AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Pour prévenir tout risque d’électrocution, n’ouvrez jamais le coffret.
Remarques sur la qualité de transmission
Comme le système de cet appareil utilise des signaux de très haute fréquence dans la bande des 800 MHz, l’environnement de l’appareil peut entraîner une détérioration de la qualité de transmission. Les exemples suivants illustrent les
Vers les prises
Transmetteur AUDIO IN A
OFF | ON | B | R | A | L | DC IN 9V | 1 2 3 |
NOISE | FILTER |
| AUDIO IN |
|
|
| CHANNEL |
Portée du transmetteur
La portée optimale du transmetteur est de 75 m (246 pi) environ sans que le système ne capte d’interférences. Cependant, cette distance peut varier selon l’environnement de l’appareil. Si le système capte des parasites alors qu’il est utilisé dans la zone définie
Remarques
• Quand vous utilisez le système d’enceinte dans la zone |
1 2 3
CHANNEL
4 Augmentez le volume avec la |
commande VOL tout en le maintenant à |
NInformations complémentaires
Précautions
•Si vous ne comptez pas utiliser le transmetteur pendant une longue période, débranchez l’adaptateur CA de la prise murale en tirant sur la fiche et non pas sur le cordon.
Remarques sur l’emplacement du système d’enceinteGuide de dépannage
Pas de son/son étouffé, Vérifiez les raccordements de l’appareil audio ou |
vidéo. |
, |
sous tension. |
, Augmentez le volume de l’appareil audio ou |
vidéo raccordé, si le transmetteur est raccordé à la |
prise de casque. |
Spécifications
GénéralitésFréquence de la porteuse | |
| 863,5 – 864,5 MHz |
Canal | Ch1, Ch2, Ch3 |
Modulation | stéréo FM |
Emetteur |
|
Alimentation | 9 VCC : |
| (modèle pour le |
|
Pour prévenir tout risque d’incendie, ne couvrez pas les orifices d’aération de l’appareil avec des journaux, nappes, rideaux, etc. Et ne placez pas de bougies allumées sur l’appareil.
Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne posez aucun objet rempli de liquide, comme un vase, sur l’appareil.
N’installez pas l’appareil dans un espace confiné comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré.
AVERTISSEMENTLa plaque signalétique indiquant la tension et les autres paramètres de fonctionnement est placée sur la partie inférieure externe de l’appareil.
Par la présente, Sony Corp. déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive
•Utilisation dans des pièces contenant de nombreux classeurs ou autres éléments en acier.
•Utilisation à proximité d’un grand nombre d’appareils électriques générant des parasites électromagnétiques.
•Installation du transmetteur sur un instrument métallique.•À proximité d’une route.•Parasites ou interférences autour de l’appareil, provenant
•Parasites ou interférences autour de l’appareil, provenant de systèmes de communication sans fil installés le long des routes.
•Installation du transmetteur directement sur le sol.Il est recommandé d’installer le transmetteur en hauteur, par exemple sur un bureau.
Canal droit (rouge)
Câble de liaison (fourni)
Adaptateur de fiche universel (non fourni)
Vers la prise de casque (prise stéréo)
Canal gauche (blanc)
Vers la prise de casque ou LINE OUT
MD, WALKMAN*, magnétoscope, etc.
de couverture du transmetteur, la direction du |
transmetteur par rapport à l’auditeur n’importe pas. |
• Dans la zone de réception des signaux, il existe |
cependant certains endroits (zones de silence) où la |
réception des signaux RF est impossible. Il s’agit d’une |
caractéristique inhérente aux signaux RF et n’indique |
pas un problème de fonctionnement. Il est possible de |
modifier l’emplacement de la zone de silence en |
déplaçant légèrement le transmetteur. |
Recharge de la batterie du système d’enceinte
Première utilisation du système d’enceinteLorsque vous utilisez le système pour la première fois, chargez la batterie tel qu’indiqué
un niveau raisonnable. |
Appuyez brièvement sur la touche |
TUNING pour effectuer une |
syntonisation automatique du système |
d’enceinte. |
Si le signal audio capté n’est pas clair, |
appuyez de nouveau sur cette touche. |
Le transmetteur se met automatiquement à émettre des signaux RF quand il détecte des signaux audio provenant de l’appareil raccordé.
Lorsque le transmetteur ne reçoit aucun signal audio pendant au moins quatre minutes, il cesse d’émettre des signaux RF et l’indicateur d’alimentation s’éteint.
Lorsque le transmetteur reçoit de nouveau des signaux audio, il recommence à émettre des signaux RF et l’indicateur d’alimentation s’allume à nouveau en rouge.
–soumis aux rayons directs du soleil ou à des températures très élevées, par exemple à côté d’un appareil de chauffage ou dans une voiture dont les vitres sont relevées ;
–soumis à une forte humidité, comme par exemple dans une salle de bain ;
–très poussiéreux ou sablonneux.
–Le système d’enceinte est doté d’un blindage magnétique. Évitez cependant de placer une cassette enregistrée, une montre, une carte de crédit ou de débit ou une disquette devant le système d’enceinte.
•Installez le système d’enceinte sur une surface plane.•Selon l’endroit où vous installez le système d’enceinte, il est possible qu’il tombe. Ne laissez pas d’objets de valeur à proximité du système d’enceinte.
Remarques sur la charge de la batterie• Lorsque vous rechargez la batterie rechargeable, |
utilisez uniquement l’adaptateur CA fourni. |
• La durée de charge varie selon les conditions |
, Modifiez la fréquence radio avec le commutateur |
CHANNEL du transmetteur, puis appuyez de |
nouveau sur la touche TUNING. |
, L’indicateur POWER du système d’enceinte luit |
faiblement ou est éteint. |
• Rechargez la batterie rechargeable intégrée ou, |
si l’indicateur POWER ne s’allume toujours pas |
après la fin du cycle de charge, confiez votre |
système d’enceinte à un détaillant Sony afin de |
faire remplacer la batterie rechargeable. |
, Si vous raccordez le transmetteur à la prise LINE |
OUT ou REC OUT d’un lecteur audio, assurez- |
vous que le commutateur NOISE FILTER est réglé |
sur OFF. |
, |
est réglé sur ON ou OFF (si le commutateur est |
bloqué entre ON et OFF, le son est interrompu). |
, Si le transmetteur est raccordé à la prise de |
casque, baissez le volume de l’appareil audio ou |
vidéo raccordé. Si l’appareil audio ou vidéo |
raccordé est équipé d’une fonction d’amplification |
des graves, désactivez cette fonction. |
| (modèle pour l’Europe : | |
Entrée audio | prises phono/mini prise stéréo | |
Impédance d’entrée |
| |
| 33 kΩ /51 Ω commutable | |
Dimensions | environ 136 ⋅ 100 ⋅ 136 mm | |
| (6 ⋅ 4 1/3 ⋅ 6 in.) (l/h/p) | |
Poids | environ 146 g (5,2 oz.) | |
Enceintes | ||
Système acoustique |
| |
| 2 voies protection antimagnétique | |
Type d’enceinte | Bass Reflex |
|
Enceintes | aigus : 30 mm ⋅ | 2 |
| basses : 57 mm ⋅ | 1 |
Alimentation | 9 VCC : | |
| (modèle pour le | |
|
| |
| (modèle pour l’Europe : | |
Sortie nominale | 4 W (avec utilisation de l’adaptateur- | |
| secteur fourni) |
|
Dimensions | environ 234 ⋅ 300 ⋅ 126 mm | |
| (9 1/4 ⋅ 11 7/8 ⋅ 5 in.) (l/h/p) | |
Poids | environ 905 g (31,9 oz.), | |
| pile rechargeable intégrée comprise |
Cet équipement est conforme aux exigences de la directive 1999/5/EC relative aux radios et télécommunications (Radio and Telecommunications Terminal Equipment Directive).
Ce produit est conçu pour être utilisé dans les pays suivants.Versions CEK :Version CED : Allemagne, Suède, Danemark, Finlande, Norvège, Belgique, Suisse, Autriche,
Pour connaître la version que vous utilisez, veuillez vous reportez au code barre situé sur la partie supérieure de la boîte.
Bienvenue !
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition du système d’enceinte stéréo sans fil
•Système sans fil vous permettant d’utiliser votre système sans fils d’enceinte encombrants.
•Longue portée de transmission des signaux allant jusqu’à environ 75 m (246 pi).
•Options de 3 canaux de transmission permettant une réception optimale des signaux.
•Fonction de syntonisation automatique à l’enceinte.•Réflecteur fixé au système d’enceinte offrant une reproduction sonore haute fidélité.
•Construction stéréo à boîtier unique offrant un large champ sonore.•Deux possibilités d’alimentation : avec l’adaptateur CA fourni ou la batterie rechargeable intégrée.
•Conception novatrice et originale avec éclairage bleu, un design élégant qui convient bien au décor de n’importe quelle pièce.
NPréparatifs
Déballage
Vérifiez que vous disposez de tous les éléments suivants :•Système d’enceinte•TransmetteurRaccordement du système
Raccordement du réflecteur fourni au système d’enceinteInsérez les fiches jusqu’à ce qu’elles soient correctement enfichées, tel qu’illustré.
Raccordement du transmetteur à un appareil audio ou vidéoPour les propriétaires du
Vous pouvez utiliser le transmetteur fourni soit avec le
Pour les propriétaires du
Installez le transmetteur en effectuant les étapes suivantes. Effectuez les raccordements selon le type de prise de l’appareil audio ou vidéo auquel vous souhaitez raccorder le transmetteur.
ARaccordement à une prise LINE OUT ouREC OUTTransmetteur
OFF | ON | B | R | A | L | DC IN 9V | 1 2 3 |
NOISE | FILTER |
| AUDIO IN |
|
|
| CHANNEL |
Vers la prise
AUDIO IN B
Câble de liaison (fourni)
Canal gauche | Canal droit |
(blanc) | (rouge) |
Vers les prises LINE
OUT ou REC OUT
Système stéréo, magnétoscope, etc.
Si des parasites sont audibles lorsque le transmetteur est relié à la prise de casque de votre téléviseur ou magnétoscope, réglez le commutateur NOISE FILTER à ON.
Transmetteur |
| Vers les prises |
|
| |
|
| AUDIO IN A |
OFF ON B | R A | L DC IN 9V 1 2 3 |
NOISE FILTER | AUDIO IN | CHANNEL |
Canal droit | Canal gauche | |
(rouge) |
| (blanc) |
Câble de liaison (fourni)
Vers la
Téléviseur ou autre appareil
Remarques
•Si vous raccordez le transmetteur à une prise LINE OUT ou REC OUT, ne réglez pas le commutateur NOISE FILTER à ON, sinon le volume sera limité.
•Le commutateur NOISE FILTER n’agit sur le son que dans les cas où le raccordement du schéma C est utilisé. Dans les cas où le raccordement A ou B est utilisé, il n’a aucun effet.
•Placé près d’un téléviseur, le transmetteur risque de subir des interférences. Le cas échéant,
Raccordement du transmetteur à une prise de courant à l’aide de l’adaptateur CA fourni.
Transmetteur
Vers la prise
DC IN 9 V
Vers une prise CA
Adaptateur secteur (fourni : modèle britannique
Remarques
•Utilisez uniquement l’adaptateur CA fourni. N’utilisez aucun autre adaptateur CA.
Polarité de la fiche
•Lorsque vous raccordez directement le câble de liaison à une prise de casque, le signal audio n’est pas émis par le canal droit. Dans ce cas, utilisez l’adaptateur de fiche
•Si l’appareil raccordé est équipé de la fonction AVLS (système de limitation automatique du volume), désactivez cette fonction lorsque vous utilisez le transmetteur. Sinon, vous devrez augmenter le volume du système d’enceinte, ce qui pourrait engendrer des parasites.
•Si l’appareil raccordé est équipé de la fonction BASS BOOST ou MEGA BASS (amplification des graves), désactivez cette fonction lorsque vous utilisez le transmetteur. Sinon, le son provenant du système d’enceinte risque d’être déformé.
•N’installez pas le transmetteur près d’une lampe fluorescente, etc. lorsque vous utilisez le système.
*WALKMAN est une marque déposée de Sony Corporation.
Haut- | Adaptateur secteur (fourni : | |
parleur | ||
modèle britannique | ||
des aigus | ||
modèle pour l’Europe | ||
(droit) | ||
continentale : | ||
| ||
| Vers une | |
| prise CA |
2Le témoin CHARGE du système d’enceinte s’allume pour indiquer que la batterie est en cours de charge.
Témoin CHARGE
Remarques
•Il faut environ 28 heures pour charger complètement une batterie vide.
•Rechargez la batterie rechargeable à une température supérieure à 0˚ et inférieure à 35˚.
•Si vous mettez le système d’enceinte sous tension pendant la recharge de la batterie, la recharge de la batterie s’arrête et le témoin CHARGE s’éteint. Vous pouvez alimenter le système d’enceinte avec l’adaptateur CA.
•L’autonomie de la batterie rechargeable est d’environ quatre heures. L’affaiblissement de l’éclairage du réflecteur signifie que la batterie rechargeable est faible. Mettez alors le système d’enceinte hors tension et rechargez la batterie.
•Le témoin CHARGE reste allumé même lorsque la recharge de la batterie est terminée.
•La durée de vie de la batterie rechargeable intégrée est d’environ trois ans, mais elle peut être plus ou moins longue selon les conditions d’utilisation.
•Utilisez uniquement l’adaptateur CA fourni. N’utilisez aucun autre adaptateur CA.
NUtilisation du système
Écoute d’un programme
Avant d’utiliser le système d’enceinte, rechargez la batterie rechargeable intégrée.
Baissez le volume du système d’enceinte avant de commencer à écouter un programme à partir de l’appareil audio ou vidéo raccordé.
OFF yON
Commutateur de l’éclairage du réflecteur
Élevé
Touche | Commande |
|
TUNING |
| |
Commutateur | VOLUME |
|
|
| |
POWER | Témoin POWER | Bas |
|
Si le signal audio est très faible, le transmetteur n’émet pas de signaux RF. Si le transmetteur est raccordé à une prise de casque, réglez le volume de l’appareil raccordé sur 5 ou 6 ou plus.
Il se peut que vous ne puissiez pas entendre les premiers sons émis par le système d’enceinte, jusqu’à ce que le transmetteur commence à émettre des signaux RF après la détection d’un signal.
Remarque
Si le transmetteur est raccordé à la prise de casque de l’appareil source, réglez le volume de cet appareil au niveau le plus élevé possible sans provoquer une distorsion du signal audio.
Utilisation des batteries rechargeables intégréesDes batteries rechargeables intégrées vous permettent d’utiliser l’appareil n’importe où. Avant d’utiliser les batteries rechargeables intégrées, veillez à ôter de la prise DC IN de l’appareil l’adaptateur secteur fourni.
Activation de l’éclairage du réflecteurPlacez le commutateur de l’éclairage du réflecteur sur ON.Remarques
•Si un sifflement se fait entendre, rapprochez le réflecteur du transmetteur.
•Si vous augmentez trop le volume du système d’enceinte, l’éclairage du réflecteur peut vaciller, mais ceci n’a rien d’anormal.
•Si vous tenez l’antenne du transmetteur à la main, des parasites risquent de se produire, mais ceci n’a rien d’anormal.
Élimination du système d’enceinte
1Retirez les 13 vis du système d’enceinte à l’aide d’un tournevis cruciforme, tel qu’illustré
2Ouvrez le boîtier du système d’enceinte et retirez la vis tenant la batterie rechargeable en place, tel qu’illustré ci- dessous.
Batterie
d’utilisation de la batterie. |
• Lors de la première utilisation de la batterie ou |
si la batterie n’a pas été utilisée pendant une |
longue période, son autonomie peut être plus |
courte que la normale. Cependant, après |
plusieurs cycles de recharge, l’autonomie de la |
batterie revient à la normale. |
• Lorsque l’autonomie de la batterie devient deux |
fois plus courte que la normale, même |
lorsqu’elle a été rechargée complètement, cela |
signifie qu’elle est complètement usée. Dans ce |
cas, consultez votre détaillant Sony le plus |
proche. |
•N’insérez pas d’autres objets que la fiche dans la prise. Ceci pourrait entraîner un problème de fonctionnement.
•Maintenez le volume à un niveau raisonnable afin d’éviter toute distorsion du son.
•Ne transportez pas l’enceinte en la tenant par le réflecteur. En effet, le système d’enceinte risque alors de se détacher du réflecteur.
Remarque sur l’entretienNettoyez le boîtier du système d’enceinte avec un chiffon doux légèrement humecté d’eau ou d’une solution détergente douce. N’utilisez pas de tampon abrasif, de poudre à récurer ou de solvant, tel que l’alcool ou la benzine qui risquent d’endommager le fini du boîtier.
Si la couleur de l’écran du moniteur présente des irrégularitésÉtant donné que ce système d’enceinte est doté d’un blindage magnétique, vous pouvez l’installer
àproximité d’un moniteur. Toutefois, selon le modèle du moniteur, les couleurs à l’écran peuvent devenir irrégulières.
Pour corriger les irrégularités de couleurMettez le moniteur hors tension, puis
•Veillez à ne placer aucun objet magnétique à proximité du système d’enceinte, par exemple des objets aimantés pouvant être fixés à la porte d’un meuble, à un appareil de soins, à un jouet, etc.
Si vous avez des questions ou des problèmes au sujet du fonctionnement de cet appareil qui ne sont pas abordés dans ce manuel, consultez votre détaillant Sony le plus proche.
Lorsqu’une réparation doit être effectuée, rapportez le système d’enceinte ainsi que le transmetteur à votre détaillant Sony.
, Si l’appareil audio ou vidéo raccordé est équipé |
d’une prise LINE OUT, raccordez cette prise LINE |
OUT. |
, Modifiez la fréquence radio avec le commutateur |
CHANNEL du transmetteur. |
, L’indicateur POWER du système d’enceinte luit |
faiblement ou est éteint. |
• Rechargez la batterie rechargeable intégrée ou, |
si l’indicateur POWER ne s’allume toujours pas |
après la fin du cycle de charge, confiez votre |
système d’enceinte à un détaillant Sony afin de |
remplacer la batterie rechargeable. |
, Si vous raccordez le transmetteur à la prise LINE |
OUT ou REC OUT d’un lecteur audio, assurez- |
vous que le commutateur NOISE FILTER est réglé |
sur OFF. |
,
,Si le transmetteur est raccordé à une prise de casque, augmentez le volume de l’appareil audio ou vidéo raccordé.
,Modifiez la fréquence radio avec le commutateur CHANNEL du transmetteur, puis appuyez de nouveau sur la touche TUNING.
,L’indicateur POWER du système d’enceinte luit faiblement ou est éteint.•Rechargez la batterie rechargeable intégrée ou, si l’indicateur POWER ne s’allume toujours pas après la fin du cycle de charge, confiez votre système d’enceinte à un détaillant Sony afin de remplacer la batterie rechargeable.
,Si vous raccordez le transmetteur à la prise LINE OUT ou REC OUT d’un lecteur audio, assurez- vous que le commutateur NOISE FILTER est réglé sur OFF.
L’autonomie de la batterie est courte,Ce phénomène est normal si vous utilisez la batterie à une température inférieure à 0 ˚C.
,La fin de la durée de vie de la batterie peut être atteinte. Si l’autonomie de la batterie devient deux fois plus courte que la normale, même après une charge complète, consultez votre détaillant Sony le plus proche.
Pile rechargeable | |
Tension | 7,2 V |
Capacité | 700 mAh |
Durée | environ 4 heures |
| (avec le réflecteur de 10 mW éteint) |
Temps de charge |
|
| environ 28 heures (de complètement |
| déchargé à complètement chargé) |
Emetteur
Cordon d’alimentation fiche phono - mini fiche stéréo (1m) (1)
La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.