Micro Satellite Speaker System

SA-VE335

Frontlautsprecher

 

 

 

 

Frontlautsprecher

B

 

 

C

Mittellautsprecher

D

A(rechts)

Subwoofer

Mittellautsprecher (links)

e

E e

Centrale

 

Anteriore (destro) SubwooferCentrale

 

Anteriore (sinistro)

 

e

 

 

 

Subwoofer

 

 

 

 

 

Ee

 

 

 

E

e

Frontlautsprecher

 

 

 

 

 

 

 

 

Subwoofer

 

Ee

LINE IN

 

 

 

 

Ee

 

E

 

(links)

 

Frontlaut-sprecher

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E

Anteriore

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(sinistro)

 

(rechts)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Anteriore (destro)

 

3,5m

 

 

3,5m

 

3,5m

 

 

 

A

 

A

Unterlagen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Piedini antiscivolo
Verstärker

 

 

 

FRONT

 

 

 

 

 

 

 

 

Amplificatore

E

e R

L

 

 

 

 

Rücklautsprecher

 

Rücklautsprecher

 

 

 

eEEe

 

 

 

 

 

 

 

 

WOOFER OUT

 

CENTER R

L

 

 

 

 

(links)

B

B (rechts)

 

10m

 

 

 

REAR

10m

 

 

 

Posteriore

 

Posteriore (destro)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(sinistro)

 

 

 

 

Rücklautsprecher

Rücklautsprecher

 

 

 

 

 

 

 

 

(rechts)

 

 

(links)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ee

Posteriore (destro)

Posteriore

Ee

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(sinistro)

 

 

 

 

 

 

 

 

E

Unterlagen Piedini antiscivolo

F

G

WS-WV10C

(für die Rücklautsprecher)(per i diffusori posteriori)WS-FV10C WS-TV10C

H

 

 

I

 

LEVEL

MODE

 

POWER

 

MOVIE

MUSIC

ON/STANDBY

 

 

AUTO

 

 

 

OFF

 

MIN

MAX

POWER

 

 

 

 

 

 

SAVE

POWER AnzeigeLEVEL

MODE

ON/STANDBY

 

 

 

Indicatore
Deutsch
Italiano

ON/STANDBY

WARNUNG

Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.

Um einen Brand zu verhüten, dürfen die Ventilationsöffnungen des Gerätes nicht mit einer Zeitung, einer Tischdecke, einem Vorhang usw. abgedeckt werden. Stellen Sie auch keine brennenden Kerzen auf das Gerät. Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten darin wie z. B. Vasen auf das Gerät.

Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal.

Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem ausreichende Luftzufuhr nicht gegeben ist, zum Beispiel in einem engen Regalfach oder in einem Einbauschrank.

Positionierung der Lautsprecher

Auftstellorte der einzelnen
Lautsprecher (C)

Alle Lautsprecher müssen auf die Hörposition ausgerichtet sein. Man erhält einen besseren Surround-Effekt, wenn alle Lautsprecher denselben Abstand von der Hörposition haben. Stellen Sie die Frontlautsprecher in passendem Abstand links und rechts vom Fernsehgerät auf.

Der Subwoofer kann auf jeder Seite des Fernsehgeräts seinen Platz finden.

Stellen Sie den Mittellautsprecher oben in der Mitte auf dem Fernsehgerät auf. Die Positionierung der Rücklautsprecher ist vor allem von der Auslegung des Hörraums abhängig. So können die Rücklautsprecher wie bei A links und rechts auf gleicher Höhe mit der Hörposition aufgestellt sein oder wie

Fehlersuche

Bei Problemen mit dem Lautsprechersystem versuchen Sie bitte zunächst eine Abhilfe anhand der nachstehenden Liste. Sollte die Störung bestehen bleiben, wenden Sie sich an Ihren Sony- Händler.

Keine Klangwiedergabe über die Lautsprecher.

Vergewissern Sie sich, daß alle Verbindungskabel einwandfrei angeschlossen sind.

Die Lautstärkeeinstellung am Verstärker muß ausreichend hoch sein.Am Verstärker muß die richtige Signalquelle eingestellt sein.Anschluß von Kopfhörern. Trennen Sie ggf. den Kopfhörer ab.
ATTENZIONE

Per evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità. Per evitare incendi, non coprire le aperture per la ventilazione dell’apparecchio con giornali, tovaglie, tende, ecc. né collocare candele accese sull’apparecchio. Onde evitare incendi o scosse elettriche, non collocare oggetti contenenti liquidi, ad esempio vasi, sull’apparecchio.

Non aprire il rivestimento, onde evitare il rischio di scosse elettriche. Per le operazioni di assistenza rivolgersi esclusivamente a personale qualificato.

Non installare l’apparecchio in uno spazio chiuso, come una libreria o un mobiletto.

Posizionamento dei diffusori

Posizione di ciascun diffusore (C)

Ciascun diffusore deve essere rivolto verso la posizione di ascolto. Si ottiene un effetto surround migliore se tutti i diffusori sono alla stessa distanza dalla posizione di ascolto.

Collocare i diffusori anteriori ad una distanza appropriata a sinistra e a destra del televisore. Collocare il subwoofer su un lato del televisore. Collocare il diffusore centrale sul televisore al centro. Il posizionamento dei diffusori posteriori dipende in grande misura dalla configurazione della stanza. I diffusori posteriori possono esser collocati sui due lati della posizione di ascolto Ao dietro la posizione di ascolto B.

Soluzione dei problemi

Se si incontrano difficoltà con il sistema diffusori, controllare la seguente lista e prendere i provvedimenti indicati. Se il problema persiste, contattare un rivenditore Sony autorizzato.

Il sistema diffusori non emette alcun suono.•Assicurarsi che tutti i collegamenti siano stati eseguiti correttamente.

•Assicurarsi che il volume dell’amplificatore sia stato alzato in modo appropriato.

•Assicurarsi che il selettore di fonte di programma dell’amplificatore sia impostato sulla fonte corretta.

•Controllare se sono collegate delle cuffie. Se lo

Hinweis zu dieser

Bedienungsanleitung

SA-VE335 ist ein 5.1-Kanal-Lautsprechersystem, bestehend aus zwei Frontlautsprechern, zwei Rücklautsprechern, einem Mittellautsprecher und einem Subwoofer. Das System ermöglicht Sony Digital Cinema Sound, Dolby* Pro Logic und Dolby Digital usw. Damit eignet es sich ideal für die Wiedergabe von Spielfilmen.

*„Dolby“ und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen der Dolby Laboratories.

Zur besonderen Beachtung

bei B hinter der Hörposition.
Vorbereiten der Lautsprecher

Um zu verhindern, daß die Lautsprecher während der Wiedergabe vibrieren oder verrutschen, bringen Sie an den vier Ecken der Frontlautsprecher, der Rücklautsprecher und des Mittellautsprechers (D) die mitgelieferten Unterlagen an.

Vorbereiten des Mittellautsprechers (E)

Stellen Sie den Mittellautsprecher auf das Fernsehgerät. Achten Sie darauf, daß er sicher und waagrecht steht.

Vorbereiten der anderen Lautsprecher (F)

Wenn Sie die zusätzlich erhältlichen Lautsprecherständer WS- FV10C, WS-TV10C oder WS-WV10C (nur in bestimmten Ländern erhältlich) verwenden, lassen sich die Lautsprecher flexibler positionieren.

Tip

Die Frontlautsprecher sollten etwa auf der Höhe der Fernsehschirmmitte installiert werden (G).

Verzerrte Klangwiedergabe über den Subwoofer.

Klangverstäkungsfunktionen am Verstärker aktiviert. Gegebenenfalls diese Funktionen deaktivieren.

Brummen oder Rauschen der Lautsprecher.

Vergewissern Sie sich, daß alle Verbindungskabel einwandfrei angeschlossen sind.

Sorgen Sie ggf. für ausreichenden Abstand der Audiokomponenten vom Fernsehgerät.

Plötzliches Aussetzen der Klangwiedergabe.

Vergewissern Sie sich, daß alle Verbindungskabel einwandfrei angeschlossen sind. Wenn sich abisolierte Lautsprecherleitungen an den Lautsprecheranschlüssen berühren, kann es zu einem Kurzschluß kommen.

Uso del manuale

Il sistema di diffusori a 5.1 canali SA-VE335 è composto da due diffusori anteriori, due diffusori posteriori, un diffusore centrale e un subwoofer. Tale sistema supporta i formati Sony Digital Cinema Sound, Dolby* Pro Logic, Dolby Digital e così via, garantendo la qualità ottimale durante la visione di film.

*“Dolby” ed il simbolo doppia D sono marchi registrati della Dolby Laboratories.

Precauzioni

Sicurezza
• Prima di usare il sistema, assicurarsi che la tensione
operativa del sistema sia identica a quella della rete
elettrica locale.
• Il sistema non è scollegato dalla fonte di alimentazione
CA (corrente di rete) fintanto che è collegato alla presa
Preparazione dei diffusori

Per evitare movimenti o vibrazioni dei diffusori durante l’ascolto, applicare i piedini antiscivolo in dotazione ai quattro angoli inferiori del diffusore centrale, dei diffusori anteriori e dei diffusori posteriori (D).

Collocazione del diffusore centrale (E)

Posizionare saldamente il diffusore centrale nella parte superiore del televisore assicurandosi che sia in una posizione completamente stabile.

Collocazione degli altri diffusori (F)

Per una migliore collocazione dei diffusori, utilizzare il supporto per diffusori WS-FV10C, WS-TV10C o WS-WV10C opzionale (disponibile solo in alcuni paesi).

Suggerimento

L’altezza dei diffusori anteriori dovrebbe essere regolata con il centro approssimativo dello schermo televisivo (G).

fossero, scollegarle.Si ha distorsione nell’uscita sonora del subwoofer.

•Controllare se sono attivate funzioni di potenziamento del suono sull’amplificatore. Se lo fossero, disattivarle.

Ronzii o rumori nell’uscita dei diffusori.

•Assicurarsi che tutti i collegamenti siano stati eseguiti correttamente.

•Assicurarsi che nessun componente audio sia troppo vicino al televisore.Il suono si interrompe improvvisamente.

•Assicurarsi che tutti i collegamenti siano stati eseguiti correttamente. Il contatto tra i fili nudi dei diffusori e i terminali dei diffusori potrebbe causare cortocircuiti.

Betriebssicherheit

Vergewissern Sie sich vor der Inbetriebnahme des Systems, daß die Betriebsspannung mit der Netzspannung vor Ort übereinstimmt.

Solange der Netzstecker nicht aus der Steckdose gezogen ist, bleibt die Komponente mit dem Stromnetz verbunden, und zwar auch dann, wenn ihre Stromversorgung ausgeschaltet worden ist.

Ziehen Sie vor längerem Nichtgebrauch den Netzstecker aus der Steckdose. Zu diesem Zweck fassen Sie das Netzkabel stets am Stecker. Ziehen Sie nicht am Kabel selbst.

Falls Flüssigkeiten oder Gegenstände in das Innere gelangen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und lassen das System vor weiterem Gebrauch von einem qualifizierten Servicetechniker überprüfen.

Das Netzkabel darf nur von einem qualifizierten Elektriker ausgetauscht werden.

Betrieb

Steuern Sie das Lautsprechersystem keinesfalls über längere Zeit mit einer Leistung an, die über seiner maximalen Belastbarkeit liegt.

Eine falsche Polung der Lautsprecheranschlüsse führt zu einer schwachen Baßwiedergabe, und die Raumposition der Instrumente ist nicht mehr auszumachen.

Wenn sich abisolierte Lautsprecherleitungen an den Lautsprecheranschlüssen berühren, kann es zu einem Kurzschluß kommen.

Schalten Sie vor dem Herstellen der Kabelverbindungen den Verstärker aus, damit eine Beschädigung des Lautsprechersystems ausgeschlossen ist.

Das Lautsprechergitter läßt sich nicht abnehmen. Daher keinesfalls versuchen, das Lautsprechergitter vom Lautsprechersystem abzutrennen. Andernfalls droht eine Beschädigung der Lautsprecher.

Erhöhen Sie die Lautstärke nicht so weit, daß es zu Tonverzerrungen kommt.Wenn es bei einem Fernsehgerät in der Nähe zu Farbunregelmäßigkeiten kommt

Dank der magnetischen Abschirmung kann der Lautsprecher normalerweise problemlos direkt neben einem Fernsehgerät aufgestellt werden. Dennoch kann es bei manchen Modellen zu Farbverfälschungen des Fernsehbilds kommen.

Bei Farbverfälschungen...

cSchalten Sie das Fernsehgerät einmal aus und nach 15 bis 30 Minuten wieder ein.

Wenn die Farbwiedergabe danach immer nochbeeinträchtigt ist...cStellen Sie das Lautsprechersystem weiter entfernt vom Fernsehgerät auf.Bei Heulgeräuschen

Ändern Sie die Aufstellpositionen der Lautsprecher, oder drehen Sie die Lautstärke zurück.

Aufstellung

• Stellen Sie die Lautsprecher nicht in geneigter Position auf.

• Meiden Sie Aufstellorte mit den folgenden Bedingungen:

Extreme Temperaturen
— Staub- oder Schmutzbelastung

Extreme Luftfeuchtigkeit

Vibrationsbelastung

Direkte Sonneneinstrahlung
• Seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Lautsprecher auf einen

besonders behandelten Fußboden (gewachst, geölt, poliert

usw.) stellen, da es zu Flecken oder Verfärbungen kommen

Einstellen des Verstärkers

Wenn Sie einen Verstärker mit internen Mehrkanal-Decodern (Dolby Digital, DTS** usw.) anschließen, stellen Sie die Parameter für das Lautsprechersystem über die Konfigurationsmenüs des Verstärkers ein.

Die richtigen Einstellungen sind der nachstehenden Tabelle zu entnehmen. Näheres zum Einstellverfahren finden Sie in der Bedienungsanleitung zum Verstärker.

Wählen Sie die Micro Satellite-Position, wenn diese Position bei einem Sony-Verstärker zur Verfügung steht.

Lautsprechereinstellung
FürParameter
Frontlautsprecher

SMALL

 

 

Mittellautsprecher

SMALL

 

 

Rücklautsprecher

SMALL

 

 

Subwoofer

ON (oder YES)

 

 

Bij gebruik van een versterker met regelbare kantelfrequentie is 150 Hz (of bij benadering) als kantelfrequentie voor de voor-, midden- en achterluidsprekers aanbevolen.

**„DTS“ und „DTS Digital Surround“ sind eingetragene Warenzeichen der Digital Theater Systems, Inc.

Klangwiedergabe (H)

Drehen Sie zunächst die Lautstärke des Verstärkers zurück. Vor der Wiedergabe der Signalquelle sollte die Lautstärke ganz zurückgedreht sein.

1 Schalten Sie den Verstärker ein, und wählen Sie die Signalquelle.
2 Drücken Sie POWER am Subwoofer.
Daraufhin leuchtet die Anzeige ON/STANDBY am Subwoofer grün auf.
3 Starten Sie die Wiedergabe der Signalquelle.

Automatisches Ein- und Ausschalten der Stromversorgung — Ein-/Ausschaltautomatik (I)

Wenn der Subwoofer aktiviert ist (d.h. die Anzeige ON/ STANDBY grün leuchtet) und mehrere Minuten lang kein Signal eingeht, wechselt die Anzeige ON/STANDBY zu Rot, und der Subwoofer schaltet auf Energiesparbetrieb. Wenn in dieser Betriebsart am Subwoofer ein Signal eingespeist wird, so wird dieser automatisch eingeschaltet (Ein-/ Ausschaltautomatik).

Zur Deaktivierung dieser Funktion müssen Sie den POWER SAVE-Schalter an der Rückseite auf OFF stellen.

Hinweis

Wird der Lautstärkepegel des Tiefsttonlautsprechers zu weit zurückgedreht, so kann die Ein-/Ausschaltautomatik ansprechen und den Subwoofer auf Energiesparbetrieb umschalten.

Einstellung des Subwoofer (H)

Technische Daten

SA-VE335

SS-V335(Front- und Rücklautsprecher)
BauartBreitbandlautsprecher,

 

magnetisch abgeschirmt
Lautsprechertyp5,5 ⋅ 11 cm, Konus
GehäusetypBaßreflex
Nennimpedanz8 Ohm
Belastbarkeit

 

Max. Belastbarkeit100 W
Kennschalldruckpegel

87 dB (1 W, 1 m)

Frequenzbereich90 bis 20.000 Hz
Abmessungen (B/H/T)ca. 70 ⋅ 152 ⋅ 126 mm,

 

einschließlich

 

Lautsprechergitter
Gewichtca. 830 g je Lautsprecher
SS-CN335(Mittellautsprecher)

Bauart

Breitbandlautsprecher ⋅ 2,

 

magnetisch abgeschirmt

Lautsprechertyp

5,5 ⋅ 11 cm, Konus

Gehäusetyp

Baßreflex

Nennimpedanz

8 Ohm

Belastbarkeit

 

Max. Belastbarkeit

120 W

Kennschalldruckpegel

89 dB (1 W, 1 m)

Frequenzbereich

90 bis 20.000 Hz

Abmessungen (B/H/T)

ca. 300 ⋅ 78 ⋅ 126 mm,

 

einschließlich

 

Lautsprechergitter

Gewicht

ca. 1600 g
SA-WMS335(Subwoofer)

 

LautsprechersystemSubwoofer-Aktivbox,

 

magnetisch abgeschirmt

Lautsprechertyp

Tieftöner: 20 cm, Konus

Gehäusetyp

SAW, verbessert
Wiedergabefrequenzbereich26 bis 200 Hz
Verstärker

 

Kontinuierliche RMS-Leistungsabgabe

 

100 W (8 Ohm, 20 Hz -

 

20 kHz, 0,8% gesamte

 

harmonische Verzerrung)
Eingänge

 

LINE IN (Stiftbuchse)

 

Allgemeines

 

Stromversorgung

220 - 230 V

 

Wechselspannung,

 

50/60 Hz
Leistungsaufnahme

90 W

 

1W (Bereitschaftsmodus)

Abmessungen (B/H/T)

ca. 230 ⋅ 392 ⋅ 464 mm,

 

einschließlich

 

Lautsprechergitter

Gewicht

ca. 13,2 kg
Mitgeliefertes ZubehörUnterlagen (20)Audiokabel (1)Lautsprecherkabel, 10 m (2)Lautsprecherkabel, 3,5 m (3)Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
di corrente, anche se il sistema stesso è stato spento.
• Scollegare il sistema dalla presa di corrente se non si
usa per un lungo periodo. Per scollegare il cavo, tirare
afferrandone la spina. Non tirare mai il cavo stesso.
• Se liquidi o oggetti solidi penetrano nel sistema,
scollegare il cavo di alimentazione del sistema e far
controllare il sistema da personale qualificato prima di
usarlo ulteriormente.
• Il cavo di alimentazione CA deve essere sostituito solo
presso un centro assistenza qualificato.
Funzionamento

Non usare il sistema diffusori a wattaggi continui che eccedano la potenza in ingresso massima del sistema.

Se la polarità dei collegamenti diffusori non è corretta, i toni dei bassi sono deboli e la posizione dei vari strumenti non è chiara.

Il contatto tra i fili nudi dei diffusori e i terminali dei diffusori potrebbe causare cortocircuiti.

Prima di collegare, spegnere l’amplificatore per evitare danni al sistema diffusori.

La griglia del diffusore non può essere rimossa. Non tentare di rimuovere la griglia del sistema diffusori. Se si tenta di rimuoverla, si può danneggiare il diffusore.

Il livello del volume non deve venire aumentato fino al raggiungimento del punto di distorsione del suono.

Se si notano irregolarità di colore nello schermo di un televisore in prossimità del sistema

Questo sistema diffusori è schermato magneticamente per permetterne l’installazione vicino ad un televisore. Tuttavia, irregolarità di colore possono apparire su alcuni tipi di televisore.

Se si notano irregolarità di colore...cSpegnere il televisore, quindi riaccenderlo dopo 15 o 30 minuti.Se si notano ancora irregolarità di colore...cAllontanare maggiormente i diffusori dal televisore.Se si verifica feedbackSpostare i diffusori o abbassare il volume sull’amplificatore.CollocazioneNon collocare i diffusori in posizione inclinata.Non collocare i diffusori in luoghi:estremamente caldi o freddipolverosi o sporchimolto umidisoggetti a vibrazioniesposti alla luce solare diretta

Se il diffusore viene collocato su un pavimento trattato con prodotti speciali, quali cera, olio o lucidanti, prestare attenzione onde evitare eventuali macchie o perdite di colore.

Pulizia

Pulire le casse dei diffusori con un panno morbido leggermente inumidito con una blanda soluzione detergente o acqua. Non usare alcun tipo di spugnetta o polvere abrasiva né solventi come alcool o benzina.

In caso di interrogativi o problemi riguardanti il sistema diffusori, consultare il proprio rivenditore Sony.

Impostazione dell’amplificatore

Quando si effettua il collegamento ad un amplificatore dotato di decodificatori multicanale interni (Dolby Digital, DTS** e così via), è necessario utilizzare i menu di impostazione dell’amplificatore per specificare i parametri del sistema di diffusori in uso.

Vedere la tabella sotto per le impostazioni corrette. Per dettagli sul procedimento di impostazione, fare riferimento al manuale allegato all’amplificatore.

Selezionare Micro Satellite Position se l’amplificatore Sony è dotato di tale opzione.

Impostazione diffusori
PerImpostare su
Diffusori anteriori

SMALL

 

 

Diffusore centrale

SMALL

 

 

Diffusori posteriori

SMALL

 

 

Subwoofer

ON (o YES)

 

 

Se l’amplificatore viene utilizzato con frequenza di transizione regolabile, si consiglia di selezionare 150 Hz o un valore simile come frequenza di transizione per i diffusori anteriori, posteriori e centrale.

**“DTS” e “DTS Digital Surround” sono marchi di fabbrica registrati di Digital Theater Systems, Inc.

Ascolto del suono (H)

Innanzitutto abbassare il volume sull’amplificatore. Il volume deve essere regolato sul minimo prima di iniziare a riprodurre la fonte di programma.

1 Accendere l’amplificatore e selezionare la fonte di programma.
2 Premere POWER sul subwoofer.
L’indicatore ON/STANDBY sul subwoofer si illumina in verde.
3 Riprodurre la fonte di programma.

Il subwoofer si accende e si spegne automaticamente — Funzione di accensione/

spegnimento automatici (I)

Quando il subwoofer è acceso (cioè l’indicatore ON/ STANDBY è illuminato in verde) e non si ha alcun segnale in ingresso per vari minuti, l’indicatore ON/ STANDBY diventa rosso e il subwoofer passa al modo di risparmio energetico. Se durante questo modo si ha un segnale in ingresso al subwoofer, il subwoofer si accende automaticamente (funzione di accensione/spegnimento automatici).

Per disattivare questa funzione, spostare su OFF l’interruttore POWER SAVE sul pannello posteriore.

Nota

Se si abbassa eccessivamente il livello di volume dell’amplificatore, la funzione di accensione/ spegnimento automatici può attivarsi, causando il passaggio al modo di risparmio energetio per il sub woofer.

Caratteristiche tecniche

SA-VE335

SS-V335(diffusori anteriori e posteriori)
Sistema diffusoriGamma completa,

 

schermato

 

magneticamente
Unità diffusori5,5 ⋅ 11 cm, tipo a cono
Tipo di cassa

Bass reflex

Impedenza nominale8 ohm
Capacità di potenza

 

Potenza massima in ingresso: 100 watt
Livello di sensibilità

87 dB (1 W, 1 m)

Campo di frequenza90 Hz - 20.000 Hz
Dimensioni (l/a/p)Circa 70 ⋅ 152 ⋅ 126 mm,

 

inclusa griglia anteriore
PesoCirca 830 g ciascuno
SS-CN335(diffusore centrale)

Sistema diffusori

Gamma completa ⋅ 2,

 

schermato

 

magneticamente

Unità diffusori

5,5 ⋅ 11 cm, tipo a cono

Tipo di cassa

Bass reflex

Impedenza nominale

8 ohm

Capacità di potenza

Potenza massima in ingresso: 120 watt

Livello di sensibilità

89 dB (1 W, 1 m)

Campo di frequenza

90 Hz - 20.000 Hz

Dimensioni (l/a/p)

Circa 300 ⋅ 78 ⋅ 126 mm,

 

inclusa griglia anteriore

Peso

Circa 1600 g

SA-WMS335(subwoofer)

 

Sistema diffusori

Subwoofer attivo,

 

schermato

 

magneticamente

Unità diffusori

Woofer: 20 cm, tipo a cono

Tipo di cassa

Tipo SAW avanzato
Campo di frequenza riproduzione

26 Hz - 200 Hz

Sezione amplificatoreUscita di potenza RMS continua100 W (8 ohm, 20 Hz -20 kHz, 0,8% THD)IngressiLINE IN (presa di ingresso a terminale)
Generali

 

Alimentazione220 - 230 V CA, 50/60 Hz
Consumo

90 W

 

1W (modo di attesa)

Dimensioni (l/a/p)

Circa 230 ⋅ 392 ⋅ 464 mm,

 

inclusa griglia anteriore

Peso

Circa 13,2 kg
Accessori in dotazionePiedini antiscivolo (20)Cavo di collegamento audio (1)Cavi di collegamento diffusori, 10 m (2)Cavi di collegamento diffusori, 3,5 m (3)

Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.

kann.

Reinigung

Reinigen Sie die Lautsprechergehäuse mit einem weichen Tuch, das leicht mit einer milden Reinigungslösung oder Wasser angefeuchtet ist. Scheuermittel oder Lösungsmittel wie Farbverdünner, Waschbenzin oder Alkohol sind für diesen Zweck völlig ungeeignet.

Bei Problemen mit oder Fragen zu Ihrem System wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.

Anschluß des Lautsprechersystems

Verbinden Sie das Lautsprechersystem mit den Lautsprecherausgängen eines Verstärkers (A). Sorgen Sie dafür, daß vor dem Herstellen der Kabelverbindungen alle Komponenten (einschließlich des Subwoofers) ausgeschaltet sind.

Hinweise (B)

Die positive (+) und die negative (–) Klemme an den Lautsprechern müssen mit dem entsprechenden positiven

(+) und negativen (–) Anschluß am Verstärker verbunden werden.

Die Schrauben an den Lautsprecherklemmen müssen fest angezogen werden, da es bei lockeren Schrauben zu Störgeräuschen kommen kann.

Alle Verbindungen müssen sicheren Sitz haben. Wenn sich abisolierte Lautsprecherleitungen an den Lautsprecheranschlüssen berühren, kann es zu einem Kurzschluß kommen.

Näheres zu der Verkabelung des Verstärkers finden Sie in dessen Bedienungsanleitung.

Tip

1 Stellen Sie je nach der Signalquelle MODE wie folgt ein:

 

Signalquelle

MODE

 

DVD, LD, Videokassette oder

MOVIE

 

anderes Videomedium

 

 

 

 

 

MD, CD, Kassette oder

MUSIC

 

anderes Audiomedium

 

 

 

 

 

 

 

2 Stellen Sie mit LEVEL die Lautstärke ein.

Stellen Sie den Lautstärkepegel auf Ihre Hörgewohnheiten und die jeweilige Signalquelle ein.

Hinweise

Einige Verstärkerfunktionen zur Klangverbesserung können die Klangwiedergabe des Subwoofers verzerren. In solchen Fällen deaktivieren Sie diese Funktionen.

Um hochwertigen Klang genießen zu können, darf die Lautstärke des Subwoofers nicht zu hoch eingestellt werden.

Im Modus MOVIE werden die Bässe stärker betont als im Modus MUSIC. Wenn Sie daher zum Modus MOVIE wechseln, während eine Signalquelle ohne Bässe wiedergegeben wird, hat der Wechsel keine Wirkung.

Collegamento del sistema

Collegare il sistema diffusori ai terminali di uscita diffusori di un amplificatore (A).

Assicurarsi che tutti i componenti (incluso il subwoofer) siano spenti prima di procedere al collegamento.

Note (B)

Assicurarsi che i terminali positivo (+) e negativo (–) dei diffusori corrispondano ai terminali positivo (+) e negativo (–) dell’amplificatore.

Assicurarsi di stringere saldamente le viti dei terminali dei diffusori poiché viti allentate potrebbero generare disturbi.

Assicurarsi che tutti i collegamenti siano saldi. Il contatto tra i fili nudi dei diffusori e i terminali dei diffusori potrebbe causare cortocircuiti.

Per ulteriori informazioni sui collegamenti dell’amplificatore, fare riferimento al manuale allegato all’amplificatore.

Suggerimento

I fili neri o con strisce nere hanno polarità negativa (–) e devono essere collegati ai terminali negativi (–) del diffusore.

Regolazione del subwoofer (H)

1 Regolare MODE in base alla fonte di programma come segue:

 

Fonte

MODE

 

Disco DVD, disco LD,

MOVIE

 

videocassetta o altra

 

 

fonte video

 

 

 

 

 

Disco MD, disco CD,

MUSIC

 

audiocassetta o altra

 

 

fonte audio

 

 

 

 

 

 

 

2 Girare LEVEL per regolare il volume.
Impostare il volume al livello desiderato in base alla fonte di programma.

Note

Alcune funzioni dell’amplificatore per il potenziamento del suono possono causare distorsione nel subwoofer. Se si verifica tale distorsione, disattivare quelle funzioni.

Per ottenere un suono di alta qualità, non alzare eccessivamente il volume del subwoofer.

Nel modo MOVIE il suono dei bassi è migliore rispetto a quello ottenuto nel modo MUSIC. Di conseguenza, se si passa al modo MOVIE durante l’ascolto di alcune fonti che non comprendono i bassi, potrebbe non essere possibile ottenere l’effetto.

Schwarze oder schwarzgestreifte Kabel haben negative (–) Polarität und müssen an negative (–) Lautsprecheranschlüsse angeschlossen werden.