없습니다.미니 B 커넥터: 이것은 본 제품의 USB 단자에 연결합니다.1본 제품의 USB 단자에 USB 케이블의 미니-B커넥터가 끝까지 들어갈 때까지 단단히 삽입합 니다.2컴퓨터의 USB 단자에 USB 케이블의 A 커넥터를 연결합니다.

Found New Hardware Wizard가 시동되고 드라이버 설치가 시작됩니다. OS에 따라서는 드라이 버 설치가 자동으로 실행되지 않는 경우가 있습니다.

컴퓨터의 USB 단자 위치는 사용하는 컴퓨터에 따라 다릅니다.

USB 단자가 여러 개인 컴퓨터를 사용할 때에는 표준 마우스와 키보드를 제외한 다른 장치를 본 제품 과 함께 USB 단자에 연결하지 마십시오. 데스크탑 컴퓨터를 사용할 때에는 컴퓨터 본체의 USB 단자 를 사용하여 주십시오.

3화면의 지시에 따라 설치를 완료합니다.

P주의점

표준 기기를 제외한 여러 대의 USB 장치를 한 대 컴퓨터에 연결하고 양쪽을 동시에 사용하는 경우 USB 장치에 따라서는 동작을 보증하지 않습니다.

부속된 USB 케이블을 반드시 컴퓨터 본체의 USB 단자에 연결하여 주십시오. 케이블을 키보드나 USB 허브 등 을 통해서 연결하면 동작을 보증할 수 없습니다.

권장 환경에서 작동하는 모든 컴퓨터에 대하여 모든 동작을 보증하는 것은 아닙니다.컴퓨터에 연결할 때에는 반드시 전용 USB 케이블(부속품)을 사용하여 주십시오.연결 완료 확인하기다음 설명에는 Windows XP 이전 시작 메뉴 화면을 사용했습니다. OS의 종류 및 설정에 따라서는 화면이 다른 경우가 있습니다.1My Computer폴더를 엽니다.2새로 인식된 Memory Stick-MG(F:)아이콘이 나타났는지 확인합니다.

P주의점

사용하는 컴퓨터에 따라서는 드라이브 문자(F:)가 다른 경우가 있습니다. Memory Stick-MG(F:)아이콘이 나타나면 연결이 완료된 것입니다.

Memory Stick-MG(F:)아이콘이 나타날 때까지 다소 시간이 걸리는 경우가 있습니다.

P주의점

사용할 OS의 종류와 Memory Stick에 따라서는 표시되는 아이콘이 Memory Stick-MG (F:)가 아니라 Removable Disk (F:)로 표시되는 경우가 있습니다.

Memory Stick 아이콘이 표시되지 않을 때에는 장치 드라이버가 올바르게 설치되지 않았을 경우가 있습니다. 다음에 설명한 순서를 실행하여 주십시오. 다른 Removable Disk를 사용하면 Removable Disk아이콘 이 여러 개 나타납니다.

이동식 디스크(Memory Stick 아이콘)가 표시되지 않을 때에는별도의 장치 드라이버가 이미 설치되어 있을 가능성이 있습니다. 컴퓨터에 본 제품을 연결한 후 CD-ROM 사용설명서를 참조하여 주십시오.사용 방법(Macintosh 사용시)부속된 드라이버를 OS 표준 기능으로서 사용할 수 있습니다. 다음 설명에 따라 조작하여 주십시오.컴퓨터에 본 제품을 연결하면 드라이버를 설치하지 않고도 본 제품을 사용할 수 있습니다.1컴퓨터 전원을 켭니다.

2본 제품에 Memory Stick을 삽입하고 부속된 전용 USB 케이블을 사용해서 본 제품의 USB 단자와 컴퓨터 본체의 USB 단자를 연결합니다.

드라이브 설치가 자동으로 시작되고 본 제품을 사용할 수 있게 됩니다. 자세한 것은 CD-ROM 사용설 명서를 참조하여 주십시오.

P주의점

본 제품에 Memory Stick이 들어있지 않으면 바탕 화면에 본 제품의 드라이브 아이콘이 표시되지 않습니다.컴퓨터에서 본 제품을 분리하거나 또는 본 제품에서 Memory Stick을 꺼냅 니다.온라인 도움말(Windows 사용시)과 고장일까? 하고 생각되면

자세한 조작 방법은 부속된 CD-ROM 내용을 참조하여 주십시오(PDF 파일). PDF 파일을 보려면 어도비 시스템사의 Acrobat Reader가 필요합니다.

Acrobat Reader의 자세한 사용 방법에 관해서는 Adobe Acrobat Reader의 온라인 도움말 매뉴얼을 참 조하여 주십시오.

본 제품에 대하여 질문/의견이 있으시면 다음의 당사 고객 지원 웹사이트를 참조하여 주십시오. http://www.sony.net/Products/mssupport/

*C4

( 4%  51% 67! 31 .% & "#$ 2* 1/0,! (+- (*

J <

= (>78 ?* @   28 =8 ?* ,AB7CD 9  2'E@ . (  (& F 3 '4 289: ; < GC@  USB (: ()

#!$+ # K L;M&2

./#O @ A'PD 2QR S7T @ J: @ /U' 38@ (%&4  % H%* & 8 IJ4K ,L9M ?41 N4 <K ( T8 Y>/ @ "X-/ V@ L9M #9 :W GC

# J/Z F C [* (P ( C 48 \& @ (]4 ^ ! F . ./J  ._/& 5F= :W 

"Memory Stick"

J/Z  (]4 a /%b c7 da@ ,"Memory Stick" # J/Z  =1O . `#! @ (]4 5'O

"LOCK" (7  5a  "Memory Stick" #

P

@ "Memory Stick" # J/Z [U  38@ %&  "Memory Stick" # J/Z %& 2'E@ <7' c> 2 _/

 =1O . S / V@ e# :W 2R3 _ <7' c> V:/ %'8 N USB ( (>7 @ %: L91 S* "Memory Stick" # J/Z

()OX  I:4K ,I47 (:  I:4f  ,USB (: (>F '

N& LM<O

Windows 2000/Windows XP !/A #!$ 3&4 Windows 2000/Windows XP h 5 "SonicStage" 8 (+- '  =  g' Administrator ijk=Kl e7>8 :-8 ()8 ^  V@ &8  ?/ V@ +'/

%: oL91 5 gFO ( 51k ,Administrator ijk=ml Y4! %&8 :-8 () 7 n>T8 Power User i<7 !) 3T4l e7>8 @ ijk=Kl e7>8 ()8 ?* , %& '

9 e8 V F  j=p/ V@ e# :W "SonicStage" 8 (+- 2'E@ CD-ROM [U @ C=K  %&  Windows 2000 ^h .k)K  d F Professional k)m %& :W A5'>O  J- ' XD    ! F K 9%& :W  NTFS +)

Service Pack 3 3R & S<4 M: 2M! P;Q 8<4 3 #!$ 3&4Windows 2000 N&

% L91  ! "#$ %& ' !  %: oL91 `&X ^ F 4/ V@  . %& #7' :W :Windows 2000 ^h' Service Pack 3 q h' I X

) '&O .]'O V: %'8 (+- =K @ (+- 5a F %: oL91 V:/ %'8 Windows ^h (+- 28 .1 %: oL9]8 nq USB #7's

Windows ^h (+- 28 &8 %: oL91 ! u8 ()O USB ( t8* () (>F .2 '&O .]'O  `&X  3k=* %: oL91 =&/  T

2Z "#$ vw  F USB ( t8* (>F ?/ ? <K

TU DE G>- ( [UK ,Windows ^h (+- =K ' @ (+- 5a F %: oL91 V:/ %'8 Windows ^h (+- 28 '

%: oL91 '&O .]'O u8 ()O USB

Windows XP/Windows Me !/A) System Restore # y  (&]/ * System Tools F "System Restore" ' #7' VxF Windows Me @ Windows XP h %& '

"SonicStage" 8 8 9k=K z  y A [%D \ :%O "System Restore" #7' (* "SonicStage" 8 8 k  y .8  {! N4 (%  R ,#

V L !'  W 

\ >34 USB P K Memory Stick  XY  72TZ[6 \ >34 N \]^ #K _0 USB M

Windows (MSAC-US30) N& CD-ROM / O  %: 8  jw CD-ROM@ *

Ver. 1.5 k)m "SonicStage" 8 L9M (+- 8 • Ver. 2.1 k)m Memory Stick Formatter # }Z y) 8 APDF S D (+- .% &

(/=%  ( $ APDF S D L9M #9 (+- .% & .8MSAC-US30Manual_ARA.pdf

\ >34 P;` E a2 L!<$2

Windows N/ N 3B 3&4 2M!' bP;Q 8<4 c/C 72L$M (+- 8  e<  .21m %&x8 ?*

P

%: oL9]8  )X ! "#$ V: %'8   % #7'  %&  3}  ?/ V@   %  2UM :W ,I%& jkM OS (+- ^h' &3

t7 F %: oL91  APDF S D (+- .% & "Memory Stick Formatter" # }Z y) 8  ?/ L9M (+- 8  5 ;*

,2M!' bP;Q aC 6 1

%: oL9]8 ! "#$ () %&  , ' "#$ '  +X-O    5%1 g~y@ :-  C8 ^  V@ ]/ ,Windows XP @ Windows 2000 ^h (%&4 %'8 L9M (+- 8 

Administrator A/OD `-O B ! %&8,2M!' bP;Q * CD-ROML/ O+ a * CD-ROM(MSAC-US30)/ O+ 0>A 2

  % BQ{K 8 (+- } 3  @/ kC %}* F [Driver] kU   @ ,(+- R8 

,[Agree] [e 8<4 / f ,g0 6-2 d3Q A6? 3 , 8<4 L;Q< d$M2 7 T;/hC 6 4

,"Memory Stick Formatter"  XY  iF c/C 72 A3M ,% = 3$C 5

Z-  e'  /0% [Next] kU   @  29x8 ?*

,PDF j< a L!<$2 72 dY<2  ,% = 3$C 6

   kC ZZ =& ,(+- .% &   29 ' xit]   @ , ' "#$ '   29m "SonicStage"    FO CD-ROM 5 =1O (+- .% & &1s ?*

2M!' bP;C P;` E F2

P

&8 %: oL91 (+- @ %: oL9]8 ! "#$ ()8 ^  V@ (* gFO %: 8    

gFO nq USB ( %&8 %: oL91  =1O USB t s L9M #$  =1O USB t  ()8 ?*

_R USB M #
&8 U9]3%: V <K t  j@ %& :W %: L91  USB t s I ) ?/:A :FkV

X

USB t8 

 

 

L9M #$  USB t s I ) ?/:Mini-B :FV

,S Z3 8n6A 8 P;` ; USB .M * N'hC _R USB M' Mini-BF: V m0>A 1 ,2M!' bP;Q 8<4 USB .M * USB M' A F: V .C6 m0>A 2

8   % ? V@ :W (+- 8  @/ "Found New Hardware Wizard" 8 (+- @/

OS (+- ^h' 3& e< 3}  (+-

 

^T4O %: L9M 3& S T/ %: L91  USB t  5a

7O ! O 2'P8 ,GC@ U91@ ()  %&  ,USB t8   I % L91 %& '

(%&K ,:O  5a/ j# L  % %& ' L9M #$ 5 ;* t7 F USB t8 s ,u 

 

 4} %: L91  USB t 

 

, 8<4 L;Q< d$M2 7 T;/hC 6 3

P

VxF ;* t7 F /L9M Q %& ,%: t7'8  O U91 2'P8 USB U91@  P@ @ /L91 () ' USB U91 &3 e< %3 _ V:/  (+-

g/{  (: () z <K V%_ y (+-  4} %: L91  USB t s gFO USB ( ()   N USB hub .Q) 5%]X @ 7O !

9%&8 )O .Ä F (%&  .%: U91@ 5%1  %_ (+- . % 5%1 ;4 %: oL91 () AgFD .7)O %a =ÅX USB ( %&  

LF #!'  W 

7 T  V@ .Z-  :W Ja :ZÇ Windows XP ^h F :Q: .Ä9 ZZ %& ? / %F .Ä9 OS (+- ^h [' &3 e<

,"My Computer" [3 - X? 1 ,33` Memory Stick-MG (F:) /A [;J  Wo 2

P

%:  3& e< 37 T (F:) (+X-O   `b V:/ * Memory Stick-MG (F:)  / k9É ' () (%:/ Memory Stick-MG (F:)  / k9É (* ;* Ñ&8 _ '/ *

P

(+- ^h [' 3& e< ,"Memory Stick-MG (F:)" k&  38 a&  / "Removable Disk (F:)" k& 9h *

"Memory Stick" # J/Z OS

 /%F !-O .q #7'8 ?* JJ)  /8 3X L9M (+- 8 V:/   F Memory Stick  / 9h ? <K "Removable Disk" [U'   8  n*Ç . /@  9h ,CÖ "Removable Disk" [U'  (8* n* %& '

Memory    /A pe&< <C / O+ qC N34 3&4Stick

.% & &1s ?* ?E %: oL9]8 L9M #$ ()8 ?* (*  X (>7' L9M (+- 8 o'$ V:/ * CD-ROM  =1O (+-

Macintosh N/ N 3B 3&4 #!$+ -

 / % Xa $ % (+-8 ?* OS (+- ^h Ü}>C  * )T gFO (+- 8 %& e':W

8 ? 3 DE FC a c/C 72 q)3 3 DE #!$ '( ,b2M!

,2M!' bP;Q aC 6 1

3 DE * USB .MV FC 6) 3 D;C "Memory Stick"    #0>hC 6 2

,WV USB M' #!$C 1Y 2M!' 3) 8<4 USB .Mr (+- .% & 51k ,()7 n>T8 ! "#$ %& Vá :W (+- 8  3}  @/ CD-ROM 5 =1O

P

"#$ F  C0"Memory Stick" # J/Z V:  ' desktop :O   ! "#9 (+X-O  /@ \ ?/  !

"Memory Stick"    pe&C 6 )A 2M!' bP;Q 4 3 DE pe/ ,3 DE 4

SF?) <R Go )  #!$ 3&4 + q)A 341V

: WindowsAPDF S D  >7 (+- .% & n>T8  FO CD-ROM ./J 51kPDF .7  $-OAdobe Systems Incorporated  Acrobat Reader  àw

8 )q dq  Help 4O . & 51k ,Acrobat Reader 8 %& 7 ! ()7 n>T8

Adobe Acrobat Reader

}8U .q '8 )q ; J7) k/L 1/ ,'O #98 g &/ s . &â Ä@ / ä ; <

http://www.sony.net/Products/mssupport/