Montaje en el techo/Montaggio al soffitto/
Français |
| Deutsch |
A: Un orifice de vissage du côté de l’objectif |
| A: Eine Schraubenbohrung auf der Objektivseite |
B: Deux orifices de vissage du côté de l’objectif |
| B: Zwei Schraubenbohrungen auf der Objektivseite |
La différence entre A et B dans les figures
1 Retournez le projecteur et fixez le support de montage du projecteur (d) à l’aide de trois vis M5 ⋅ 12 (e).
Remarques
• Lors de l’installation du support de montage, veillez à ne pas trop serrer les vis.
• Avant de fixer le support de montage du projecteur, placez une protection (chiffon) sous le prejecteur.
2 Fixez le tube de réglage (b) ou (c) sur le support de montage du projecteur (d) à l’aide d’un boulon M8 ⋅ 50 (f), de deux rondelles M8 (h), de deux rondelles hélice M8
(i) et d’un écrou M8 (j).
La hauteur de réglage avec le tube (b) est de 150/175/200 mm (6/7/7 7/8 pouces)
La hauteur de réglage avec le tube (c) est de 250/275/300 mm (9 7/8 /10 7/8 /11 7/8 pouces)
Español
A: Un orificio de tornillo para el lateral del objetivo
B: Dos orificios de tornillo para el lateral del objetivo
La diferencia entre A y B en las anteriores ilustraciones es que la dirección del soporte de montaje es diferente (180°).
1 Dele la vuelta al proyector y fije el soporte de montaje de proyector (d) con tres tornillos M5 ⋅ 12 (e).
Notas
• Al fijar el soporte, tenga cuidado de no apretar excesivamente los tornillos.
• Antes de fijar el soporte de montaje de proyector, coloque un paño de protección debajo del proyector.
2 Fije el tubo de ajuste (b) o (c) al soporte de montaje de proyector (d) con uno perno M8 ⋅ 50 (f), dos arandelas M8 (h), dos arandelas de bloqueo dentadas M8 (i) y una tuerca M8 (j).
La altura ajustable empleando el tubo (b) es de 150/175/ 200 mm (6/7/7 7/8 pulgadas).
La altura ajustable empleando el tubo (c) es de 250/275/ 300 mm (9 7/8 /10 7/8 /11 7/8 pulgadas).
Der Unterschied zwischen der Abbildung A und B oben liegt in der unterschiedlichen Ausrichtung der Montagehalterung (180°).
1 Drehen Sie den Projektor um, und bringen Sie die Projektormontagehalterung (d) mit drei M5 ⋅ 12- Schrauben (e).
Hinweise
• Achten Sie beim Anbringen der Halterung darauf, die Schrauben nicht zu fest anzuziehen.
• Legen Sie eine Schutzfolie oder ein Tuch unter den Projektor, bevor Sie die Projektormontagehalterung anbringen.
2 Bringen Sie das Einstellrohr (b) oder (c) mit einer M8 ⋅
Die mit Rohr (b) einstellbare Höhe beträgt 150/175/ 200 mm.
Die mit Rohr (c) einstellbare Höhe beträgt 250/275/ 300 mm.
Italiano
A: Un foro della vite per la parte laterale dell’obiettivo
B: Due fori delle viti per la parte laterale dell’obiettivo
La differenza tra A e B nelle illustrazioni in alto è la direzione della staffa di montaggio (180°).
1 Capovolgere il proiettore ed applicare la staffa di montaggio del proiettore (d) usando tre viti M5 ⋅ 12 (e).
Note
• Durante l’applicazione della staffa, assicurarsi di non serrare eccessivamente le viti.
• Prima di applicare la staffa di montaggio, porre un foglio (telo) di protezione sotto il proiettore.
2 Applicare il tubo di regolazione (b) o (c) alla staffa di montaggio del proiettore (d) usando uno bullone M8 ⋅ 50 (f), due rondelli M8 (h), due rondelli di fermo a denti M8
(i) e uno dado M8 (j).
Utilizzando il tubo (b), l’altezza è regolabile di 150/175/ 200 mm.
Utilizzando il tubo (c), l’altezza è regolabile di 250/275/ 300 mm.
9