Active Subwoofer

SA-WX900

4-250-083-11(2)

English

A

 

 

C

Amplifier

D

This woofer

 

E

Amplifier

F

Amplifier

 

 

Amplificateur

Caisson de grave

 

Amplificateur

Amplificateur

 

 

 

 

 

SPEAKER

 

 

SPEAKER

 

 

SPEAKER A

 

 

SPEAKER B

 

 

 

 

 

 

R

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN

Front

Front

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Front

 

 

Front

Speaker (R)

Speaker (L)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Speaker (R)

 

 

Speaker (L)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Enceinte

Enceinte

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Enceinte

R

L

Enceinte

avant (D)

avant (G)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

avant (G)

 

 

 

 

SPEAKER

 

 

 

 

avant (D)

 

 

 

 

 

 

 

R

L

LINE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN

 

 

SPEAKER

 

 

 

 

 

 

 

 

SPEAKER

 

 

 

 

R

L

 

 

 

 

 

 

 

R

L

 

 

OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

L

 

 

 

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

OUT

SPEAKER IN

 

LINE IN

 

R

L

 

 

 

 

 

 

 

R

L

 

 

 

 

This woofer

 

 

l

 

 

l: Signal flow

 

This woofer

 

 

 

 

Caisson de grave

 

 

: Signal flow

 

Sens du signal

 

Caisson de grave

B

 

 

 

 

 

 

 

 

Sens du signal

 

 

 

l: Signal flow

 

 

 

 

l: Signal flow

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sens du signal

 

 

 

 

 

Sens du signal

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Français

Owner’s Record

The model number and serial numbers are located on the rear of the unit. Record the serial number in the space provided below. Refer to them whenever you call upon your Sony dealer regarding this product.

Model No. SA-WX900

Serial No.

WARNING

To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.

To prevent fire, do not cover the ventilation of the apparatus with news papers, table-cloths, curtains, etc. And don’t place lighted candles on the apparatus.

To prevent fire or shock hazard, do not place objects filled with liquids, such as vases, on the apparatus.

To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.

NOTICE FOR THE CUSTOMERS
IN THE U.S.A

This symbol is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the

Precautions

On safety

•Before operating the woofer, be sure that the operating voltage of your woofer is identical with that of your local power supply.

•Unplug the woofer from the wall outlet if it is not to be used for an extended period of time. To disconnect the cord, pull the cord by grasping the plug. Never pull the cord itself.

•Should any liquid or solid object fall into the woofer, unplug the woofer and have the woofer checked by qualified personnel before operating it any further.

•AC power cord must be changed only at the qualified service shop.

When turning on or off an amplifier or other equipment

Lower the volume of the amplifier to minimum.

To avoid damaging the woofer

•Be careful in setting the volume control of the amplifier to avoid an excessive input power.

•Do not attempt to open the enclosure or remold speaker units and networks.

In case color irregularity is observed on the nearby TV screen

With the magnetically shielded type of the speaker system, the speakers can be installed near a TV set. However, color irregularity may still be observed on the TV screen depending on the type of your TV set.

If color irregularity is observed...

tTurn off the TV set once, then turn it on after 15 to 30 minutes.

If color irregularity is observed again...

Hooking Up the System(A)

Overview

Use the LINE IN jacks or the SPEAKER IN terminals of the woofer when you connect the amplifier.

If your amplifier has one of the following types of output jacks, connect the LINE IN jack and the amplifier’s jack using the supplied audio connecting cord.

MONO OUT jack
MIX OUT jack
SUBWOOFER output jack(s)
SUPER WOOFER output jack(s)

If your amplifier does not have the above mentioned output jacks, connect the speaker terminals of the amplifier to the SPEAKER IN terminals instead.

Before you get started

Turn off the power of the amplifier and the woofer before making any connection.

Use the audio connecting cords that are supplied to the respective equipment. If there are not enough audio connecting cords to make the necessary connections, you need to purchase some optional audio connecting cords.

Be sure to make connections firmly to avoid noise.
Connect the AC power cord from the woofer to a wall outlet.

You cannot connect the CENTER output jack for use with Dolby Pro Logic function to the woofer. Bass sound is not output with some Dolby Pro Logic modes.

AVERTISSEMENT

Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.

Pour prévenir tout risque d’incendie, ne couvrez pas les orifices d’aération de l’appareil avec des journaux, nappes, rideaux, etc. Et ne placez pas de bougies allumées sur l’appareil.

Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne posez aucun objet rempli de liquide, comme un vase, sur l’appareil.

Pour prévenir tout risque d’électrocution, n’ouvrez jamais le coffret. Adressez-vous à un personnel qualifié uniquement pour toute intervention sur l’appareil.

Pour les utilisateurs au Canada
ATTENTION :

POUR EVTER LES CHOCS ELECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND.

Modèles autres que pour I’Europe

ENERGY STARest une marque déposée aux Etats-Unis.

En tant que partenaire ENERGY STAR, Sony Corporation atteste que son produit répond aux recommendations d’ENERGY STARen matière d’économie d’énergie.

Installation

Comme l’oreille humaine ne peut pas détecter la direction ni la position des basses reproduites par un caisson de grave (en dessous de 200 Hz), vous pouvez installer le caisson où vous voulez dans la pièce. Pour obtenir une meilleure reproduction des graves, il est toutefois conseillé de l’installer sur un sol ferme, où la résonnance est peu probable.

Vous pouvez obtenir suffisamment de grave

àpartir d’un seul caisson. Toutefois, si vous utilisez plusieurs caissons de grave, les basses seront naturellement plus puissantes.

Remarques

•Installez toujours le caisson à la verticale et à plusieurs centimètres du mur.

•Ne posez pas d’objet sur le caisson et ne vous asseyez pas dessus.

•Si le caisson est installé au centre d’une pièce, le son grave est extrêmement affaibli. Ce phénomème est dû aux ondes stationnaires de la pièce. Le cas échéant, éloignez le caisson du centre de la pièce, ou éliminez la cause des ondes stationnaires, en installant, par exemple, une étagère.

Raccordement du système (A)

Présentation

Utilisez les prises LINE IN ou les bornes SPEAKER IN du caisson quand vous raccordez l’amplificateur.

• Si votre amplificateur comporte l’un des
modèles de prises de sortie suivants,
Raccordement à un amplificateur avec double paire (A + B) de bornes d’enceintes

Si votre amplificateur possède une double paire de bornes d’enceinte (A + B), raccordez le caisson de grave et les enceintes

àl’amplificateur à l’aide des câbles
d’enceinte fournis (1 pour chaque enceinte). (B)
Torsadez l’extrémité du cordon après l’avoir
dénudée sur 15 mm ( 5/8 po) environ.
1Raccordez les enceintes avant à l’amplificateur. (E)
Raccordez les enceintes aux bornes d’enceintes de l’amplificateur (A).
2Raccordez le caisson de grave à l’amplificateur. (F)
Reliez les bornes SPEAKER IN du caisson de grave aux bornes d’enceintes
(B) de l’amplificateur en utilisant les cordons d’enceintes fournis.

Quand vous utilisez la double paire de prises (A + B), veillez à sélectionner la position “A + B” sur l’amplificateur.

Remarque

Quand vous utilisez les bornes d’enceintes (A) seulement (enceintes avant seulement) ou quand l’amplificateur est éteint, réduisez le volume ou éteignez le caisson sinon vous entendrez un bourdonnement.

product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.

This symbol is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.

WARNING

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

Reorient or relocate the receiving antenna.

Increase the separation between the equipment and receiver.

Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

CAUTION

You are cautioned that any changes or modification not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.

The shielded interface cable recommended in this manual must be used with this equipment in order to comply with The limits for a digital device pursuant to Subpart B of Part 15 of FCC Rules.

Note to CATV system installer:

This reminder is provided to call CATV system installer’s attention to Article 820-40 of the NEC that provides guidelines for proper grounding and, in particular, specifies that the cable ground shall be connected to the grounding system of the building, as close to the point of cable entry as practical.

CAUTION

Use of this appliance with some systems may present a shock or fire hazard. Do not use with any units which have the following marking located near output.

WARNING: HAZARDOUS ENERGY!

For the customers in Canada
CAUTION:

TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT, FULLY INSERT.

Except for European model

ENERGY STARis a U.S. registered mark. As an ENERGY STARPartner, Sony Corporation has determined that this product meets the ENERGY STARguidelines for energy efficiency.

tPlace the speakers further apart from the TV set.

When howling occurs

Relocate the speaker or turn down the volume of the amplifier.

On installation

•Do not install the woofer near heat sources such as radiators or air ducts, or in a place subject to direct sunlight, excessive dust, mechanical vibration or shock.

•Good ventilation is essential to prevent internal heat build-up in the woofer. Place the woofer in a location with adequate air circulation. Do not place the woofer on a soft surface or too close to a wall as this may obstruct the ventilation hole on the back.

•Use caution when placing the speaker on a specially treated (waxed, oiled, polished, etc.) floor, as staining or discoloration may result.

•Take care to avoid any possible injury on the corners of the woofer.

•Do not let the connecting cords of the AV equipment, e.g., TV, etc., become entangled or bundled behind the unit. It may cause noisy picture images.

On cleaning the cabinet

Clean the cabinet with a soft cloth lightly moistened with water. Do not use any type of abrasive pad, scouring powder or solvent such as alcohol or benzine.

If you have any questions or problems concerning your woofer that is not covered in this manual, please consult your nearest Sony dealer.

Installation

Since the human ear cannot detect the direction and position where the bass sound being reproduced by a woofer (below 200 Hz) comes from, you can install the woofer wherever you like in your room. To obtain a better bass reproduction, we recommend you to install the woofer on a solid floor where the resonance is unlikely to occur. You can obtain a sufficient heavy bass reproduction from a single woofer. However if you use a couple of the woofers, you can obtain an even more effective heavy bass reproduction.

Notes

•Always install the woofer vertically, keeping a few centimeters from away the wall.

•Do not place an object on the woofer or sit on it. •If the woofer is installed in the center of a room, the bass could be extremely weakened. This is due to the influence of the standing wave of the room. If this happened, move the woofer away from the center of a room or eliminate the cause of the standing wave, by installing a bookshelf

on the wall, etc.

Connecting to an amplifier with a single set of speaker terminals

Connect the woofer to the amplifier, and then connect the front speakers to the woofer using the supplied speaker cords (1 for each speaker). (B)

Twist the stripped ends of the cord about 15 mm ( 5/8 in.).

Be sure to match the speaker cord to the appropriate terminal on the components: + to + and – to –. If the cords are reversed, the sound will be distorted and will lack bass. It is useful to decide that the speaker cord marked with a line is always the negative (–) and should be connected to the negative (–) terminal to avoid any improper connections.

1Connect the woofer to the amplifier. (C)

Connect the SPEAKER IN terminals of the woofer to the amplifier’s speaker terminals with the speaker cords. Be sure to connect both L and R channels.

2Connect the front speakers to the woofer. (D)
Connect the speakers to the speaker terminals of the woofer.
Connecting to an amplifier with double (A + B) sets of speaker terminals

If your amplifier has double (A + B) sets of speaker terminals, connect both the woofer and the front speakers to the amplifier using the supplied speaker cords (1 for each speaker). (B)

Twist the stripped ends of the cord about 15 mm ( 5/8 in.) .
1Connect the front speakers to the amplifier. (E)
Connect the speakers to your amplifier’s speaker terminals (A).
2Connect the woofer to the amplifier. (F)

Connect the SPEAKER IN terminals of the woofer to the amplifier’s speaker terminals (B) using speaker cords (supplied).

When using the double (A + B) sets of speakers, make sure that you select the “A + B” position with your amplifier.

Note

When you are using speaker terminal (A) only (front speaker only) or when the power of the amplifier is turned off, turn down the volume or turn off the power of the woofer otherwise, hum noise may be heard.

Précautions

Sécurité

•Avant d’utiliser le caisson de grave, vérifiez que sa tension de fonctionnement est identique à celle du secteur local.

•Si vous prévoyez de ne pas utiliser le caisson pendant longtemps, débranchez-le de la prise murale. Pour débrancher le cordon d’alimentation secteur, tirez sur la fiche. Ne jamais tirer sur le cordon proprement dit.

•Si un liquide ou un solide tombait dans le coffret, débranchez le caisson et faites-le contrôler par un technicien qualifié avant de le

remettre en service.

•Le cordon d’alimentation secteur doit être changé par un professionnel seulement.

Avant d’allumer ou d’éteindre l’amplificateur ou un autre appareil

N’oubliez pas de baisser complètement le volume.

Pour éviter d’endommager le caisson de grave

•Réglez avec soin le volume de l’amplificateur pour éviter toute entrée de son excessive.

•Ne pas essayer d’ouvrir le coffret ou de modifier les haut-parleurs et les circuits.

Si vous observez des anomalies de couleurs sur l’écran du téléviseur installé à proximité du caisson

Normalement les enceintes ont un blindage magnétique et peuvent être installées près d’un téléviseur, mais il est possible d’observer des anomalies de couleurs avec certains types de téléviseur.

Si vous observez des anomalies de
couleurs...

tEteignez le téléviseur, puis rallumez-le 15 à 30 minutes plus tard.

S’il n’y a aucun changement...

tEloignez les enceintes du téléviseur.

En cas de réaction acoustique

Changez l’emplacement des enceintes ou baissez le volume de l’amplificateur.

Installation

•Ne pas installer le caisson de grave près d’une source de chaleur, comme un radiateur ou une bouche d’air chaud, dans un endroit en plein soleil ou exposé à de la poussière, des vibrations ou des chocs mécaniques.

•Une bonne ventilation est essentielle pour éviter une surchauffe interne du caisson. Installez le caisson dans un endroit où la circulation d’air est suffisante. Ne pas l’installer sur une surface molle ou trop près d’un mur pour ne pas boucher l’orifice de ventilation à l’arrière du caisson.

•Prenez les précautions nécessaires lors de l’installation du haut-parleur sur un plancher traité (ciré, huilé, verni, etc.) pour éviter l’apparition de taches ou la décoloration du sol.

•Veillez à ne pas vous blesser en heurtant les coins du caisson.

•Veillez à ce que les câbles de l’équipement AV, tels que ceux du téléviseur, ne soient pas emmêlés derrière l’appareil, car cela pourrait entraîner des parasites sur l’image.

Nettoyage du coffret

Nettoyez le coffret avec un chiffon doux légèrement imprégné d’eau. Ne pas utiliser de tampons abrasifs, poudre à récurer ou diluant, comme l’alcool ou l’essence.

raccordez-la à la prise LINE IN et la prise
de l’amplificateur à l’aide du câble de
connexion audio fourni.
— Prise(s) MONO OUT
— Prise MIX OUT
— Prise(s) de sortie SUBWOOFER
— Prise(s) de sortie SUPER WOOFER
• Si l’amplificateur n’offre aucune des
prises de sortie indiquées, reliez les bornes
d’enceintes de l’amplificateur aux bornes
SPEAKER IN.
Avant de commencer
Eteignez l’amplificateur et le caisson de grave avant de les relier.

Utilisez les cordons audio fournis avec les différents appareils. Si vous n’avez pas assez de cordons pour faire les liaisons nécessaires, vous devrez acheter des cordons de liaison audio en option.

Veillez à insérer à fond les fiches dans les prises pour éviter toute source de parasites.

Branchez le cordon d’alimentation secteur du caisson sur une prise murale.

Vous ne pouvez pas relier la prise de sortie CENTER à ce caisson pour utiliser la fonction Dolby Pro Logic. Le son grave n'est pas fourni par certains modes Dolby Pro Logic.

Raccordement à un amplificateur avec une seule paire de bornes d’enceintes
Raccordez le caisson de grave à l’amplificateur, puis les enceintes au caisson
àl’aide des câbles fournis (1 pour chaque enceinte). (B)

Torsadez l’extrémité du cordon après l’avoir dénudée sur 15 mm ( 5/8 po) environ. Veillez à brancher les cordons d’enceintes sur les bornes appropriées : + sur + et – sur –. Si les cordons sont inversés, le son sera déformé et les basses feront défaut.

Il est pratique de toujours prendre, par exemple, le cordon rayé pour la liaison aux bornes négatives (–). Vous ne risquez pas ainsi de faire de mauvaises liaisons.

1Raccordez le caisson de grave à l’amplificateur. (C)

Raccordez les bornes SPEAKER IN du caisson aux bornes d’enceintes de l’amplificateur avec les cordons d’enceintes. Veillez à raccorder les canaux gauche (L) et droit (R).

2Raccordez les enceintes avant au caisson de grave. (D)
Raccordez les enceintes aux bornes d’enceintes du caisson de grave.

Pour toute question ou problème au sujet du caisson de grave, veuillez contacter votre revendeur Sony le plus proche.

2003 Sony Corporation Printed in China