A | Potenciador | Central |
|
| B |
|
| C |
|
|
| D |
de graves |
|
|
|
| Central |
|
| |||||
| Subwoofer | Central |
|
|
|
|
|
| Central |
| Potenciador de graves |
|
Frontal (derecho) |
|
| Frontal (izquierdo) |
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
| Ee |
|
|
|
|
|
| Subwoofer |
| |||
Frontal (direita) | LINE IN | Frontal (esquerda) |
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
Ee |
|
|
| Ee | e | E | e | Frontal (izquierdo) |
|
| Frontal (derecho) |
|
|
|
|
|
| e |
|
| Frontal (esquerda) |
|
| Frontal (direita) |
|
| 3,5m | 3,5m | 3,5m |
| E |
|
| e |
|
|
|
|
|
| E |
|
| A |
|
| A |
| |||
|
|
|
|
|
| E |
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
Amplificador |
| FRONT |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
Amplificador | E e R | L |
|
|
|
|
|
|
|
| Pies | |
eE Ee |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
| WOOFER OUT | CENTER R | L |
|
|
|
| Envolvente (izquierdo) |
|
| Envolvente (derecho) | Pés autocolantes |
10m |
| SURROUND 10m |
|
|
| B | B | |||||
|
|
|
|
|
|
|
| Surround (esquerda) |
|
| Surround (direita) |
|
| Envolvente | Envolvente |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
Ee | (derecho) | (izquierdo) | Ee |
|
|
|
|
|
|
|
| |
Surround | Surround |
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
| (direita) | (esquerda) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
E FG
Pies
Pés autocolantes(altavoces frontales, central y envolventes) (para as colunas frontais, central e surround)
I
LINE IN
Indicador POWERIndicador POWER
LEVEL
POWER
Español
ADVERTENCIA
Para evitar incendios o descargas eléctricas, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar el peligro de incendios, no coloque
Para evitar el peligro de incendio o descarga elŽctrica, no coloque objetos que contengan l’quidos, como jarrones, sobre el aparato.
Para evitar recibir descargas elŽctricas, no abra el aparato. Solicite asistencia tŽcnica œnicamente a personal especializado. Instale este sistema de forma que el cable de
No instale el aparato en un espacio cerrado, como una estanter’a para libros o un armario empotrado.
Sobre este manual
El
*ÒDolbyÓ y el s’mbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Instalación de los altavoces
Ubicación de cada altavoz (C)
Cada altavoz debe estar orientado hacia la
Coloque los altavoces frontales a una distancia apropiada a la izquierda y derecha del televisor.
Coloque el altavoz potenciador de graves a uno de los lados del televisor.Coloque el altavoz central en la parte superior central del televisor.La
Ajuste de los altavoces
Para evitar la
Coloque el altavoz central Þrmemente encima del televisor, asegur‡ndose de que se encuentra completamente nivelado.
Ajuste de los altavoces con los soportes opcionales correspondientes (F)Para una mayor ßexibilidad en la
Solución de problemas
Si tiene problemas con su sistema de altavoces, veriÞque la siguiente lista y tome las medidas indicadas para cada caso. Si el problema persiste, consulte al distribuidor Sony m‡s
No se escucha el sonido del sistema de altavoces.
¥Compruebe que se han hecho correctamente todas las conexiones.¥Compruebe que ha subido correctamente el volumen del ampliÞcador.¥Compruebe que el selector de fuente de programa del ampliÞcador est‡ en la fuente correcta.
¥Compruebe si los auriculares est‡n conectados. Si lo est‡n, desconŽctelos.Hay distorsión en la salida del sonido del altavoz potenciador de graves.
¥VeriÞque si se han activado las funciones de mejora de sonido en el ampliÞcador. Si lo est‡n, desact’velas.
Se escucha un zumbido o ruido en la salida del altavoz.
¥Compruebe que todas las conexiones est‡n bien hechas.¥Compruebe que ninguno de los componentes de audio est‡ demasiado cerca del aparato de
Português
AVISO
Para evitar os riscos de incêndio ou de choques eléctricos, não exponha o aparelho à chuva nem à humidade.
Para evitar riscos de inc•ndio, n‹o tape as ranhuras de ventila•‹o do aparelho com jornais, toalhas, cortinas, etc. N‹o coloque velas acesas em cima do aparelho.
Para evitar riscos de inc•ndio ou choques elŽctricos, n‹o coloque recipientes com l’quidos, como jarras, em cima do aparelho.
Para evitar choques elŽctricos, n‹o abra a caixa. A assist•ncia tŽcnica s— deve ser efectuada por pessoal qualiÞcado.
Instale este sistema de forma a que o cabo de alimenta•‹o possa ser imediatamente desligado da tomada de parede, na eventualidade de haver um problema.
N‹o instale o aparelho num espa•o fechado, como por exemplo, uma estante ou um arm‡rio.
Sobre este manual
O
Posicionamento das colunas
Localização das colunas (C)
Cada coluna deve Þcar de frente para a posi•‹o de audi•‹o.
Coloque o subwoofer em qualquer dos lados do televisor. Coloque a coluna central sobre o centro do televisor. O posicionamento das colunas surround depende, em grande parte, da disposi•‹o da sala. Pode colocar as colunas surround em ambos os lados da posi•‹o de audi•‹o A ou atr‡s da posi•‹o de audi•‹o B.
Posicionamento das colunas
Para evitar a vibra•‹o ou a desloca•‹o da coluna durante a reprodu•‹o, instale os pŽs fornecidos nos quatro cantos inferiores das colunas frontais, central e surround (D).
Posicionar a coluna central (E)Coloque a coluna central em cima do televisor, veriÞcando se est‡ bem nivelada.Instalar as colunas, utilizando os respectivos suportes opcionais (F)Para uma maior ßexibilidade no posicionamento das colunas, use a base de coluna opcional
Para pendurar as colunas frontais, central e surround na parede com um gancho (não fornecido) (G)
Resolução de problemas
Se tiver qualquer problema com o seu sistema de colunas, consulte a lista seguinte e tome as medidas indicadas. Se o problema persistir, consulte o agente Sony mais
O sistema de colunas não produz nenhum som.
¥¥
O som emitido pelo subwoofer apresenta distorções.
¥VeriÞque se algumas das fun•›es destinadas a melhorar o som est‹o activadas no ampliÞcador. Se estiverem,
As colunas emitem som com zumbidos ou ruídos.
¥
¥
Precauciones
Para su seguridad¥Antes de hacer funcionar el sistema, compruebe que el voltaje de funcionamiento de su sistema es igual que el de la electricidad local.
¥La unidad no se desconecta de la fuente de CA (electricidad) mientras siga enchufada a la toma de corriente, aunque se haya desconectado la
¥Desenchufe el sistema de la toma de corriente si no lo va a utilizar durante mucho tiempo. Para desconectar el cable, tire del enchufe. No tire del cable.
¥Si se cae l’quido o un objeto
¥No accione el sistema de altavoces con un vatiaje continuo que supere la m‡xima entrada del sistema.
¥Si la polaridad de las conexiones de los altavoces no es la correcta, los graves se escuchar‡n dŽbiles y la
¥Un contacto fortuito entre cables de altavoz desnudos en los terminales de altavoz puede provocar un cortocircuito.
¥Antes de conectar los cables, desconecte el ampliÞcador para no
¥No se puede desmontar la pantalla del altavoz. No trate de desmontar la pantalla del sistema de altavoces. Si lo hace, puede
Este sistema de altavoces est‡ blindado magnŽticamente para que pueda instalarse cerca de un aparato de
Si se cuelgan en la pared el altavoz central, los altavoces frontales o los envolventes mediante un gancho (no suministrado) (G)
El usuario es responsable de elegir y utilizar correctamente el hardware de montaje que ha adquirido en los almacenes especializados, as’ como de montar los altavoces correctamente.
SugerenciaLa altura de los altavoces frontales debe ajustarse a la misma altura de la pantalla del televisor, aproximadamente (H).
Ajuste del amplificador
Al conectarse a un ampliÞcador con descodiÞcadores internos multicanal (Dolby Digital, DTS**, etc.), debe utilizar los menœs de
Consulte el siguiente cuadro para los ajustes correctos. Para obtener m‡s detalles sobre el procedimiento de ajuste, consulte el manual que se suministra con su ampliÞcador.
Ajuste de altavozPara | Ajuste en |
Altavoces frontales | SMALL |
|
|
Altavoz central | SMALL |
|
|
Altavoces envolventes | SMALL |
|
|
Altavoz potenciador de graves | ON (o YES) |
|
|
Si utiliza el ampliÞcador con frecuencia de cruce ajustable, se recomienda seleccionar 150 Hz (o un valor aproximado a Žste) como frecuencia de cruce para los altavoces frontales, central y envolventes.
**ÒDTSÓ y ÒDTS Digital SurroundÓ son marcas comerciales registradas de Digital Theater Systems, Inc.
Escucha del sonido (I)
Primero baje el volumen del ampliÞcador. El volumen debe estar al m’nimo antes de empezar a reproducir la fuente de programa.
1 Conecte el ampliÞcador y seleccione la fuente de programa.
Se ha parado repentinamente el sonido.
¥Compruebe que todas las conexiones est‡n bien hechas. Un contacto fortuito entre cables de altavoz desnudos en los terminales de altavoz puede provocar un cortocircuito.
Especificaciones
Sistema de altavoces | Gama completa, blindado |
| magnŽticamente |
Unidades de altavoz | 7 cm, tipo cono |
Tipo de caja | Tipo cerrado |
Impedancia nominal | 8 ohmios |
| |
M‡xima potencia de entrada: |
|
| 100 W |
Nivel de sensibilidad | 83 dB (1 W, 1 m) |
Gama de frecuencias | 120 Hz - 20.000 Hz |
Dimensiones (an/al/prof) | Aprox. 91 ⋅ 96 ⋅ 102 mm, |
| incluyendo pantalla frontal |
Peso | Aprox. 650 g cada uno |
Sistema de altavoz | Altavoz potenciador de |
| graves activo, blindado |
| magnŽticamente |
Unidad de altavoz | Altavoz para graves: |
| 16 cm, tipo cono |
Tipo de caja | Reßejo de graves |
Gama de frecuencias de | |
| 32 Hz - 200 Hz |
Salida de potencia RMS continua | |
| 55 W (4 ohmios, |
| 100 Hz, 10% THD) |
Entrada |
|
LINE IN (conector de entrada) |
|
General |
|
Requisitos de | CA de 220 - 240 V, |
| 50/60 Hz |
Consumo elŽctrico | 45 W |
Dimensiones (an/al/prof) | Modelo de Singapur: |
| Aprox. 210 ⋅ 355 ⋅ 335 |
| mm |
| Otros modelos: |
| Aprox. 210 ⋅ 355 ⋅ 330 |
Precauções
Segurança¥Antes de ligar o sistema,
¥Mesmo quando o interruptor de alimenta•‹o estiver desligado, o aparelho n‹o estar‡ desligado da rede CA enquanto estiver ligado ˆ tomada de parede.
¥Desligue o sistema da tomada da rede elŽctrica se n‹o for
¥Se qualquer l’quido ou objecto
¥N‹o utilize continuamente o sistema de colunas com uma pot•ncia que exceda a pot•ncia m‡xima de entrada do sistema.
¥Se a polaridade das liga•›es das colunas n‹o estiver correcta, os graves ser‹o fracos e a posi•‹o dos v‡rios instrumentos Þcar‡ pouco deÞnida.
¥Um contacto entre Þos n‹o isolados da coluna pode provocar um¥Antes de efectuar liga•›es, desligue a alimenta•‹o do ampliÞcador para evitar danos no sistema de colunas.
¥A grelha das colunas n‹o pode ser retirada. N‹o tente
Este sistema de colunas tem protec•‹o antimagnŽtica para possibilitar a sua instala•‹o perto de um televisor. Mesmo assim, cores irregulares podem ser observadas em certos tipos de televisores.
Se observar cores irregulares...cDesligue o televisor, aguarde 15 a 30 minutos eO utilizador Ž respons‡vel pela selec•‹o e utiliza•‹o adequadas do equipamento de montagem adquirido nas lojas da especialidade e pela montagem segura das colunas.
SugestãoA altura das colunas dianteiras deve ser ajustada atŽ Þcar ˆ altura do centro do ecr‹ do televisor (H).
Configurar o amplificador
Quando ligar a um ampliÞcador com descodiÞcadores internos
Veja na tabela abaixo os ajustes apropriados. Para conhecer em detalhe o procedimento de ajuste, consulte o manual fornecido com o seu ampliÞcador.
Ajuste de colunasPara | Ajuste para |
Colunas frontais | SMALL |
|
|
Coluna central | SMALL |
|
|
Colunas surround | SMALL |
|
|
Subwoofer | ON (ou YES) |
|
|
Se utilizar o ampliÞcador com frequ•ncia de cruzamento ajust‡vel, deve seleccionar 150 Hz (ou um valor aproximado) como frequ•ncia de cruzamento para as colunas frontais, central e surround.
**ÒDTSÓ e ÒDTS Digital SurroundÓ s‹o marcas comerciais registadas da Digital Theater Systems, Inc.
Audição do som (I)
Primeiro, diminua o volume do som no ampliÞcador. O volume deve ser regulado para o m’nimo antes de reproduzir a fonte de programa.
1 Ligue o ampliÞcador e seleccione a fonte de programa.
2 Pressione POWER no subwoofer.
O indicador POWER no subwoofer ilumina- se a verde.O som interrompe-se de repente.
¥
Especificações
Sistema de colunas | Gama completa, com |
| protec•‹o antimagnŽtica |
Colunas | 7 cm, tipo |
Tipo de caixa | Tipo fechado |
Imped‰ncia nominal | 8 ohms |
Pot•ncia utiliz‡vel |
|
Pot•ncia m‡xima de entrada: |
|
| 100 W |
N’vel de sensibilidade | 83 dB (1 W, 1 m) |
Gama de frequ•ncias | 120 Hz - 20.000 Hz |
Dimens›es (larg. × alt. × prof.) | Aprox. 91 ⋅ 96 ⋅ 102 mm, |
| |
| com a grelha frontal |
Peso | Aprox. 850 g cada |
Sistema de colunas | Subwoofer activo, com |
| protec•‹o antimagnŽtica |
Colunas | Woofer: 16 cm, tipo |
Tipo de caixa | Reßector de graves |
Gama de frequ•ncias de reprodu•‹o | |
| 32 Hz - 200 Hz |
Pot•ncia de sa’da cont’nua RMS | |
| 55 W (4 ohms, 100 Hz, |
| 10% THD) |
Entrada
LINE IN (tomada de pinos de entrada)Gerais |
|
Alimenta•‹o | CA de 220 - 240 V, |
| 50/60 Hz |
Consumo | 45 W |
Dimens›es (larg. ⋅ alt. ⋅ prof.) |
|
| Modelo de Singapura: |
| Aprox. 210 ⋅ 355 ⋅ 335 |
| mm |
| Outros modelos: |
| Aprox. 210 ⋅ 355 ⋅ 330 |
| mm |
Peso | Aprox. 8 kg |
Acessórios fornecidos
¥Tenga cuidado si coloca el altavoz en suelos tratados de manera especial (encerados, barnizados con aceites, pulidos, etc.), ya que es posible que aparezcan manchas o se descoloren.
Para la limpiezaLimpie las cajas de altavoz con un
Si tiene dudas o problemas sobre el sistema de altavoces, consulte con su proveedor Sony m‡s cercano.
Conexiones del sistema
Conecte el sistema de altavoces en los terminales de salida de altavoz de un ampliÞcador (A).
Asegœrese de que todos los componentes (incluido el altavoz potenciador de graves) est‡n desconectados antes de empezar las conexiones.
Notas (B)¥Asegœrese de que los terminales positivo (+) y negativo(Ð) de los altavoces coinciden con los correspondientes terminales positivo (+) y negativo (Ð) del ampliÞcador.
¥Asegœrese de apretar bien los tornillos de los terminales de altavoz, ya que los tornillos ßojos pueden convertirse en una fuente de ruido.
¥Compruebe que todas las conexiones est‡n Þrmes. Un contacto fortuito entre cables de altavoz desnudos en los terminales de altavoz puede provocar un cortocircuito.
¥Para obtener m‡s detalles sobre las conexiones del ampliÞcador, consulte el manual incluido con su ampliÞcador.
Sugerencia
Los cables negros o con rayas negras tienen una polaridad negativa (Ð) y deben conectarse a los terminales de altavoz negativos (Ð).
2 Pulse POWER en el altavoz potenciador de graves.
El indicador POWER del altavoz potenciador de graves se enciende en verde.3 Reproduzca la fuente de programa.
Nota (sólo el modelo de Singapur)El circuito de
Ajuste del potenciador de graves (I)
Gire LEVEL para ajustar el volumen.
Ajuste el volumen segœn sus preferencias para la fuente de programa.Notas¥Algunas funciones del ampliÞcador para mejorar el sonido pueden provocar
¥Para disfrutar de sonido de alta calidad, no suba demasiado el volumen del altavoz potenciador de graves.
| mm |
Peso | Aprox. 8 kg |
Accesorios suministrados
Pies (20)Cable de¥Tenha cuidado quando instalar a coluna num pavimento com um tratamento especial (encerado, oleado, polido, etc.), pois pode Þcar manchado ou descolorado.
LimpezaLimpe as colunas exteriormente com um pano macio ligeiramente humedecido com uma solu•‹o de detergente suave ou ‡gua. N‹o use nenhum tipo de esfreg‹o ou p— abrasivo nem solventes, tal como diluente, benzina ou ‡lcool.
Se tiver dœvidas ou se surgirem problemas relacionados com o seu sistema de colunas, consulte o revendedor Sony mais
Ligação do sistema
Ligue o sistema de colunas ˆs sa’das para altifalante de um ampliÞcador (A).Notas (B)
¥(Ð) das colunas correspondem aos terminais positivo (+) e negativo (Ð) do ampliÞcador.
¥VeriÞque se apertou bem os parafusos dos terminais das colunas, pois parafusos soltos podem provocar ru’do.
¥
¥Para se informar sobre o procedimento de liga•›es ao ampliÞcador, consulte o manual fornecido com o seu ampliÞcador.
Sugestão
Os Þos pretos ou com as riscas pretas t•m polaridade negativa(Ð)e devem ser ligados aos terminais com a polaridade negativa (Ð) da coluna.3 Reproduza a fonte de programa. | PŽs autocolantes (20) |
| Cabo de liga•‹o audio (1) |
| Cabos de liga•‹o de colunas, 10 m (2) |
Nota (Só para o modelo de Singapura) | Cabos de liga•‹o de colunas, 3,5 m (3) |
O circuito de protec•‹o est‡ dentro das colunas satŽlite. Se | Design e especiÞca•›es sujeitos a altera•›es sem aviso prŽvio. |
utilizar as colunas com o som demasiadamente alto durante | |
alguns minutos, o circuito de protec•‹o reduz automaticamente |
|
o volume do som. Nesse caso, pare a fonte de programa |
|
durante |
|
o volume de som do ampliÞcador. |
|
Ajuste do subwoofer (I)
Rode LEVEL para ajustar o volume.
Ajuste o n’vel do volume que melhor se adapta ˆs suas prefer•ncias de acordo com a fonte do programa.
Notas
¥Algumas fun•›es de que os ampliÞcadores disp›em para melhorar o som podem causar distor•›es no subwoofer. Se houver distor•›es, desactive essas fun•›es.
¥Para desfrutar de um som de alta qualidade, n‹o regule o volume de subwoofer para um n’vel muito elevado.