2 voies à blindage magnétique Haut-parleur de graves : 8 cm, type conique (× 2) Haut-parleur d’aigus :
20 mm, type à dôme Bass reflex
8 ohms

Subwoofer
Caisson de grave
To the wall outlet (mains)
Vers prise murale (secteur)
Front (Right)
Avant (droite)

3.5 m

3,5 m

10 m

10 m

Surround (Right)
Surround (droite)

Center
Centrale

INPUT

3.5m

3,5 m

Front (Left)
Avant (gauche)

3.5m

3,5 m

10m

10m

POWER

ON/STANDBY

Surround (Left)
Surround (gauche)

Center

 

Centrale

Subwoofer

 

Caisson de grave

Front (Left)

Front (Right)

Avant
Avant (droite)
(gauche)

 

 

Surround (Left)

Surround (Right)

 

Surround
Surround (droite)

 

(gauche)

 

 

POWER SAVE

LEVEL

BASS BOOST

OFF AUTO

LEVEL

BASS BOOST

 

 

POWER SAVE

PHASE

POWER

OFF AUTO

REVERSE NORMAL

MIN MAX

MIN MAX

 

 

PHASE

ON/STANDBY indicator

 

 

Témoin ON/STANDBY

 

 

Hooking up the system

Connect the speaker system to the speaker output terminals of an amplifier ().Attach the L-adapter to the subwoofer before connecting the Pin cord ().

Make sure power to all components (included the subwoofer) is turned off before hooking up.

Notes ()

Make sure the plus (+) and the minus (–) terminals on the speakers are matched to the corresponding plus (+) and minus

(–) terminals on the amplifier.

Be sure to tighten the screws of the speaker terminals securely as loose screws may become a source of noise.

Make sure all connections are firm. Contact between bare speaker wires at the speaker terminals may cause a short circuit.

For details regarding amplifier connection, refer to the manual provided with your amplifier.

Tip

Black or black striped wires are minus (–) in polarity, and should be connected to the minus (–) speaker terminals.

Positioning the speakers

Location of each speaker ()

Each speaker should face the listening position. Better surround effect will result if all speakers are set at the same distance from the listening position.

Place the front speakers at a suitable distance to the left and right of the television.

Place the subwoofer on either side of the television. Place the center speaker in a stable place near the TV set. The placement of surround speakers greatly depends on the configuration of the room.

The surround speakers may be placed on both sides of the listening position () or behind the listening position ().

Setting the center speaker

Set the center speaker in a stable place near the TV set, making sure it is completely level.

Setting the subwoofer
The subwoofer can be positioned in the corner of the room.
Note
Be sure to place the speaker in a flat, horizontal place.

Setting the amplifier

When connecting to an amplifier with internal multi channel decoders (Dolby Digital, DTS*, etc.), you should use the setup menus for the amplifier to specify the parameters of your speaker system.

See the table below for the proper settings. For details on the setting procedure, refer to the manual that was provided with your amplifier.

Speaker setup
For
Set to

 

 

Front speakers
SMALL

 

 

Center speaker

SMALL

 

 

Surround speakers

SMALL

 

 

Subwoofer
ON (or YES)

 

 

If you use the amplifier with adjustable crossover frequency, it is recommended to select 120 Hz (or close to this figure) as the crossover frequency for your front, center, and surround speakers.

*“DTS” and “DTS Digital Surround” are registered trademarks of Digital Theater Systems, Inc.

Listening to the sound ()

First, turn down the volume on the amplifier. The volume should be set to minimum before you begin playing the program

source.
1Turn on the amplifier and select the program source.
2Press POWER on the subwoofer.
The ON/STANDBY indicator on the subwoofer lights up green.
3Play the program source.
Power turns on and off automatically
— Auto power on/off function ()

If the subwoofer is on (i.e, the ON/STANDBY indicator lights up green) and there is no signal input for a few minutes, the ON/STANDBY indicator changes to red and the subwoofer enters power saving mode. While in this mode, if a signal is input to the subwoofer, the subwoofer automatically turns on (auto power on/off function).To turn this feature off, slide the POWER SAVE switch on the panel to OFF.

Note

If you turn down the volume level of the amplifier too low, the auto power on/off function may activate, causing the subwoofer to enter power saving mode.

Adjusting the subwoofer ()

1Rotate LEVEL to adjust the volume.

Set the volume level to best suit your preference according to the program source.

2Select the phase polarity.
Use the PHASE selector to select the phase polar- ity.
3Set BASS BOOST to MIN.

Rotate BASS BOOST to the desired output level. Some material is recorded with strong emphasis on bass sounds, which may be excessive in some cases. If this happens, rotate BASS BOOST towards minimum.

Notes

Some amplifier functions for enhancing the sound may cause distortion in the subwoofer. If such distortion occurs, turn off those functions.

To enjoy high-quality sound, do not turn the subwoofer volume too high.

If the sound distorts when you turn on the bass reinforcement from your amplifier (such as, DBFB, GROOVE, the graphic equalizer, etc.), turn down the bass reinforcement and adjust the level.

Do not turn the volume of the subwoofer to maximum. Doing so may weaken the bass sound. Moreover, extraneous noise may be heard.

Selecting NORMAL or REVERSE with the PHASE selector reverses the polarity and may provide better bass reproduction in certain listening environments (depending on the type

of front speakers, the position of the subwoofer and the adjustment of the BASS BOOST). It may also change the expansion and lightness of sound, and affect the feeling of the sound field. Select the setting that provides the sound you prefer when listening in your normal listening position.

Troubleshooting

Should you encounter a problem with your speaker system, check the following list and take the indicated measures. If the problem persists, consult your nearest Sony dealer.

There is no sound from the speaker system.
Make sure all the connections have been correctly made.
Make sure the volume on the amplifier has been turned up properly.

Make sure the program source selector on the amplifier is set to the proper source.

Check if headphones are connected. If they are, disconnect them.
There is distortion in the subwoofer sound output.

Check if any sound-enhancing functions have been activated on the amplifier. If they have, turn them off.

There is hum or noise in the speaker output.

Make sure all the connections have been correctly made.

Make sure none of the audio components are positioned too close to the TV set.
The sound has suddenly stopped.

Make sure all the connections have been correctly made. Contact between bare speaker wires at the speaker terminals may cause a short circuit.

The subwoofer does not automatically turn on when the auto power on/off function is on.

Turn the power off, and turn it on again after 10 seconds. If the STANDBY mode continues, unplug the AC power cord and consult your nearest Sony dealer.

Specifications

SS-FRF7ED(front/surround speakers)
Speaker system
2 way, magnetically

 

shielded
Speaker units
Woofer: 10 cm, cone type

 

Tweeter: 20 mm, dome type
Enclosure type
Bass reflex
Rated impedance

8 ohms

Power handling capacity

 

Maximum input power:

120 W

Sensitivity level
84 dB (1 W, 1 m)
Frequency range
120 Hz - 70,000 Hz
Dimensions (w/h/d)
Approx. 130 × 510 × 30 mm
with floor stand
Approx. 130 × 1,100 × 30 mm

 

(Diameter of base: 280 mm)
with table top stand
Approx. 130 × 585 × 30 mm

 

(Diameter of base: 250 mm)
with wall mounting bracket

 

Approx. 130 × 576 × 50 mm
Mass
Approx. 2.0 kg

with floor stand

Approx. 7.7 kg

with table top stand

Approx. 3.3 kg

with wall mounting bracket

 

Approx. 2.5 kg
SS-CNF7ED(center speaker)

Speaker system

2 way, magnetically shielded

Speaker units

Woofer: 8 cm, cone type

 

(× 2)

 

Tweeter: 20 mm, dome type

Enclosure type

Bass reflex

Rated impedance

8 ohms

Power handling capacity

 

Maximum input power:

120 W

Sensitivity level

84 dB (1 W, 1 m)

Frequency range

130 Hz - 70,000 Hz

Dimensions (w/h/d)

Approx. 500 × 94 × 30 mm

with table top stand

Approx. 500 × 108 × 66 mm

with wall mounting bracket

 

Approx. 500 × 94 × 42 mm

Mass

Approx. 1.6 kg

with table top stand

Approx. 1.8 kg

with wall mounting bracket

 

Approx. 1.7 kg
SA-WFT7(subwoofer)

 

Speaker system

Active subwoofer,

 

magnetically shielded

Speaker units

Woofer: 15 cm, cone type

Enclosure type

Acoustically Loaded

 

Bass reflex

Reproduction frequency range
26 Hz - 200 Hz
Continuous RMS power output
250 W (4 ohms 100 Hz,
10% THD)
Input

 

LINE IN (input pin jack)

 

General

 

Power requirements

 

European model:
220 - 240 V AC, 50/60 Hz
Other models:

220 - 240 V AC, 50/60 Hz

Power consumptions

65 W

 

0.3 W (standby mode)

Dimensions (w/h/d)

Approx. 175 × 610 × 298 mm

Mass

Approx. 11 kg
Supplied accessories
Speaker cord (3.5 m) (3) Speaker cord (10 m) (2) Pin cord (2 m) (1)

Floor stand (2) Terminal adapter (4) Table top stand base (2) Center speaker stand base (1) Center speaker stand adjuster (1)

Wall mounting bracket (for the front/surround speakers) (4) Wall mounting bracket (for the center speaker) (1)

Wall mounting hook (10) Hex-head screw (8) Screw (M5) (10)
Screw (M4) (20) Wrench (1) L-adapter (1)
Sticker for the speakers (1)
Sticker for the terminal adapters (4) Cleaning cloth (1)
Design and specifications are subject to change without notice.

Raccordement de la chaîne

Raccordez le système d’enceintes aux bornes de sortie haut- parleur d’un amplificateur ().

Raccordez l’adaptateur en L au caisson de graves avant de raccorder le cordon à broche ().

Assurez-vous que tous les éléments (y compris le caisson de graves) sont hors tension avant de les raccorder.

Remarques ()

Assurez-vous que les bornes plus (+) et moins (–) des enceintes sont reliées aux bornes plus (+) et moins (–) correspondantes de l’amplificateur.

N’oubliez pas de serrer convenablement les vis des bornes des enceintes, car des vis mal serrées peuvent provoquer des parasites.

Assurez-vous que tous les raccordements sont fermes. En effet, tout contact entre des fils d’enceinte nus et les bornes d’enceinte peut provoquer un court-circuit.

Pour plus d’informations sur le raccordement à un amplificateur, reportez-vous au manuel qui accompagne celui- ci.

Conseil

Les fils noirs ou les fils recouverts d’une bande noire ont une polarité négative (–) et doivent être raccordés aux bornes d’enceinte négatives (–).

Positionnement des enceintes

Positionnement de chaque enceinte ()

Chaque enceinte doit être dirigée vers la position d’écoute. L’effet surround est optimal si toutes les enceintes se trouvent à distance égale de la position d’écoute.

Placez les enceintes avant à une distance correcte, à gauche et à droite du téléviseur.

Placez le caisson de graves d’un côté ou l’autre du téléviseur. Placez l’enceinte centrale à un endroit stable, à proximité du téléviseur.

La position des enceintes surround dépend beaucoup de la configuration de la pièce.

Les enceintes surround doivent être placées de part et d’autre de la position d’écoute () ou derrière celle-ci ().

Disposition de l’enceinte centrale

Disposez l’enceinte centrale sur une surface stable, à proximité du téléviseur en vous assurant qu’elle est parfaitement de niveau.

Disposition du caisson de graves
Le caisson de graves peut être placé dans un coin de la pièce.
Remarque
Veillez à placer l’enceinte sur une surface plane et horizontale.

Réglage de l’amplificateur

En cas de raccordement à un amplificateur doté de décodeurs multicanaux internes (Dolby Digital, DTS*, etc.), vous devez utiliser le menu de configuration de l’amplificateur pour spécifier les paramètres de votre système d’enceintes.

Pour connaître les paramètres corrects, reportez-vous au tableau ci-dessous. Pour plus de détails sur la procédure de réglage, reportez-vous au manuel qui accompagne votre amplificateur.

Réglage des enceintes
Pour
Réglez sur

 

 

Enceintes avant

SMALL

 

 

Enceinte centrale

SMALL

 

 

Enceintes surround

SMALL

 

 

Caisson de graves
ON (ou YES)

 

 

Si vous utilisez un amplificateur avec fréquence de transition réglable, il est recommandé de sélectionner 120 Hz (ou une valeur proche) comme fréquence de transition pour les enceintes avant, centrale et surround.

*« DTS » et « DTS Digital Surround » sont des marques déposées de Digital Theater Systems, Inc.

Ecoute du son ()

Commencez pas diminuer le volume de l’amplificateur. Il doit être réglé au minimum avant d’aborder la lecture de la source de programme.

1Mettez l’amplificateur sous tension et sélectionnez la source de programme.
2Appuyez sur la touche POWER du caisson de graves.
Le témoin ON/STANDBY du caisson de graves s’illumine en vert.
3Lisez la source de programme.
Mise sous et hors tension automatique
Fonction de mise sous/hors tension automatique ()

Si le caisson de graves est sous tension (autrement dit, si le témoin ON/STANDBY brille en vert) et en l’absence de signal d’entrée pendant quelques minutes, le témoin ON/STANDBY vire au rouge et le caisson de graves passe en mode d’économie d’énergie. Dans ce mode, si un signal parvient au caisson de graves, celui-ci se met automatiquement sous tension (fonction de mise sous/hors tension automatique). Pour désactiver cette fonction, faites glisser le commutateur POWER SAVE du panneau vers la position OFF.

Remarque

Si vous diminuez le volume de l’amplificateur à un niveau trop bas, la fonction de mise sous/hors tension automatique risque de s’activer et de faire passer le caisson de graves en mode d’économie d’énergie.

Réglage du caisson de graves ()

1Tournez le bouton LEVEL pour régler le volume. Réglez le volume au niveau qui correspond le mieux à vos préférences, en fonction de la source de programme.

2Sélectionnez la polarité de phase.
Utilisez le sélecteur PHASE pour sélectionner la polarité de phase.
3Réglez BASS BOOST sur MIN.

Tournez le bouton BASS BOOST sur le niveau de sortie souhaité. Certains enregistrements possèdent une teneur en graves importante, parfois excessive. Dans ce cas, tournez le bouton BASS BOOST vers la position minimum.

Remarques

Certaines fonctions de l’amplificateur destinées à améliorer le son peuvent engendrer de la distorsion au niveau du caisson de graves. Dans ce cas, désactivez ces fonctions.

Pour un son de haute qualité, ne réglez pas le volume du caisson de graves à un niveau trop élevé.

Si le son souffre de distorsion lorsque vous activez la fonction d’accentuation des graves de votre ordinateur (notamment, DBFB, GROOVE, l’égaliseur graphique, etc.), réduisez le renforcement des graves et réglez le niveau.

Ne tournez pas le bouton du volume du caisson de graves sur la position maximum. Cela risquerait d’affaiblir les graves. En outre, cela pourrait aussi provoquer des parasites.

Si vous réglez le sélecteur PHASE sur la position NORMAL ou REVERSE, vous inversez la polarité et vous pouvez améliorer la reproduction des graves dans certains environnements d’écoute (selon le type des enceintes avant, la position du caisson de graves et le réglage de la fonction BASS BOOST). Cela peut également modifier l’expansion et la légèreté du son, voire affecter la perception du champ acoustique. Choisissez le réglage qui vous apporte le son que vous préférez lorsque vous occupez dans votre position d’écoute normale.

Dépannage

En cas de problème avec votre système d’enceintes, consultez la liste ci-dessous et prenez les mesures indiquées. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche.

Le système d’enceintes ne reproduit aucun son.
Assurez-vous que tous les raccordements sont corrects.
Assurez-vous que le volume de l’amplificateur est réglé sur un niveau suffisant.

Assurez-vous que le sélecteur de source de programme de l’amplificateur est réglé sur la source correcte.

Vérifiez si un casque n’est pas raccordé. Si c’est le cas, débranchez-le.
Le son reproduit par le caisson de graves s’accompagne de distorsion.

Vérifiez si une fonction d’amélioration du son de l’amplificateur n’est pas activée. Si c’est le cas, désactivez-la.

Le son reproduit par les enceintes s’accompagne de ronflement ou de bruit.

Assurez-vous que tous les raccordements sont corrects.

Assurez-vous qu’aucun composant audio n’est trop proche du téléviseur.
Le son s’arrête brusquement.

Assurez-vous que tous les raccordements sont corrects. En effet, tout contact entre des fils d’enceinte nus et les bornes d’enceinte peut provoquer un court-circuit.

Le caisson de graves n’est pas automatiquement mis sous tension par la fonction de mise sous/hors tension automatique lorsque celle-ci est activée.

Mettez hors tension, puis remettez sous tension 10 secondes plus tard. Si vous le mode STANDBY persiste, débranchez le cordon d’alimentation et consultez votre revendeur Sony.

Caractéristiques

SS-FRF7ED(enceintes avant/surround)
Système d’enceintes
2 voies à blindage

 

magnétique
Haut-parleurs
Haut-parleur de graves :

 

10 cm, type conique

 

Haut-parleur d’aigus :

 

20 mm, type à dôme
Type d’enceinte

Bass reflex

Impédance nominale

8 ohms

Puissance admissible

 

Puissance d’entrée maximale : 120 W
Niveau de sensibilité

84 dB (1 W, 1 m)

Gamme de fréquences
120 Hz - 70 000 Hz
Dimensions (l/h/p)
Environ 130 × 510 × 30 mm
avec support colonne
Environ 130 × 1 100 × 30

 

mm (Diamètre de la base :

 

280 mm)
avec support de table
Environ 130 × 585 × 30 mm

 

(Diamètre de la base :

 

250 mm)
avec support de fixation mural

 

Environ 130 × 576 × 50 mm
Poids
Environ 2,0 kg

avec support colonne

Environ 7,7 kg

avec support de table

Environ 3,3 kg
avec support de fixation mural Environ 2,5 kg
SS-CNF7ED(enceinte centrale)

Système d’enceintes

Haut-parleurs

Type d’enceinte

Impédance nominale

Puissance admissible

Puissance d’entrée maximale : 120 W

Niveau de sensibilité

84 dB (1 W, 1 m)

Gamme de fréquences

130 Hz - 70 000 Hz

Dimensions (l/h/p)

Environ 500 × 94 × 30 mm

avec support de table

Environ 500 × 108 × 66 mm

avec support de fixation mural

 

Environ 500 × 94 × 42 mm

Poids

Environ 1,6 kg

avec support de table

Environ 1,8 kg

avec support de fixation mural

 

Environ 1,7 kg
SA-WFT7(caisson de graves)

Système d’enceintes

Caisson de graves actif à

 

blindage magnétique

Haut-parleurs

Haut-parleur de graves :

 

15 cm, type conique

Type d’enceinte

A charge acoustique

 

Bass reflex

Gamme de fréquences de reproduction

 

26 Hz - 200 Hz

Puissance de sortie efficace (RMS) en continu

 

250 W (4 ohms 100 Hz,

 

10% DHT)
Entrée

 

LINE IN (prise d’entrée à broche)
Caractéristiques générales
Puissance de raccordement

 

Modèle européen :
220 - 240 V CA, 50/60 Hz
Autres modèles :

220 - 240 V CA, 50/60 Hz

Consommations électriques

65 W

 

0,3 W (mode de veille)

Dimensions (l/h/p)

Environ 175 × 610 × 298 mm

Poids

Environ 11 kg
Accessoires fournis

Cordon d’enceinte (3,5 m) (3) Cordon d’enceinte (10 m) (2) Cordon à broche (2 m) (1)

Support colonne (2) Borne de raccordement (4) Base du support de table (2)

Base de support d’enceinte centrale (1) Adaptateur de la base de l’enceinte centrale (1) Support de fixation mural (pour enceintes avant/ surround) (4)

Support de fixation mural (pour enceinte centrale) (1) Crochet de fixation mural (10)

Vis à six pans (8) Vis (M5) (10) Vis (M4) (20) Clé (1)
Adaptateur en L (1) Autocollant pour enceinte (1)
Autocollant pour bornes de raccordement (4) Lingette de nettoyage (1)
La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.