AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
Ne pas ouvrir le châssis, sous risque d’électrocution. Confier l’entretien exclusivement à un personnel qualifié.
AttentionL’utilisation d’instruments optiques avec ce produit augmente le danger pour les yeux.
A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur.
InformationsEN AUCUN CAS LE VENDEUR NE POURRA ETRE TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DIRECT OU INDIRECT DE TOUTE NATURE, OU DE TOUTE PERTE OU DEPENS RESULTANT D’UN PRODUIT DEFECTUEUX OU DE L’UTILISATION DE TOUT PRODUIT.
Cette marque est uniquement valable pour la Russie.
La mise au rebut de la batterie utilisée dans cet appareil peut être réglementée dans certains pays.
Consultez les autorités locales à ce sujet.
“MD WALKMAN” est une marque de commerce de Sony Corporation.
Pour les utilisateurs auxVous pouvez rapporter les batteries au NiMH dans un centre de Service Sony ou dans un point de ramassage.
Remarque: Dans certain pays, il est interdit de jeter les batteries au NiMH avec les ordures ménagères ou dans les poubelles de bureau.
Pour connaître le centre de Service Sony le plus proche de chez vous, composez le
Avertissement: Ne pas utiliser des batteries au NiMH qui sont endommagées ou qui fuient.
Bienvenue !
Bienvenue dans le monde du MiniDisc! Le présent mode d’emploi décrit
Poids et taille idéaux; prend place aisément dans votre poche.
•Structure moulée en magnésium robuste.•La conception à faible consommation d’énergie assure une grande autonomie des piles.
•FonctionLe réglage d’un commutateur sur le côté du lecteur ouvre le couvercle du logement et le MiniDisc est éjecté.
•Casque d’écoute à télécommande à écran LCDGardez l’appareil principal en poche et commandez le lecteur MiniDisc à l’aide de la télécommande “slim stick”. L’écran LCD affiche des informations sur le disque et la plage, le mode de lecture ainsi que l’état des piles.
•La mémoire résistante aux chocs compense jusqu’à 40 secondes d’erreurs de lecture optique.
Lecture immédiate d’un MD
Avant d’utiliser la batterie rechargeable fournie pour la première fois, vous devez la charger. Vous pouvez également utiliser une pile sèche et le secteur. Pour les détails, voir “Sources d’alimentation”.
La lecture stéréo ou monaurale est automatiquement sélectionnée en fonction de la source sonore.
1Charge de la batterie rechargeable.
La charge se termine environ une heure et demie plus tard et le témoin du chargeur s’éteint. (Pour obtenir une performance optimale de la batterie, continuez à la charger encore une heure après l’extension du témoin.)
• Modèles pour les | • Modèle Monde et modèles pour les | ||
Canada et l’Europe continentale (La | autres pays (La charge complète | ||
charge complète demande environ | demande environ 120 minutes.) | ||
80 minutes.) |
|
|
|
vers la prise murale | Témoin | Témoin | vers la prise |
| |||
|
| murale | |
|
|
|
2Insérez la batterie rechargeable.
1 Ouvrez le couvercle du | 2 Insérez la batterie. |
compartiment à batterie en le |
|
faisant coulisser comme illustré. |
|
| e |
| E |
3Introduisez un MD.
1 Glissez sur OPEN.2 Introduisez un MD et appuyez sur le couvercle pour fermer.L’étiquette vers le haut, insérez le disque dans le sens de la flèche.4Lecture d’un MD.
3
Pour | Procédez comme suit |
| (bips dans le casque) |
|
|
Introduire une | Appuyez sur la |
pause | touche X de la |
| télécommande. (Bips |
| brefs en continu) |
| Appuyez à nouveau |
| sur X sur la |
| télécommande pour |
| reprendre la lecture.*1 |
Localiser le | Appuyez une fois sur |
début de la | .. |
plage actuelle | Poussez la commande |
| sur . sur la |
| télécommande. (Trois |
| bips brefs) |
|
|
Localiser le | Appuyez plusieurs |
début de la | dois sur .. |
plage | Poussez plusieurs fois |
précédente | la commande sur |
| . sur la |
| télécommande. (Trois |
| bips brefs successifs.) |
Localiser le | Appuyez une fois sur |
début de la | > N. |
plage suivante | Poussez la commande |
| sur N/> sur la |
| télécommande. (Deux |
| bips brefs) |
|
|
Revenir en | Maintenez . |
arrière en | enfoncé. |
cours de | Gardez la commande |
lecture*1 | poussée sur . sur |
| la télécommande. |
|
|
Avancer en | Maintenez > N |
cours de | enfoncé. Gardez la |
lecture*1 | commande poussée |
| sur N/> sur la |
| télécommande. |
|
|
Retirer le MD | Appuyez sur x puis |
| glissez sur OPEN.*2 |
Si le chargeur de batterie ne s’adapte pas dans la prise murale, utilisez l’adaptateur de fiche secteur.
Affichage en cours de lecturePour les détails, consultez “Affichage du nom de la plage et de l’heure”.
Nom de la plage*3 ou temps écoulé pour la plage qui est en cours de lectureNuméro de plageConseils•Le témoin OPR du lecteur s’allume pendant la lecture. Il s’éteint lorsque vous appuyez sur x.
•L’affichage de la télécommande disparaît un certain temps après que vous avez appuyé sur x.
RemarqueNe faites pas coulisser sur OPEN en cours de lecture, sinon le couvercle
BDivers modes de lecture
Lecture répétée de plages
Il existe trois modes de lecture répétée de plages — répétition de toutes les plages, répétition d’une plage et répétition aléatoire.
PLAYMODE
Appuyez sur PLAYMODE pendant que le lecteur reproduit un MD.
Chaque fois que vous appuyez sur PLAYMODE, l’indication du mode de lecture change comme suit.
Indicateur de mode de lecture(rien) (lecture normale)Toutes les plages sont lues une fois. | b |
|
| ||
m |
|
|
“F” (répétition globale) |
|
|
Toutes les plages sont lues de manière répétée.
m
“F1” (répétition d’une plage)Une seule plage est lue de manière répétée.
m
“F SHUF” (répétition aléatoire)Toutes les plages sont lues de manière répétée, dans un ordre aléatoire.
Conseils à propos de la lecture
Affichage du nom de la plage et de l’heureAppuyez sur DISPLAY sur la télécommande pendant que le lecteur lit un MD.
Chaque fois que vous appuyez sur DISPLAY, l’afficheur change comme suit.
DISPLAY
Temps écouléb
Numéro de la plagem
Nom de la plageNuméro de la plage
m
Nom du disqueUtilisez cette fonction pour empêcher l’actionnement accidentel des touches pendant le transport du lecteur.
HOLD
HOLD
Faites coulisser HOLD sur le lecteur principal dans le sens de . pour verrouiller les commandes du lecteur .
Sur la télécommande, faites coulisser HOLD dans le sens de . pour verrouiller les commandes de la télécommande.
Renforcement des basses(DIGITAL MEGABASS)
Cette fonction renforce les sons de basse fréquence pour obtenir une meilleure qualité de reproduction audio.
• • •
0 1 2
DIGITAL MEGABASS
Faites glisser DIGITAL MEGABASS. Choisissez 1 (faible) ou 2 (fort).
Pour annuler l’effet, mettez DIGITAL MEGABASS sur 0.
Remarque
Si le son est déformé lorsque les basses sont renforcées, diminuez le volume.
Protection de l’ouïe (AVLS)La fonction AVLS (Automatic Volume Limiter System) limite le volume maximum de manière à préserver votre ouïe.
• •
NORM LIMIT
AVLS
Réglez AVLS sur LIMIT.
Le volume est limité à un niveau modéré, même si vous tentez de pousser le volume au- delà de la limite.
BSources d’alimentation
Vous pouvez alimenter le lecteur sur une pile sèche, sur le secteur, ou sur une batterie rechargeable
Utilisation sur pile sèche
1 Introduisez une pile alcaline LR6 (AA) (non fournie) dans le boîtier à pile fourni et refermez le couvercle.
Vérifiez que les polarités +et – sont respectées.2 Fixez le boîtier à pile sur le lecteur.
Tournez vers le côté LOCK.Pour dégager le boîtier à pile, tournez vers RELEASE.
Remplacement ou charge de la pileVous pouvez vérifier l’état de la pile à l’aide de l’indication affichée en cours d’utilisation.
tDiminution de la charge de la pile.
v
rPile usagée.
v
eLa pile est épuisée. “LOW BATT” clignote dans la fenêtre d’affichage de la télécommande et l’alimentation est coupée.
Autonomie de la pile/batterie*Piles/batterie | Lecture |
|
|
Batterie rechargeable | Env. 21 heures** |
| |
|
|
Une pile alcaline | Env. 31 heures |
type LR6 (AA) |
|
|
|
Une batterie | Env. 56 heures** |
rechargeable |
|
| |
pile alcaline type |
|
LR6 (AA) |
|
*L’autonomie de la pile/batterie peut varier selon les conditions d’utilisation et la température ambiante.
**Avec une pile/batterie complètement chargée.
Utilisation sur le secteur
Lors de l’utilisation du lecteur sur le secteur, retirez la batterie rechargeable si elle est installée.
BInformations complémentaires
Précautions
SécuritéN’introduisez aucun corps étranger dans la prise DC IN 1.5V.
Sources d’alimentation•Utilisation domestique: Utilisez l’adaptateur secteur
•Si vous prévoyez de ne pas utiliser le lecteur pendant un laps de temps prolongé, veillez à le déconnecter de la source d’alimentation (adaptateur secteur, pile sèche ou pile rechargeable). Pour débrancher l’adaptateur secteur de la prise murale, saisissez le cordon par la fiche ; ne tirez jamais sur le cordon proprement dit.
A propos de la charge•Utilisez pour cela le chargeur de batterie fourni.
•Le temps de charge peut varier selon l’état de la batterie.
•Lorsque vous utilisez la batterie pour la première fois ou après une longue période d’inutilisation, son autonomie peut être raccourcie. Dans ce cas, chargez et déchargez plusieurs fois la batterie. L’autonomie de la batterie sera restaurée.
•Si la capacité de la batterie rechargeable diminue à la moitié de la capacité normale,
•Retirez la batterie rechargeable si vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil pendant une période prolongée. Ne transportez pas la batterie rechargeable dans votre poche, dans un sac, etc., en même temps que des objets métalliques comme un trousseau de clés.
A propos des bornes de fixation du boîtier à piles de l’appareil principal•Ne
•Lorsque vous transportez le lecteur dans un sac, veillez à le glisser dans la housse de transport fournie.
Accumulation de chaleurUne accumulation de chaleur peut se produire dans le lecteur s’il est utilisé pendant un laps de temps prolongé. Dans ce cas, laissez le lecteur refroidir.
Installation• | N’utilisez jamais le lecteur à des endroits |
| où il pourrait être soumis à des conditions |
| extrêmes de lumière, température, |
| humidité ou vibrations. |
• | N’enveloppez jamais le lecteur lorsqu’il est |
| alimenté sur secteur. L’accumulation de |
| chaleur dans le lecteur peut entraîner un |
| dysfonctionnement ou provoquer des |
•Ne touchez pas directement l’intérieur du disque. Forcer l’ouverture du volet peut endommager le disque interne.
•Ne placez pas le disque à un endroit où il risque d’être exposé à des conditions extrêmes de lumière, température, humidité ou poussière.
Nettoyage•Nettoyez le boîtier de l’appareil à l’aide d’un chiffon doux légèrement imprégné d’eau ou d’une solution de détergent douce. N’utilisez pas de tampons abrasifs, poudres à récurer ou solvants tels que de l’alcool ou du benzène, sous risque d’endommager le boîtier.
•Nettoyez les cartouches à l’aide d’un chiffon doux pour les dépoussiérer.
•Un dépôt de poussière sur la lentille peut entraîner un mauvais fonctionnement de l’appareil. Veillez à fermer le couvercle du compartiment à disque après avoir introduit ou éjecté un MD.
A propos des piles sèches et du boîtier à pileUne utilisation incorrecte de la pile peut entraîner une fuite ou une explosion de celles- ci. Veuillez observer les précautions suivantes:
•Installez la pile en alignant correctement les pôles (+) et
•N’essayez pas de charger des piles sèches.
•Si vous prévoyez de ne pas utiliser le lecteur pendant un laps de temps prolongé, retirez les piles.
•En cas de fuite de la pile, nettoyez le liquide répandu dans le boîtier à pile avant d’introduire une nouvelle pile.
•Ne transportez pas la pile sèche dans votre poche, dans un sac, etc., en même temps que des objets métalliques comme un trousseau de clés. Les bornes de la pile sèche ou du boîtier à pile pourraient entrer en
Le lecteur produit un bruit mécanique en cours de fonctionnement. Ce bruit est provoqué par le système d’économie d’énergie du lecteur. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Si vous avez des questions ou des problèmes concernant votre appareil, veuillez contacter le concessionnaire Sony le plus proche.
Guide de dépannage
Si votre problème persiste après avoir procédé aux vérifications
•Vous avez essayé d’entamer la lecture alors qu’il n’y a pas de disque dans le lecteur (“NO DISC” clignote sur la télécommande).
bIntroduisez un MD.•La fonction de verrouillage est activée et les commandes sont bloquées. (Si vous appuyez sur une des touches de fonction du lecteur, “HOLD” clignote sur la télécommande.)
bFaites coulisser HOLD dans le sens opposé à la flèche pour déverrouiller les commandes.
•De la condensation s’est formée dans le lecteur.bRetirez le MD et laissez reposer le lecteur pendant plusieurs heures dans un endroit chaud jusqu’à ce que l’humidité s’évapore.
•La batterie rechargeable ou la pile sèche est très faible (“LOW BATT” clignote sur la télécommande).
bRemplacez la pile sèche ou rechargez la batterie.•La pile sèche ou la batterie rechargeable a été incorrectement installée.bInstallez la batterie en respendant les polarités.•Un MD vierge est inséré (“BLANKDISC” clignote sur la télécommande).bInsérez un MD enregistré.•Le lecteur ne peut pas lire le disque (il est rayé ou encrassé) (“DISC ERR” clignote sur la télécommande).
bRéinsérez ou replacez le disque.•En cours de fonctionnement, le lecteur a été soumis à un choc mécanique, un excès d’électricité statique, une surtension provoquée par la foudre, etc.
bRelancez l’appareil comme suit.1Débranchez toutes les sources d’alimentation.2Laissez le lecteur reposer pendant 30 secondes.3Raccordez la source d’alimentation.La lecture du MD ne s’effectue pas normalement.•Le lecteur est réglé en mode de répétition (“F” est affiché sur la télécommande).
bAppuyez plusieurs fois de suite sur PLAYMODE jusqu’à ce que l’indication “F” disparaisse et démarrez ensuite la lecture.
La lecture du MD ne commence pas à la première plage.•La lecture du MiniDisc a été arrêtée avant la dernière plage.bAppuyez sur . de manière répétée ou éjectez et replacez le MD pour retourner au début du disque, puis relancez la lecture après avoir vérifié le numéro de plage dans l’afficheur.
Des blancs se produisent en cours de lecture.•Le lecteur est soumis à des vibrationsSpécifications
SystèmeSystème de lecture audioSystème audio numérique MiniDisc
Caractéristiques des diodes à laserMatériau : GaAlAs
Longueur d’onde : λ = 790 nm
Durée d’émission : continue
Puissance de sortie laser : moins de 44,6 µW*
*Cette puissance est la valeur mesurée à une distance de 200 mm de la surface de l’objectif du bloc optique avec une ouverture de 7 mm.
Vitesse de rotation600 tr/min à 2250 tr/min
Correction d’erreurAdvanced Cross Interleave Reed Solomon Code (ACIRC)
Fréquence d’échantillonnage44,1 kHz
CodageAdaptive TRansform Acoustic Coding (ATRAC)
Système de modulationEFM (Eight to Fourteen Modulation)
Nombre de canaux2 canaux stéréo
1 canal mono
Réponse en fréquence20 à 20.000 Hz ± 3 dB
Pleurage et scintillementEn dessous de la limite mesurable
SortiesCasque d’écoute : miniprise stéréo, niveau de sortie maximal 5 mW + 5 mW, impédance de charge 16 ohms
Caractéristiques généralesAlimentationBatterie rechargeable hybride
Une pile alcaline LR6 (AA) (non fournie) Adaptateur secteur Sony
Voir “Remplacement ou charge de la pile”
Dimensions
Env. 78,4 ⋅ 13,5 ⋅ 71,5 mm (l/h/p)
(3 1/8 ⋅ 9/16 ⋅ 2 7/8 po.) y compris les pièces et commandes en saillie
PoidsEnv. 70 g (2,5 on.), lecteur uniquement
Env. 113 g (4,0 on.) avec un MD préenregistré et une batterie rechargeable
Boîtier de transport de batterie rechargeable (1) Casque avec télécommande (1)
Boîtier à pile (1)
Sac souple de transport (1)
Adaptateur de fiche secteur (1) (modèle Monde uniquement)
Accessoires en optionAdaptateur secteur
En cas de remplacement du casque/ écouteurs,
x
4
Télécommande43 N/ >
. |
| x |
|
| |
| 1 | Lecteur |
|
|
2
s’ouvre et la lecture est interrompue.
Lors de l’utilisation d’un casque d’écoute en optionUtilisez un casque d’écoute à minifiche stéréo. Vous ne pouvez pas utiliser d’autres types de casque d’écoute (microfiche).
*1 Si vous appuyez sur . ou > N en cours de pause (X), le lecteur reprend la lecture.
Si vous maintenez . ou > N enfoncé sur le lecteur (ou gardez la commande poussée vers . ou N/
> sur la télécommande) en cours de |
pause (X), vous pouvez avancer |
rapidement/rembobiner sans écouter le |
Remarque
Les noms des disques et des plages apparaissent uniquement avec des MD étiquetés électroniquement.
1 Fixez le boîtier à pile sur le lecteur.
2 Raccordez l’adaptateur secteur
3 Branchez l’adaptateur secteur sur une prise murale.
vers la prise murale
blessures. |
N’utilisez jamais la casque d’écoute en roulant en voiture, à vélo ou en conduisant un véhicule motorisé. Une telle attitude présente un danger pour la circulation et est illégale dans certaines régions. Il peut également être dangereux d’utiliser un niveau sonore trop élevé en marchant, particulièrement lors de la traversée de passages pour piétons. Soyez extrêmement prudent - le cas échéant, éteignez l’appareil - dans les situations qui peuvent présenter un danger.
Protection de votre ouïe•L’appareil subit de fortes interférences provenant d’un téléviseur ou d’un appareil similaire.
bEloignez l’appareil de la source des interférences.La charge de la batterie rechargeable ne démarre pas (dans le cas du chargeur avec couvercle).
•Le couvercle du chargeur de batterie n’est pas bien fermé.b Refermez le couvercle et faites |
casques/écouteurs adaptés à votre appareil et indiqué
*La tension de fonctionnement de l’adaptateur secteur est différente selon le pays où il est commercialisé. Vous devez donc acheter l’adaptateur secteur dans le pays où vous comptez l’utiliser.
**Que vous branchiez le casque d’écoute directement à la prise i de l’appareil principal ou à la télécommande, utilisez uniquement un casque avec les minifiches stéréo.
minifiches stéréoLe témoin OPR du lecteur s’allume et le lecteur entame la lecture de la première plage. Lorsque vous utilisez la télécommande, un bref bip sonore retentit dans le casque d’écoute.
4Appuyez sur VOLUME +/– (ou sur VOL +/– sur la télécommande) pour régler le volume.
L’indicateur de volume apparaît sur la télécommande pour vous permettre de contrôler le volume.
Pour arrêter la lecture, appuyez sur x.Le témoin OPR du lecteur s’éteint. La fenêtre d’affichage de la télécommande disparaît au bout d’un moment. Lorsque vous utilisez la télécommande, un bref bip sonore retentit dans le casque d’écoute.
son de lecture. |
*2 Lorsque vous ouvrez le couvercle, le point du début de la lecture passe au début de la première plage.
*3 Apparaît uniquement dans le cas de MD étiquetés électroniquement.
Remarque
L’indication de la pile apparaît lorsque vous utilisez l’adaptateur secteur.
Evitez d’utiliser le casque d’écoute à un niveau sonore élevé. Les spécialistes déconseillent une écoute prolongée à un volume élevé. Si vous avez les oreilles qui bourdonnent, réduisez le volume ou éteignez l’appareil.
Respectez autruiUtilisez un niveau sonore modéré. Cela vous permettra d’entendre ce qui se passe autour de vous tout en évitant d’importuner les autres.
glisser le verrou dessus. |
Il se peut que ces accessoires ne soient pas tous disponibles chez votre concessionnaire local.
Dolby Laboratories Licensing Corporation autorise une license d’exploitation de ses brevets d’invention américains et étrangers.
Conception et spécifications modifiables sans préavis.