Français

AVERTISSEMENT

Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.

Pour prévenir tout risque d’électrocution, n’ouvrez jamais le coffret. Adressez-vous à un personnel qualifié uniquement pour toute intervention sur l’appareil.

Remarques sur la qualité de transmission

Comme le système de cet appareil utilise des signaux de très haute fréquence dans la bande des 800 MHz, l’environnement de l’appareil peut entraîner une détérioration de la qualité de transmission. Les exemples suivants illustrent les

BRaccordement à une prise de casque d’écoute

Vers les prises

Transmetteur AUDIO IN A

OFF

ON

B

R

A

L

DC IN 9V

1 2 3

NOISE

FILTER

 

AUDIO IN

 

 

 

CHANNEL

Portée du transmetteur

La portée optimale du transmetteur est de 75 m (246 pi) environ sans que le système ne capte d’interférences. Cependant, cette distance peut varier selon l’environnement de l’appareil. Si le système capte des parasites alors qu’il est utilisé dans la zone définie ci-dessus, rapprochez le transmetteur du système d’enceinte ou sélectionnez un autre canal.

Remarques

• Quand vous utilisez le système d’enceinte dans la zone

3Sélectionnez la fréquence radio à l’aide du commutateur CHANNEL.

1 2 3

CHANNEL

4 Augmentez le volume avec la
commande VOL tout en le maintenant à

NInformations complémentaires

Précautions

Si vous ne comptez pas utiliser le transmetteur pendant une longue période, débranchez l’adaptateur CA de la prise murale en tirant sur la fiche et non pas sur le cordon.

Remarques sur l’emplacement du système d’enceinte

Guide de dépannage

Pas de son/son étouffé
, Vérifiez les raccordements de l’appareil audio ou
vidéo.
, Assurez-vous que l’appareil audio ou vidéo est
sous tension.
, Augmentez le volume de l’appareil audio ou
vidéo raccordé, si le transmetteur est raccordé à la
prise de casque.

Spécifications

Généralités
Fréquence de la porteuse

 

863,5 – 864,5 MHz
Canal

Ch1, Ch2, Ch3

Modulation

stéréo FM
Emetteur

 

Alimentation9 VCC : adaptateur-secteur fourni

 

(modèle pour le Royaume-Uni :

 

AC-S901)

Pour prévenir tout risque d’incendie, ne couvrez pas les orifices d’aération de l’appareil avec des journaux, nappes, rideaux, etc. Et ne placez pas de bougies allumées sur l’appareil.

Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne posez aucun objet rempli de liquide, comme un vase, sur l’appareil.

N’installez pas l’appareil dans un espace confiné comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré.

AVERTISSEMENT

La plaque signalétique indiquant la tension et les autres paramètres de fonctionnement est placée sur la partie inférieure externe de l’appareil.

Par la présente, Sony Corp. déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive

situations pouvant réduire la plage de transmission et perturber la réception.Utilisation à l’intérieur d’un bâtiment à structure en acier.

Utilisation dans des pièces contenant de nombreux classeurs ou autres éléments en acier.

Utilisation à proximité d’un grand nombre d’appareils électriques générant des parasites électromagnétiques.

Installation du transmetteur sur un instrument métallique.À proximité d’une route.

Parasites ou interférences autour de l’appareil, provenant d’émetteurs-récepteurs de camions ou d’autres appareils.

Parasites ou interférences autour de l’appareil, provenant de systèmes de communication sans fil installés le long des routes.

Installation du transmetteur directement sur le sol.

Il est recommandé d’installer le transmetteur en hauteur, par exemple sur un bureau.

Canal droit (rouge)

Câble de liaison (fourni)

Adaptateur de fiche universel (non fourni)

Vers la prise de casque (prise stéréo)

Canal gauche (blanc)

Vers la prise de casque ou LINE OUT (mini-prise stéréo)

MD, WALKMAN*, magnétoscope, etc.

de couverture du transmetteur, la direction du

transmetteur par rapport à l’auditeur n’importe pas.

• Dans la zone de réception des signaux, il existe

cependant certains endroits (zones de silence) où la

réception des signaux RF est impossible. Il s’agit d’une

caractéristique inhérente aux signaux RF et n’indique

pas un problème de fonctionnement. Il est possible de

modifier l’emplacement de la zone de silence en

déplaçant légèrement le transmetteur.

Recharge de la batterie du système d’enceinte

Première utilisation du système d’enceinte

Lorsque vous utilisez le système pour la première fois, chargez la batterie tel qu’indiqué ci-dessous.

1Raccordez le système d’enceinte à une source d’alimentation.
un niveau raisonnable.
Appuyez brièvement sur la touche
TUNING pour effectuer une
syntonisation automatique du système
d’enceinte.
Si le signal audio capté n’est pas clair,
appuyez de nouveau sur cette touche.
Émission des signaux RF par le transmetteur

Le transmetteur se met automatiquement à émettre des signaux RF quand il détecte des signaux audio provenant de l’appareil raccordé.

Lorsque le transmetteur ne reçoit aucun signal audio pendant au moins quatre minutes, il cesse d’émettre des signaux RF et l’indicateur d’alimentation s’éteint.

Lorsque le transmetteur reçoit de nouveau des signaux audio, il recommence à émettre des signaux RF et l’indicateur d’alimentation s’allume à nouveau en rouge.

Ne placez pas le système d’enceinte sans fil dans un endroit :

soumis aux rayons directs du soleil ou à des températures très élevées, par exemple à côté d’un appareil de chauffage ou dans une voiture dont les vitres sont relevées ;

soumis à une forte humidité, comme par exemple dans une salle de bain ;

très poussiéreux ou sablonneux.

Le système d’enceinte est doté d’un blindage magnétique. Évitez cependant de placer une cassette enregistrée, une montre, une carte de crédit ou de débit ou une disquette devant le système d’enceinte.

Installez le système d’enceinte sur une surface plane.

Selon l’endroit où vous installez le système d’enceinte, il est possible qu’il tombe. Ne laissez pas d’objets de valeur à proximité du système d’enceinte.

Remarques sur la charge de la batterie
• Lorsque vous rechargez la batterie rechargeable,
utilisez uniquement l’adaptateur CA fourni.
• La durée de charge varie selon les conditions
, Modifiez la fréquence radio avec le commutateur
CHANNEL du transmetteur, puis appuyez de
nouveau sur la touche TUNING.
, L’indicateur POWER du système d’enceinte luit
faiblement ou est éteint.
• Rechargez la batterie rechargeable intégrée ou,
si l’indicateur POWER ne s’allume toujours pas
après la fin du cycle de charge, confiez votre
système d’enceinte à un détaillant Sony afin de
faire remplacer la batterie rechargeable.
, Si vous raccordez le transmetteur à la prise LINE
OUT ou REC OUT d’un lecteur audio, assurez-
vous que le commutateur NOISE FILTER est réglé
sur OFF.
, Assurez-vous que le commutateur NOISE FILTER
est réglé sur ON ou OFF (si le commutateur est
bloqué entre ON et OFF, le son est interrompu).
Distorsion
, Si le transmetteur est raccordé à la prise de
casque, baissez le volume de l’appareil audio ou
vidéo raccordé. Si l’appareil audio ou vidéo
raccordé est équipé d’une fonction d’amplification
des graves, désactivez cette fonction.

 

(modèle pour l’Europe : AC-S9010)
Entrée audioprises phono/mini prise stéréo
Impédance d’entrée

 

 

33 kΩ /51 Ω commutable

Dimensions

environ 136 ⋅ 100 ⋅ 136 mm

 

(6 ⋅ 4 1/3 ⋅ 6 in.) (l/h/p)
Poidsenviron 146 g (5,2 oz.)
Enceintes SRS-RF80RK, SRS-RF80R
Système acoustique

 

 

2 voies protection antimagnétique
Type d’enceinteBass Reflex

 

Enceintesaigus : 30 mm ⋅

2

 

basses : 57 mm ⋅

1

Alimentation

9 VCC : adaptateur-secteur fourni

 

(modèle pour le Royaume-Uni :

 

AC-S911)

 

 

(modèle pour l’Europe : AC-S906)
Sortie nominale4 W (avec utilisation de l’adaptateur-

 

secteur fourni)

 

Dimensions

environ 234 ⋅ 300 ⋅ 126 mm

 

(9 1/4 ⋅ 11 7/8 ⋅ 5 in.) (l/h/p)

Poids

environ 905 g (31,9 oz.),

 

pile rechargeable intégrée comprise
européenne 1999/5/CE.

Cet équipement est conforme aux exigences de la directive 1999/5/EC relative aux radios et télécommunications (Radio and Telecommunications Terminal Equipment Directive).

Ce produit est conçu pour être utilisé dans les pays suivants.Versions CEK : Royaume-Uni

Version CED : Allemagne, Suède, Danemark, Finlande, Norvège, Belgique, Suisse, Autriche, Pays-Bas, France, Portugal

Pour connaître la version que vous utilisez, veuillez vous reportez au code barre situé sur la partie supérieure de la boîte.

Bienvenue !

Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition du système d’enceinte stéréo sans fil SRS-RF80RK/ RF80R de Sony. Avant de faire fonctionner cet appareil, lisez attentivement le présent mode d’emploi et conservez-le pour toute référence ultérieure.

Cet appareil offre, entre autres, les caractéristiques suivantes :

Système sans fil vous permettant d’utiliser votre système sans fils d’enceinte encombrants.

Longue portée de transmission des signaux allant jusqu’à environ 75 m (246 pi).

Options de 3 canaux de transmission permettant une réception optimale des signaux.

Fonction de syntonisation automatique à l’enceinte.

Réflecteur fixé au système d’enceinte offrant une reproduction sonore haute fidélité.

Construction stéréo à boîtier unique offrant un large champ sonore.

Deux possibilités d’alimentation : avec l’adaptateur CA fourni ou la batterie rechargeable intégrée.

Conception novatrice et originale avec éclairage bleu, un design élégant qui convient bien au décor de n’importe quelle pièce.

NPréparatifs

Déballage

Vérifiez que vous disposez de tous les éléments suivants :Système d’enceinteTransmetteur (SRS-RF80RK uniquement)Adaptateur CA(2 pour le SRS-RF80RK) ou (1 pour le SRS-RF80R)Câble de liaison (prises phono ymini-fiche stéréo), 1 m (SRS-RF80RK uniquement)

Raccordement du système

Raccordement du réflecteur fourni au système d’enceinte

Insérez les fiches jusqu’à ce qu’elles soient correctement enfichées, tel qu’illustré.

Raccordement du transmetteur à un appareil audio ou vidéo

Pour les propriétaires du SRS-RF80R

Vous pouvez utiliser le transmetteur fourni soit avec le MDR-RF815RK, soit avec le MDR- RF845RK. Si vous avez déjà installé le transmetteur, il n’est pas nécessaire d’effectuer le raccordement suivant. Cependant, vous ne pouvez pas utiliser un transmetteur fourni avec un système de casque d’écoute sans fil d’un modèle autre que ceux cités ci-dessus.

Pour les propriétaires du SRS-RF80RK

Installez le transmetteur en effectuant les étapes suivantes. Effectuez les raccordements selon le type de prise de l’appareil audio ou vidéo auquel vous souhaitez raccorder le transmetteur.

ARaccordement à une prise LINE OUT ouREC OUT

Transmetteur

OFF

ON

B

R

A

L

DC IN 9V

1 2 3

NOISE

FILTER

 

AUDIO IN

 

 

 

CHANNEL

Vers la prise

AUDIO IN B

Câble de liaison (fourni)

Canal gauche

Canal droit

(blanc)

(rouge)

Vers les prises LINE

OUT ou REC OUT

Système stéréo, magnétoscope, etc.

CRaccordement d’un téléviseur ou d’un autre appareil.

Si des parasites sont audibles lorsque le transmetteur est relié à la prise de casque de votre téléviseur ou magnétoscope, réglez le commutateur NOISE FILTER à ON.

Transmetteur

 

Vers les prises

 

 

 

 

AUDIO IN A

OFF ON B

R A

L DC IN 9V 1 2 3

NOISE FILTER

AUDIO IN

CHANNEL

Canal droit

Canal gauche

(rouge)

 

(blanc)

Câble de liaison (fourni)

Vers la mini-fiche stéréo

Téléviseur ou autre appareil

Remarques

Si vous raccordez le transmetteur à une prise LINE OUT ou REC OUT, ne réglez pas le commutateur NOISE FILTER à ON, sinon le volume sera limité.

Le commutateur NOISE FILTER n’agit sur le son que dans les cas où le raccordement du schéma C est utilisé. Dans les cas où le raccordement A ou B est utilisé, il n’a aucun effet.

Placé près d’un téléviseur, le transmetteur risque de subir des interférences. Le cas échéant, éloignez-le du téléviseur.

Raccordement du transmetteur à une prise de courant à l’aide de l’adaptateur CA fourni.

Transmetteur

Vers la prise

DC IN 9 V

Vers une prise CA

Adaptateur secteur (fourni : modèle britannique AC-S901/modèle pour l’Europe continentale : AC-S9010)

Remarques

Utilisez uniquement l’adaptateur CA fourni. N’utilisez aucun autre adaptateur CA.

Polarité de la fiche

Lorsque vous raccordez directement le câble de liaison à une prise de casque, le signal audio n’est pas émis par le canal droit. Dans ce cas, utilisez l’adaptateur de fiche PC-236MS vendu séparément.

Si l’appareil raccordé est équipé de la fonction AVLS (système de limitation automatique du volume), désactivez cette fonction lorsque vous utilisez le transmetteur. Sinon, vous devrez augmenter le volume du système d’enceinte, ce qui pourrait engendrer des parasites.

Si l’appareil raccordé est équipé de la fonction BASS BOOST ou MEGA BASS (amplification des graves), désactivez cette fonction lorsque vous utilisez le transmetteur. Sinon, le son provenant du système d’enceinte risque d’être déformé.

N’installez pas le transmetteur près d’une lampe fluorescente, etc. lorsque vous utilisez le système.

*WALKMAN est une marque déposée de Sony Corporation.

Haut-parleur des aigus (gauche)

Haut-

Adaptateur secteur (fourni :

parleur

modèle britannique AC-S911/

des aigus

modèle pour l’Europe

(droit)

continentale : AC-S906)

 

 

Vers une

 

prise CA

2Le témoin CHARGE du système d’enceinte s’allume pour indiquer que la batterie est en cours de charge.

Témoin CHARGE

Remarques

Il faut environ 28 heures pour charger complètement une batterie vide.

Rechargez la batterie rechargeable à une température supérieure à 0˚ et inférieure à 35˚.

Si vous mettez le système d’enceinte sous tension pendant la recharge de la batterie, la recharge de la batterie s’arrête et le témoin CHARGE s’éteint. Vous pouvez alimenter le système d’enceinte avec l’adaptateur CA.

L’autonomie de la batterie rechargeable est d’environ quatre heures. L’affaiblissement de l’éclairage du réflecteur signifie que la batterie rechargeable est faible. Mettez alors le système d’enceinte hors tension et rechargez la batterie.

Le témoin CHARGE reste allumé même lorsque la recharge de la batterie est terminée.

La durée de vie de la batterie rechargeable intégrée est d’environ trois ans, mais elle peut être plus ou moins longue selon les conditions d’utilisation.

Utilisez uniquement l’adaptateur CA fourni. N’utilisez aucun autre adaptateur CA.

NUtilisation du système

Écoute d’un programme

Avant d’utiliser le système d’enceinte, rechargez la batterie rechargeable intégrée.

Baissez le volume du système d’enceinte avant de commencer à écouter un programme à partir de l’appareil audio ou vidéo raccordé.

OFF yON

Commutateur de l’éclairage du réflecteur

Élevé

Touche

Commande

 

TUNING

 

Commutateur

VOLUME

 

 

 

POWER

Témoin POWER

Bas

 

1Mettez d’abord l’appareil audio ou vidéo sous tension, puis lancez la lecture.Le témoin d’alimentation du transmetteur s’allume.2Mettez le système d’enceinte sous tension.L’indicateur d’alimentation du système d’enceinte s’allume en rouge.

Si le signal audio est très faible, le transmetteur n’émet pas de signaux RF. Si le transmetteur est raccordé à une prise de casque, réglez le volume de l’appareil raccordé sur 5 ou 6 ou plus.

Il se peut que vous ne puissiez pas entendre les premiers sons émis par le système d’enceinte, jusqu’à ce que le transmetteur commence à émettre des signaux RF après la détection d’un signal.

Remarque

Si le transmetteur est raccordé à la prise de casque de l’appareil source, réglez le volume de cet appareil au niveau le plus élevé possible sans provoquer une distorsion du signal audio.

Utilisation des batteries rechargeables intégrées

Des batteries rechargeables intégrées vous permettent d’utiliser l’appareil n’importe où. Avant d’utiliser les batteries rechargeables intégrées, veillez à ôter de la prise DC IN de l’appareil l’adaptateur secteur fourni.

Activation de l’éclairage du réflecteurPlacez le commutateur de l’éclairage du réflecteur sur ON.

Remarques

Si un sifflement se fait entendre, rapprochez le réflecteur du transmetteur.

Si vous augmentez trop le volume du système d’enceinte, l’éclairage du réflecteur peut vaciller, mais ceci n’a rien d’anormal.

Si vous tenez l’antenne du transmetteur à la main, des parasites risquent de se produire, mais ceci n’a rien d’anormal.

Élimination du système d’enceinte

Assurez-vous d’enlever la batterie rechargeable intégrée du système d’enceinte avant de vous en débarrasser.

1Retirez les 13 vis du système d’enceinte à l’aide d’un tournevis cruciforme, tel qu’illustré ci-dessous.

2Ouvrez le boîtier du système d’enceinte et retirez la vis tenant la batterie rechargeable en place, tel qu’illustré ci- dessous.

Batterie

d’utilisation de la batterie.
• Lors de la première utilisation de la batterie ou
si la batterie n’a pas été utilisée pendant une
longue période, son autonomie peut être plus
courte que la normale. Cependant, après
plusieurs cycles de recharge, l’autonomie de la
batterie revient à la normale.
• Lorsque l’autonomie de la batterie devient deux
fois plus courte que la normale, même
lorsqu’elle a été rechargée complètement, cela
signifie qu’elle est complètement usée. Dans ce
cas, consultez votre détaillant Sony le plus
proche.
Remarques sur le système d’enceinteNe démontez pas l’enceinte, l’amplificateur intégré ni le boîtier.

N’insérez pas d’autres objets que la fiche dans la prise. Ceci pourrait entraîner un problème de fonctionnement.

Maintenez le volume à un niveau raisonnable afin d’éviter toute distorsion du son.

Ne transportez pas l’enceinte en la tenant par le réflecteur. En effet, le système d’enceinte risque alors de se détacher du réflecteur.

Remarque sur l’entretien

Nettoyez le boîtier du système d’enceinte avec un chiffon doux légèrement humecté d’eau ou d’une solution détergente douce. N’utilisez pas de tampon abrasif, de poudre à récurer ou de solvant, tel que l’alcool ou la benzine qui risquent d’endommager le fini du boîtier.

Si la couleur de l’écran du moniteur présente des irrégularités

Étant donné que ce système d’enceinte est doté d’un blindage magnétique, vous pouvez l’installer

àproximité d’un moniteur. Toutefois, selon le modèle du moniteur, les couleurs à l’écran peuvent devenir irrégulières.

Pour corriger les irrégularités de couleur

Mettez le moniteur hors tension, puis remettez-le sous tension après 15 à 30 minutes.

Si les irrégularités de couleur persistent après l’opération ci-dessusÉloignez le moniteur du système d’enceinte.

Veillez à ne placer aucun objet magnétique à proximité du système d’enceinte, par exemple des objets aimantés pouvant être fixés à la porte d’un meuble, à un appareil de soins, à un jouet, etc.

Si vous avez des questions ou des problèmes au sujet du fonctionnement de cet appareil qui ne sont pas abordés dans ce manuel, consultez votre détaillant Sony le plus proche.

Lorsqu’une réparation doit être effectuée, rapportez le système d’enceinte ainsi que le transmetteur à votre détaillant Sony.

, Si l’appareil audio ou vidéo raccordé est équipé
d’une prise LINE OUT, raccordez cette prise LINE
OUT.

, Modifiez la fréquence radio avec le commutateur

CHANNEL du transmetteur.

, L’indicateur POWER du système d’enceinte luit

faiblement ou est éteint.

• Rechargez la batterie rechargeable intégrée ou,

si l’indicateur POWER ne s’allume toujours pas

après la fin du cycle de charge, confiez votre

système d’enceinte à un détaillant Sony afin de

remplacer la batterie rechargeable.

, Si vous raccordez le transmetteur à la prise LINE

OUT ou REC OUT d’un lecteur audio, assurez-

vous que le commutateur NOISE FILTER est réglé

sur OFF.

Bruit de fond important

,Rapprochez-vous du transmetteur. Plus vous vous éloignez du transmetteur, plus le bruit de fond augmente.

,Si le transmetteur est raccordé à une prise de casque, augmentez le volume de l’appareil audio ou vidéo raccordé.

,Modifiez la fréquence radio avec le commutateur CHANNEL du transmetteur, puis appuyez de nouveau sur la touche TUNING.

,L’indicateur POWER du système d’enceinte luit faiblement ou est éteint.

Rechargez la batterie rechargeable intégrée ou, si l’indicateur POWER ne s’allume toujours pas après la fin du cycle de charge, confiez votre système d’enceinte à un détaillant Sony afin de remplacer la batterie rechargeable.

,Si vous raccordez le transmetteur à la prise LINE OUT ou REC OUT d’un lecteur audio, assurez- vous que le commutateur NOISE FILTER est réglé sur OFF.

L’autonomie de la batterie est courte

,Ce phénomène est normal si vous utilisez la batterie à une température inférieure à 0 ˚C.

,La fin de la durée de vie de la batterie peut être atteinte. Si l’autonomie de la batterie devient deux fois plus courte que la normale, même après une charge complète, consultez votre détaillant Sony le plus proche.

Pile rechargeable Ni-Cd intégrée
Tension

7,2 V

Capacité

700 mAh

Duréeenviron 4 heures

 

(avec le réflecteur de 10 mW éteint)
Temps de charge

 

 

environ 28 heures (de complètement

 

déchargé à complètement chargé)
Accessoires fournis

Emetteur (SRS-RF80RK uniquement) Adaptateur-secteur (2 pour SRS-RF80RK) (1 pour SRS-RF80R)

Cordon d’alimentation fiche phono - mini fiche stéréo (1m) (1) (SRS-RF80RK uniquement)

Manuel opératoire (1)Accessoires facultatifsFiche d’adaptationPC-236MS (mini prise stéréo y mini fiche monaural)

La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.