Español

Antes de comenzar

¡Muchas gracias por la elección de esta radio Sony! Esta radio le brindará muchas horas de servicio fiable y placer de escucha.

Antes de utilizar la radio, lea detenidamente estas instrucciones y consérvelas para futuras referencias.

 

VOL

Características

 

 

 

i

 

• Radio sintetizada con bucle de enganche de

 

 

fase (PLL) de FM estéreo/AM

 

 

• Posibilidad de almacenamiento de hasta 15

 

 

emisoras (10 de FM y 5 de AM) para

 

 

sintonizarlas presionando una tecla

 

 

Notas sobre el intervalo entre canales

 

 

de AM

 

 

 

El intervalo entre canales de AM diferirá

 

 

dependiendo del área.

 

 

 

El intervalo entre canales de esta unidad ha sido

 

 

ajustado en fábrica a 10 kHz (modelos para Norte

 

 

y Sudamérica)/9 kHz (modelos para otros países).

 

 

Área

Intervalo entre canales

 

 

Países de Norte

10 kHz

 

 

y Sudamérica

 

 

 

 

 

Otros países

9 kHz

Instalación de las pilas (consulte la Fig. A)
1 Deslice y abra la tapa de la parte posterior de la radio.

2 Inserte dos pilas R03 (tamaño AAA) (no suministradas) con la polaridad correcta.

3 Cierre la tapa.

 

 

Duración de las pilas

 

(horas aproximadas)

(EIAJ*)

 

Pilas

Pilas Sony

 

alcalinas

R03

 

Sony LR03

(tamaño

 

(tamaño AAA)

AAA)

Recepción de FM

30

13

Recepción de AM

40

17

 

 

 

* Valor determinado por el estándar de EIAJ

 

 

PRESET 1–5

(Electronic Industries Association of Japan)

 

 

La duración de las pilas puede verse reducida.

 

 

 

Ello dependerá del uso de la unidad.

 

 

 

Cuándo reemplazar las pilas

A

 

B 1

• Cuando las pilas se debiliten, el sonido se

R03 (tamaño AAA) 2

debilitará y distorsionará. Cuando las pilas se

agoten completamente, la alimentación se

 

R03 (tamanho AAA) 2

 

 

 

desconectará y en el visualizador parpadeará

 

 

 

 

 

 

”. Si conecta la alimentación con esta

 

 

 

indicación parpadeando, ésta se desconectará

 

 

 

inmediatamente.

” comience a parpadear,

 

 

2

Cuando “

 

 

reemplace ambas pilas por otras nuevas.

Inserte en primer lugar

 

• Reemplace las pilas antes de unos 40 segundos

 

de haber extraído las agotadas. Si no lo hiciese

la parte # de la pila.

 

 

 

 

así, las emisoras memorizadas y el ajuste del

Insira o lado # da pilha

 

 

reloj podrían borrarse, y en el visualizador

primeiro.

 

 

 

 

parpadearía “AM12:00” o “0:00”.

 

 

 

• Si mantiene extraídas las pilas durante mucho

 

 

 

tiempo, las emisoras memorizadas se borrarán,

 

 

 

y en el visualizador parpadearía “AM12:00” o

Utilización de la presilla para el cinturón/

“0:00”. Vuelva a almacenar las emisoras y a

ajustar el reloj.

 

Utilização do prendedor de cinto

 

Notas sobre las pilas

 

 

 

• No cargue las pilas.

 

 

 

• No lleve las pilas junto con monedas u otros

 

 

 

objetos metálicos. Si los terminales positivo y

 

 

 

negativo de las pilas se cortocircuitasen

 

 

 

accidentalmente con un objeto metálico, se

 

 

 

produciría calor.

 

 

 

 

• Cuando no vaya a utilizar la unidad durante

 

 

 

mucho tiempo, extráigale las pilas para evitar

 

 

 

el daño que podría causar el electrólito de las

 

 

 

mismas en caso de fugarse.

 

 

 

• No utilice pilas de tipos diferentes al mismo

 

 

 

tiempo.

 

 

 

 

 

• Cuando tenga que reemplazar las pilas,

 

 

 

reemplace las dos por otras nuevas.

 

 

 

Para fijar la tapa del compartimiento de
Para quitarlo

 

Para colocarlolas pilas en caso de que se desprenda

 

accidentalmente (consulte la Fig. B)
Para encaixar

 

Para remover

1 Inserte una parte de la tapa como se muestra.

 

 

 

2 Empuje la otra parte para fijar la tapa.

Ajuste del reloj

Cuando inserte por primera vez las pilas, en el visualizador parpadeará “AM12:00” o “0:00”.

1 Mantenga presionada CLOCK durante más de 2 segundos.

La hora parpadeará en el visualizador.

2 Presione TUNE/TIME + o hasta que en el visualizador aparezca la hora correcta.

Para ajustar rápidamente la hora, mantenga presionada TUNE/TIME + o .

3 Presione CLOCK.

Los minutos comenzarán a parpadear.

Repita los pasos 2 y 3 para ajustar los minutos. Después de haber ajustado los minutos, vuelva a presionar CLOCK. El reloj comenzará a parpadear, y empezará a parpadear “ : ”.

Sistema de 12 horas: “AM 12:00” = medianoche “PM 12:00” = mediodía

Sistema de 24 horas: “0:00” = medianoche “12:00” = mediodía

Cambio del intervalo entre canales de AM

El intervalo entre canales de AM diferirá dependiendo del área.

El intervalo entre canales de esta unidad ha sido ajustado en fábrica a 9 kHz o a 10 kHz de acuerdo con el sistema de asignación de frecuencias de los países indicados en la lista. Usted podrá cambiar este intervalo entre canales.

Área

Intervalo entre canales

Países de Norte y

10 kHz

Sudamérica

 

Otros países

9 kHz

1Presione POWER para desconectar la alimentación.

2Manteniendo pulsada BAND, mantenga presionada PRESET 4 durante más de 5 segundos. El intervalo entre canales de AM cambiará.

Si realiza de nuevo el paso 2, el intervalo entre canales volverá a cambiar.

Cuando cambie el intervalo entre canales de AM, las emisoras memorizadas se borrarán.

Utilización de la radio

Sintonía manual
1Conecte los auriculares suministrados a la toma i (auriculares).2Presione POWER para conectar la alimentación de la radio.3Presione BAND para seleccionar la banda.Cada vez que presione esta tecla, la banda de la forma siguiente:

*Cuando utilice el modo de memorización en FM1 o FM2, podrá escuchar la radio en cualquier modo.

(Consulte “Sintonía memorizada”.)

4Presione TUNE/TIME SET + o para sintonizar la emisora deseada.

El intervalo entre canales de FM está ajustado a 0,1 MHz, y el de AM a 10 kHz (modelos para Norte y Sudamérica).

El intervalo entre canales de FM está ajustado a 0,05 MHz*, y el de AM a 9 kHz (modelos para otros países).

*La indicación de la frecuencia de FM aumentará o se reducirá en pasos de 0,1 MHz. Por ejemplo, las frecuencias de 88,00 y 88,05 MHz se visualizarán como “88.0 MHz”.

Cuando se reciba la frecuencia mínima de cada banda durante la sintonía, sonarán dos pitidos cortos.

5Ajuste el volumen utilizando VOL.

Para ver la hora actual durante la escucha de la radio, presione CLOCK. La hora actual aparecerá durante algunos segundos y después el visualizador volverá a mostrar la frecuencia de la radio.

Para desconectar la alimentación de la radio, presione POWER.

Para mejorar la recepción de la radio

FM: Extienda el cable de los auriculares para que aumente la sensibilidad de FM, ya que este cable sirve de antena de FM.

AM: Gire horizontalmente la unidad hasta obtener la óptima recepción. La unidad tiene incorporada una antena de barra de ferrita.

En FM, cuando haya interferencias y la recepción sea demasiado intensa, ponga

FM SENS en LOCAL. En condiciones normales, déjelo en DX.

Sintonía memorizada

Usted podrá memorizar hasta 10 emisoras de FM (5 en FM1 y otras 5 en FM2) y 5 de AM.

Memorización de una emisora

Ejemplo: Para almacenar 90 MHz de FM en la tecla de memorización 2 para FM2.

1Presione POWER para conectar la alimentación de la radio.2Presione BAND para seleccionar FM2.3Sintonice 90 MHz de FM. (Consulte “Sintonía manual”.)4Mantenga presionada la tecla PRESET 2 durante más de 2 segundos.

Sonarán dos pitidos, y en el visualizador aparecerá el número de memorización “2”.

Para memorizar otra emisora, repita estos pasos anteriores.

Para cambiar una emisora memorizada, sintonice la nueva y mantenga presionadas

PRESET 1 a 5.

La nueva emisora reemplazará a la anterior en la tecla de memorización.

Sintonía de emisoras memorizadas

1Presione POWER para conectar la alimentación de la radio.

2Presione BAND para seleccionar la banda.3Presione la tecla de sintonía memorizada deseada.4Ajuste el volumen utilizando VOL.
Utilización de otras funciones
Para evitar la operación accidental – Función HOLD (bloqueo)

Presione HOLD. En el visualizador aparecerá

- ”, indicando que todas las funciones de las teclas están inhabilitadas. Para cancelar el modo de protección (bloqueo) de las teclas, vuelva a presionar HOLD a fin de que desaparezca “ - ”.

Nota

Si presiona cualquier tecla mientras esté visualizándose “ - ”, sonarán cinco pitidos cortos.

Precauciones

Alimente la unidad con 3 V CC con dos pilas R03 (tamaño AAA) solamente.

La placa de características en la que se indica la tensión de alimentación, etc., se encuentra en la parte exterior posterior.

Evite exponer la unidad a temperaturas extremadas, a la luz solar directa, a humedad, a arena, a polvo, o a golpes. No la deje nunca en un automóvil estacionado al sol.

Si dentro de la unidad cae algo, extráigale las pilas y haga que sea comprobada por personal cualificado antes de volver a utilizarla.

En vehículos o en edificios, la radiorrecepción puede resultar difícil o ruidosa. Trate de escuchar cerca de una ventana.

Para limpiar la caja, utilice un paño suave humedecido en una solución poco concentrada de detergente.

Esta unidad no ha sido diseñada para ser resistente al agua, motivo por el que tendrá que tener cuidado al utilizarla cuando llueva, nieve, o en un lugar con salpicaduras de agua.

Notas sobre los auricularesSeguridad en la carretera

No utilice los auriculares cuando conduzca, vaya en bicicleta, o maneje cualquier vehículo motorizado. Esto podría suponer un peligro para el tráfico, y es ilegal en ciertos países. También puede resultar potencialmente peligroso escuchar a través de los auriculares a gran volumen mientras camine, especialmente en pasos cebra. En situaciones potencialmente peligrosas, deberá tener mucho cuidado o dejar de utilizar los auriculares.

Cuidado de sus oídos

Evite utilizar los auriculares a gran volumen. Los expertos en oídos desaconsejan la escucha prolongada a gran nivel. Si experimenta un silbido en sus oídos, reduzca el volumen, o deje de escuchar a través de los auriculares.

Respeto a los demás

Mantenga el volumen a un nivel moderado. Esto le permitirá escuchar los sonidos del exterior y respetar a quienes se encuentren a su alrededor.

Advertencia

Cuando esté utilizando la unidad, si hay una tormenta eléctrica, quítese inmediatamente los auriculares.

Si tiene alguna o problema en relación con esta unidad, póngase en contacto con su proveedor Sony.

Especificaciones

Visualización de la hora:Sistema de 12 horas (Modelo para Norte y Sudamérica)Sistema de 24 horas (Modelo para otros países)Gama de frecuencias:Modelo para Norte y Sudamérica

Banda:

Gama de

Intervalo

frecuencias

entre canales

 

FM:

87,5 - 108 MHz

0,1 MHz

AM:

530 - 1 710 kHz

10 kHz

FM:

87,5 - 108 MHz

0,05 MHz

AM:

531 - 1 710 kHz

9 kHz

Modelo para otros países

 

Banda:

Gama de

Intervalo

frecuencias

entre canales

 

FM:

87,5 - 108 MHz

0,1 MHz

AM:

530 - 1 610 kHz

10 kHz

FM:

87,5 - 108 MHz

0,05 MHz

AM:

531 - 1 602 kHz

9 kHz

Salida:

Toma i(auriculares) (minitoma estéreo de 3,5

mmde diámetro)

Salida de potencia:

18 mW + 18 mW (al 10% de distorsión armónica)

Alimentación:

3 V CC, dos pilas R03 (tamaño AAA)

Dimensiones:

Aprox. 82 ⋅ 72 ⋅ 32 mm (an/al/prf), incluyendo partes y controles salientes

Masa:

Aprox. 99 g, incluyendo las pilas (excluyendo la presilla para el cinturón)

Accesorios suministrados:

Auriculares estéreo (1) Presilla para el cinturón (1)

El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.

Português

Introdução

Muito obrigado pela escolha do rádio Sony! Este aparelho irá proporcionar-lhe muitas horas de audição prazerosa e serviço altamente confiável. Antes de operar o rádio, leia completamente este manual e guarde-o para futuras consultas.

Características

Rádio Sintetizado com PLL (Elo de Fase Síncrona) AM/FM Estéreo

Possibilidade de programação de um total de 15 estações (10 para FM, 5 para AM) para posterior sintonização a um simples toque

Notas sobre o intervalo de canais AM

O intervalo de sintonização de canais AM difere conforme a região.

O intervalo de sintonização deste aparelho vem pré-ajustado da fábrica em 10 kHz (modelos para as Américas do Norte e do Sul)/9 kHz (modelos para outros países).

Área

Intervalo de canais

Países das Américas

10 kHz

do Sul e do Norte

 

Outros países

9 kHz

 

 

Instalação das pilhas

(Veja Fig. A)
1Deslize e abra a tampa na parte traseira do rádio.

2Insira duas pilhas R03 (tamanho AAA, venda avulsa), observando a correspondência correcta dos pólos.

3Feche a tampa.
Duração das pilhas

 

(em horas aprox.)

(EIAJ*)

 

Sony

Sony

 

alcalina

R03

 

LR03

(tamanho AAA)

 

(tamanho AAA)

 

Recepção de FM

30

13

Recepção de AM

40

17

*Valor medido segundo a norma da EIAJ (Electronic Industries Association of Japan)

A duração da pilha pode ser menor dependendo do tipo de utilização do gravador.

Quando substituir as pilhas

Quando as pilhas estiverem prestes a se exaurir, o som se tornará fraco ou distorcido. Quando as pilhas se esgotarem completamente,

a alimentação será desligada e «» cintilará no mostrador. Se a alimentação for ligada durante o cintilamento de tal indicação, o aparelho voltará a se desligar imediatamente.

Quando «» começar a cintilar, substitua ambas as pilhas por outras novas.

Efectue a troca das pilhas dentro de cerca de 40 segundos após a remoção das pilhas velhas. Caso a substituição das pilhas não seja feita dentro de 40 segundos, as estações programadas poderão ser apagadas, o acerto do relógio pode se perder e «AM 12:00» ou «0:00» cintilará no mostrador.

Quando as pilhas forem removidas por um longo período, as estações programadas serão apagadas e «AM 12:00» ou «0:00» aparecerá no mostrador. Armazene estações e acerte o relógio novamente.

Notas sobre as pilhas

Não tente recarregar pilhas secas.

Não transporte pilhas secas junto com moedas ou outros objectos metálicos. Poderá ocorrer geração de calor se os terminais positivo e negativo das pilhas forem acidentalmente contactados por um objecto metálico.

Quando não for utilizar o aparelho por um longo intervalo de tempo, remova as pilhas para evitar danos decorrentes do vazamento e da corrosão das pilhas.

Não utilize pilhas de diferentes tipos ao mesmo tempo.

Quando for substituir as pilhas, troque todas de uma vez por outras novas.

Para reencaixar a tampa do compartimento de pilhas, se a mesma se desencaixar acidentalmente

(veja Fig. B)

1Insira um dos lados da tampa conforme ilustrado.

2Pressione o outro lado para encaixar.

Acerto do relógio

No mostrador, «AM 12:00» ou «0:00» cintilará quando as pilhas forem inseridas pela primeira vez.

1Mantenha pressionada CLOCK por mais de 2 segundos.

Os dígitos da hora cintilará no mostrador.

2Pressione TUNE/TIME SET + ou até que a hora correcta apareça no mostrador.

Para ajustar a hora corrente rapidamente, mantenha pressionada TUNE/TIME SET + ou .

3Pressione CLOCK.

Os dígitos dos minutos passam a piscar.

Repita os passos 2 e 3 para ajustar os minutos. Após ajustar os minutos, pressione CLOCK novamente. O relógio passará a operar e « : » começará a cintilar.

Sistema de 12 horas: «AM 12:00» = meia-noite «PM 12:00» = meio-dia

Sistema de 24 horas: «0:00» = meia-noite «12:00» = meio-dia

Alteração do intervalo de canais AM

O intervalo de sintonização de canais AM difere conforme a área. O intervalo de canais deste aparelho vem pré-ajustado em 9 kHz ou 10 kHz para corresponder ao sistema de alocação de frequências do país conforme listado.

Pode-se alterar o intervalo de canais.

Área

Intervalo de canais

Países das Américas

10 kHz

do Sul e Norte

 

Outros países

9 kHz

1Pressione POWER para desligar a alimentação.

2Enquanto carrega em BAND, mantenha pressionada PRESET 4 por mais de 5 segundos. O intervalo de canais AM será alterado.

Caso execute o passo 2 novamente, o intervalo de canais será comutado de novo.

Quando o intervalo de canais AM for alterado, as estações programadas serão apagadas.

Reprodução do rádio

Sintonização manual
1Ligue os auscultadores fornecidos à tomada i (para auscultadores).2Pressione POWER para ligar a alimentação do rádio.3Pressione BAND para seleccionar a banda.Cada pressionamento alterará a banda conforme segue:

*Quando utilizar o modo predefinido FM1 ou FM2, poderá escutar o rádio em um dos modos (Veja «Sintonização programada»).

4Pressione TUNE/TIME SET + ou para sintonizar a estação desejada.

Nos modelos para as Américas do Sul e do Norte, o intervalo de canais FM está definido como 0,1 MHz e o intervalo de canais AM está definido como 10 kHz. Nos demais modelos, o intervalo de canais FM está definido como 0,05 MHz* e o intervalo de canais AM está definido como 9 kHz.

*A indicação da frequência em FM é aumentada ou diminuída em intervalos de 0,1 MHz. Por exemplo, as frequências 88,00 e 88,05 MHz serão ambas indicadas como «88.0 MHz».

Dois breves sinais sonoros serão emitidos quando a frequência mínima de cada banda for recebida durante a sintonização.

5Regule o volume usando VOL.

Para ver a hora corrente durante a audição do rádio, pressione CLOCK. A hora corrente aparecerá por alguns segundos e então a frequência de rádio voltará a ser indicada.

Para desligar a alimentação do rádio, pressione

POWER.

Para aprimorar a recepção de rádio

FM: Estenda o fio dos auscultadores, o qual serve de de antena FM, de maneira que a sensibilidade em FM seja aumentada.

AM: Rode o aparelho horizontalmente até obter uma óptima recepção. Uma antena de barra de ferrite está incorporada no aparelho.

Para FM, ajuste FM SENS a LOCAL, caso interferências predominem e a recepção esteja demasiadamente intensa.

Sob condições normais, ajuste-o a DX.

Sintonização programada

O utente pode programar 10 estações em FM (5 estações em FM1, 5 estações em FM2) e 5 estações em AM.

Programação de uma estação

Exemplo: Para definir FM 90 MHz na tecla de memória 2 para FM2

1Pressione POWER para ligar a alimentação do rádio.2Pressione BAND para seleccionar FM2.3Sintonize FM 90 MHz (Veja «Sintonização manual»).4Mantenha pressionada a tecla PRESET 2 por mais de 2 segundos.

Dois sinais sonoros serão emitidos e o número de memória « 2 » aparecerá no mostrador.

Para programar uma outra estação, repita estes passos.

Para alterar a estação programada, sintonize a estação desejada e mantenha pressionada uma das teclas PRESET de 1 a 5. A nova estação substituirá a estação prévia na tecla de memória.

Sintonização de uma estação programada

1Pressione POWER para ligar a alimentação do rádio.

2Pressione BAND para seleccionar a banda.3Pressione a tecla de memória a conter a estação que deseja sintonizar.4Ajuste o volume usando VOL.

Utilização de outras funções

Para evitar operações acidentais – Função HOLD

Pressione HOLD. « - » será exibido, indicando que todas as funções das teclas estão bloqueadas. Para retirar a protecção da chave, pressione HOLD novamente para fazer desaparecer « - ».

Nota

Caso pressione alguma tecla enquanto « - » estiver exibido no mostrador, cinco breves sinais sonoros serão emitidos.

Precauções

Opere o aparelho somente a 3 V CC com duas pilhas R03 (tamanho AAA).

A placa indicativa da voltagem de funcionamento, etc. está localizada na parte traseira exterior.

Evite exposições a temperaturas extremas, luz solar directa, humidade, areia, pó ou choques mecânicos. Nunca deixe o aparelho no interior de um automóvel estacionado sob o sol.

Se algum objecto sólido ou líquido cair dentro do aparelho, remova as pilhas e solicite uma inspecção técnica a pessoal qualificado antes de voltar a utilizar o aparelho.

No interior de veículos ou edifícios, a recepção do rádio pode se apresentar dificultada ou ruidosa. Experimente a audição nas proximidades de uma janela.

Para limpar a superfície externa do aparelho, utilize um pano macio levemente humedecido em solução de detergente suave.

Este produto não é resistente a água, requerendo, portanto, cuidados quando usado em locais com chuva, neve ou espirros d’água.

Notas sobre os auscultadoresSegurança na estrada

Não utilize os auscultadores durante a condução de automóveis, bicicletas ou quaisquer veículos motorizados. Assim, evitará criar perigos ao tráfego e infringir as leis de muitas áreas. Pode ser também potencialmente perigosa a audição com os auscultadores a volumes elevados durante caminhadas, especialmente em cruzamentos para pedestres. Deve-se exercer extrema cautela ou interromper o uso dos auscultadores em situações potencialmente perigosas.

Prevenção contra lesões na audição

Evite utilizar os auscultadores a volumes elevados. Especialistas em sistema auditivo advertem contra reproduções extensivas, contínuas, a altos volumes. Caso pareça escutar tinidos nos ouvidos, reduza o volume ou interrompa a utilização dos auscultadores.

Consideração por terceiros

Mantenha o volume a um nível moderado. Isto permitir-lhe-á escutar os sons externos e ser atencioso(a) para com os que estão à sua volta.

Advertência

Na ocorrência de relâmpagos durante a utilização deste aparelho, retire imediatamente os auscultadores.

Caso surjam quaisquer dúvidas ou problemas relativos a este aparelho, consulte o seu agente Sony mais próximo.

Especificações

Indicação da hora:

Sistema de 12 horas (Modelo para as Américas do Sul e do Norte)

Sistema de 24 horas (Modelo para outros países)

Gama de frequências:Modelo para as Américas do Sul e do Norte

Banda:

Frequência

Intervalo de canais

FM:

87,5 – 108 MHz

0,1 MHz

AM:

530 – 1 710 kHz

10 kHz

FM:

87,5 – 108 MHz

0,05 MHz

AM:

531 – 1 710 kHz

9 kHz

Modelo para outros países

Banda:

Frequência

Intervalo de canais

FM:

87,5 – 108 MHz

0,1 MHz

AM:

530 – 1 610 kHz

10 kHz

FM:

87,5 – 108 MHz

0,05 MHz

AM:

531 – 1 602 kHz

9 kHz

Saída:

Tomada i (minitomada estéreo de ø3,5 mm)

Potência de saída

18 mW + 18 mW (a 10% de distorção harmónica)

Requisitos alimentares

3 V CC, com duas pilhas R03 (tamanho AAA)

Dimensões:

Aprox. 82 ⋅ 72 ⋅ 32 mm (l/a/p), incluindo controlos e parte salientes

Peso:

Aprox. 99 g, incluindo pilhas e prendedor de cinto

Acessórios fornecidos:

Auscultadores estéreo (1 par) Prendedor de cinto (1)

O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.