Liitäntä

Oikea∆ε/ιάVahvistinEvισυτήςVasenAριστερά

 

 

Přípojka

PravýSağZesilovačAmplifikatörLevýSol

Speaker System

 

Csatlakoztatás

Jobb

Pravý

ErősítőZosilovačBalaavý

 

Prawy

 

Wzmacniacz

 

Lewy

 

SS-MF450H

 

Podłączenie

ПpaвaяУcилитeль

 

Лeвая

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Coeдинeниe

 

 

 

 

 

 

4-248-285-12(1)

 

Σύvδεση

 

 

 

 

 

 

 

Bağlantı

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Prípojka

 

 

 

 

 

 

Ohjeet
Instrukce
Használati útmutató

 

Instrukcja obsługiИнструкция по эксплуатaции
Suomi

 

ČeskyMagyar

 

Polski

 

pусский язык
OδηγίεςEλληνικά
Talimatlar
Türkçe
InštrukciePo slovensky
Varoituksia

Vältä jatkuvasti ylittämästä kaiutinjärjestelmän tehon käsittelykykyä.

Ennen liitäntää kytke vahvistin pois, jotta kaiutinjärjestelmä ei vahingoittuisi.

Kun +/– liitäntä on tehty väärin, bassoäänet puuttuvat kokonaan ja instrumenttien asento muuttuu epäselväksi.

Viereisen TV-näytön värihäiriöiden sattuessa

Magneettisesti eristetyn kaiutinjärjestelmän kaiuttimet voidaan asentaa TV-vastaanottimen lähelle. Värihäiriöitä saattaa kuitenkin esiintyä TV-vastaanottimesi tyypistä riippuen.

Kun värihäiriöitä esiintyy...

Kytke TV-vastaanotin pois ja sen jälkeen uudelleen päälle 15 – 30 minuutin kuluttua.

Kun värihäiriöitä esiintyy yhä...

Laita kaiuttimet kauemmas TV- vastaanottimesta.

Tekniset tiedot

Kaiutinjärjestelmä

3-kaistainen, magneettisesti suojattu Kaiutinlaitteet:

Bassokaiutin:16 cm, kartiotyyppinen Keskiäänet: 8,0 cm, kartiotyyppinen Korkeita äänitä toistava kaiutin:

2,5 cm, Nano-Fine Balanced Dome

Kehystyyppi

 

Bassorefleksi

 

Nimellisimpedanssi

8 ohmia

Tehon käsittelykyky Maksimi sisääntuloteho 150 W

Herkkyys

88 dB (1 W, 1 m) Tehokas taajuusalue 50 Hz – 50.000 Hz

Mitat (l/k/s)

noin 220 ⋅ 850 ⋅ 255 mm, etuverkko mukaan lukien

Paino

noin 10,2 kg kaiuttimen nettopaino noin 25,0 kg kuljetuslaatikkoineen

Mallia ja teknisiä tietoja saatetaan muuttaa erikseen ilmoittamatta.

Důležité upozornění

Nezatěžujte reproduktorový systém příliš vysokým výkonem.

Před připojením vypněte zesilovač, abyste zabránili poškození reproduktorového systému.

Je-li pólování +/– nesprávné, basy se mohou ztratit a pozice nástrojů nebudou zřetelné.

V případě, že dojde k barevnému rozladění TV obrazu

Při magneticky stíněném typu reproduktorového systému mohou být reproduktory umístěny v blízkosti televizního přijímače. I tak se však mohou v závislosti na typu vašeho televizoru vyskytnout na televizní obrazovce barevné nepravidelnosti.

Dojde-li k rozladění barev...

Vypněte televizor a po 15 až 30 minutách jej znovu zapněte.

Nevyrovnanost barev nezmizela...

Umístěte reproduktory dále od televizoru.

Technické údaje

Reproduktorový systém

3 pásmový, magneticky stíněný Osazení

Hlubokotónový reproduktor:

16 cm, kuželový typ

Střední rozsah: 8,0 cm, kuželový typ Vysokotónový reproduktor:

2,5 cm, Nano-Fine Balanced Dome Typ skříní

Bass reflex§

Jmenovitá impedance 8 ohmů Zatížitelnost

Max. 150 W Citlivost

88 dB (1 W, 1 m) Efektivní frekvenční rozsah

50 Hz – 50.000 Hz Rozměry (š/v/h)

Přibl. 220 850 255 mm, včetně čelní mřížky

Hmotnost

Přibl. 10,2 kg na jeden reproduktor, netto

Přibl. 25,0 kg v transportním obalu

Změny vzhledu a technických parametrů jsou vyhrazeny bez předchozího upozornění.

Óvintézkedések

A hangszórókat ne használja huzamosabb ideig a névleges teljesítményüket meghaladó hangerővel.

Csatlakoztatás előtt kapcsolja ki az erősítőt, nehogy a hangszórók károsodjanak.

Ha nem megfelelő a hangszórók +/– csatlakoztatása, akkor a basszushangok nem hallhatók, és a hangszerek térbeli elhelyezkedése bizonytalanná válik.

Ha a hangszóró közelében levő TV készüléken színhiba jelentkezik

Mivel a hangszórók mágnesesen árnyékoltak, azok általában a TV készülék mellett is elhelyezhetők. Ennek ellenére előfordulhat, hogy bizonyos TV készülékek képe színhibát mutat.

Teendők színhiba esetén..

Kapcsolja ki a TV készülékét, majd 15

30 perc múlva ismét kapcsolja be.

Ha még mindig színhibát észlel...

Helyezze távolabb a hangszórókat a TV készüléktől.

Műszaki adatok

Hangszórórendszer

3-utas, mágnesesen árnyékolt A rendszer elemei

Mélyhangsugárzó: 16 cm, kónuszos típus

Középsugárzó: 8,0 cm, kónuszos típus

Magashangsugárzó: 2,5 cm, Nano-Fine Balanced Dome

Doboz típusa Mélyreflex

Névleges impedancia 8 ohm Terhelhetőség

Max. 150 watt bemeneti teljesítmény Érzékenység

88 dB (1 W, 1 m)

Effektív frekvenciatartomány 50 Hz – 50.000 Hz

Méretek (sz/mag/mélys)

Kb. 220 850 255 mm, az előtétet is Tömeg

Kb. 10,2 kg hangszórónként, nettó Kb. 25,0 kg csomagolt állapotban

A formaterv és a műszaki adatok értesítés nélküli változtatásának joga fenntartva.

Środki ostrożności

Należy unikać ciągłego obciążania zestawu głośnikowego mocą przekraczającą maksymalne obciążenie wejściowe określone dla danego systemu.

Przed podłączeniem wyłączyć wzmacniacz, aby nie doszło do ewentualnego uszkodzenia głośników.

Przy nieprawidłowym połączeniu biegunów +/– powstanie wrażenie zaniku niskich częstotliwości i

rozmycia się˝ pozycji poszczególnych ˝instrumentów.

Przy pojawieniu się zmian w kolorach obrazu TV

Głośniki są ekranowane magnetycznie i mogą być zwykle ustawiane w bezpośredniej bliskości odbiornika TV, W zależności ot typu posiadanego odbiornika, zmiany w kolorach na ekranie odbiornika TV mogą nadal występować.

Jeżeli nastąpią zmiany kolorów naekranie...

wyłączyć odbiornik i po upływie 15 – 30 minut włączyć ponownie

Jeżeli nadal występują zmiany wkolorach...

oddalić głośniki od odbiornika TV

Dane techniczne

Kolumny głośnikowe:

3-drożne, ekranowane magnetycznie Typy głośników:

głośnik niskotonowy: 16 cm, typ stożkowy

głośnik średniotonowy: 8,0 cm, typ stożkowy

głośnik wysokotonowy: 2,5 cm, Nano- Fine Balanced Dome

Typ obudowy bas-refleks

Impedancja nominalna 8 Ohmów Moc znamionowa

Maksymalna moc wejściowa 150 W maks. Czułość

88 dB (1 W, 1 m)

Skuteczne pasmo przenoszenia 50 Hz – 50.000 Hz

Wymiary gabarytowe (szer./wys./głęb.) około 220 850 255 mm, włącznie z przednią kratą

Masa

około 10,2 kg/głośnik, około 25,0 kg w opakowaniu wysyłkowym

Konstrukcja i specyfikacje mogą ulec zmianie bez wcześniejszego zawiadomienia.

Мepы предосторожности

Избегaйтe длитeльнoгo иcпoльзования акустической системы c мощностью, превышающей предельно допустимую для данной акустической системы.

Пepeд подсoeдинeнием выключите уcилительво избежaние повреждения aкycтической системы.

Если coeдинeния +/– выполнены нeпpaвильнo, тo низкиe чacтoты бyдyт пoтepяны, и пoлoжeниe мyзыкaльныx инcтpyмeнтoв cтaнeт нeяcным.

Вcлyчae иcкaжeния цвeтoпepeдачи на экpaнe близкopacпoлoжeннoгo тeлeвизopa.

При иcпoльзoвaнии aкycтичecкoй системы магнитозащищенного типа кoлoнки мoгyт быть ycтaнoвлeны вoзлe тeлeвизopa. Однaкo иcкaжeниe цвeтoпepeдaчи мoжeт вce жe нaблюдaться в зaвиcимocти oт типa вaшeгo тeлeвизopa.

Если нaблюдaeтcя иcкaжeниeцвeтoпepeдaчи...

Выключитe тeлeвизop, a зaтeм включитe eгo чepeз 15 – 30 минyт.

Если снoвa нaблюдaeтcя иcкaжeниe

цвeтoпepeдaчи...

Pacпoлoжитe кoлoнки пoдaльшe oт тeлeвизopa.

Тexничecкиe хapaктepиcтики

Aкyстичecкaя cиcтeмa 3-кaнaльнaя, мaгнитoзaщищeннaя

Koмпoнeнты кoлoнки Гpoмкoгoвopитeль низких чacтoт: 16 cм, кoнycooбpaзнoгo типa Cpeдний диaпaзoн: 8.,0 cм, кoнycooбpaзнoгo типa Гpoмкoгoвopитeль выcoкиx чacтoт: 2,5 cм, Nano-Fine Balanced Dome

Tип кopпуca фaзoинвepтop

Hoминaльнoe coпpoтивлeниe 8 Oм

Пpeдeльнo дoпycтимaя мoщнocть Maкcимaльнaя вxoднaя мoщнocть

150

чyвcтвитeльнocть

88дБ (1 Bт, 1 м) Эффeктивный диaпaзoн чacтoт

50Гц – 50.000 Гц

Гaбapитныe paзмepы (Ш/В/Д)

пpим. 220 850 255 мм, включaя лицeвyю ceтчaтyю

Вecпpим. 10,2 кг/кoлoнкa нeттo пpим. 25,0 кг в тpaнcпopтнoй yпaкoвкe

Конструкция и технические характе- ристики могут быть изменены без yвeдoмлeния.

Изгoтoвитeль: Coни Kopпopeйшн

Aдpec: 6-7-35 Kитaшинaгaвa, Шинaгaвa-кy,

Toкиo 141-0001, Япoния

Πρ &υλάεις

Απoύγετε την παρατεταµένη

λειτυργία τυ συστήµατς ηείων µε ισύ πυ υπεραίνει τη ωρητικτητα τυ συστήµατς

Πριν πρωρήσετε στη σύνδεση και για να µην πρκληθεί !ηµιά στ σύστηµα των ηείων, εαιωθείτε τι o ενισυτής είναι σηστς.

Eάν ι πoλικτητες +/– δεν είναι συνδεδεµένες σωστά, o ήoς δεν θα έει µπάσα και η θέση των µoυσικών oργάνων δεν θα είναι σαής.

Σε περίπτωση π υ παρατηρηθεί ρωµατική

αστάθεια σε κ ντινή oθvη τηλερασης ∆εδoµέvoυ τι τo σύστηµα ηείωv διαθέτει µαγvητική θωράκιση, τα ηεία µπoρoύv vα τoπoθετηθύv κovτά σε τηλεραση. Ωστσo, εvδέεται και πάλι να παρoυσιαστεί ρωµατική αστάθεια στηv oθvη της τηλερασης, αvάλoγα µε τov τύπo της τηλερασής σας.

Av παρατηρηθεί ρωµατική αστάθεια...

Σήστε τηv τηλεραση και αvάψτε τηv /αvά µετά απ 15 έως 30 λεπτά.

Av παρατηρηθεί αvά ρωµατικήαστάθεια...

Toπoθετήστε τα ηεία πιo µακριά απ τηv τηλεραση.

νικά Xαρακτηριστικά

Σύστηµα Hείωv

3 δρµωv, µε µαγνητική θωράκιση Movάδες ηείωv

Woofer: 16 εκ. τύπoυ κώvoυ

Mid-range: 8,0 cm, τύπoυ κώvoυ

Tweeter: 2,5 εκ. Nano-Fine Balanced Dome

Tύπoς κιωτίoυ

 

Bass reflex

 

Σύνθετη αντίσταση

8 Ohm

Xωρητικτητα σε ισύ

Mέγιστη ισύς εισδυ: 150 Watt

Eυαισθησία

88 db (1W, 1m)

Περιή συντήτων

 

50 Hz – 50.000 Hz

 

∆ιαστάσεις (π/υ/)

Περίπoυ 220 850 255 ιλ., συµπεριλαµανµέvoυ τoυ µπρoστιvoύ πλέγµατoς

Bάρoς

Περίπoυ 10,2 kg αvά ηείo, καθαρ αρς

Περίπoυ 25,0 kg µε τη συσκευασία

H σεδίαση και τα αρακτηριστικά τωv ηείωv εvδέεται να µεταληθoύv ωρίς ειδπίηση.

Uyarılar

Hoparlör sistemini, bu hoparlör sisteminin güç kaldırma kapasitesini aşan bir vattaj (güç) ile sürekli çalıştırmaktan kaçının.

Hoparlör sisteminin hasar görmesini önlemek için bağlantıları yapmadan önce cihazı kapatınız.

+/– bağlantıları yanlış yapılmışsa, bas sesler yok olmuş gibi algılanır ve enstrümanların konumları belirsizleşir.

Yakındaki bir TV ekranında renk

karışıklığı gözlenmesi halinde, Hoparlörler manyetik korumalı tipteki hoparlör sistemi ile, bir televizyonun yakınına kurulabilir.

Ancak, yine de televizyonunuzun modeline bağlı olarak, TV ekranınızda renk karışıklığı

gözlenebilir.

Renk karışıklığı gözlenmesi halinde...

Televizyonunuzu bir kez kapatın, ve 15

– 30 dakika sonra yeniden açın.

Renk karışıklığı hala mevcutsa...

Hoparlörleri televizyondan daha uzak bir yere yerleştirin.

Teknik Özellikler

Hoparlör sistemi

3-kanallı, manyetik korumalı Hoparlör üniteleri

Bas hoparlör: 16 cm, konik tip

Orta aralik: 8.0 cm, konik tip

Tiz hoparlör: 2,5 cm, Nano-Fine Balanced Dome

Kabin tipi Bas refleks

Nominal empedans 8 ohm Güç kaldırma kapasitesi

Maksimum giriş gücü: 150 watt Hassasiyet seviyesi

88 dB (1W, 1m) Frekans aralığı

50 Hz – 50,000 Hz Boyutlar (g / y / d)

Ön pancur dahil yakl. 220 850 255 mm Ağırlık

Hoparlör başına yaklaşık 10.2 kg, net Sevkiyat kartonunun içinde yaklaşık 25.0 kg

Tasarım ve teknik özellikler bildirimde bulunulmaksızın değiştirilebilir.

Dôležité upozornenie

Nepoužívajte systém reproduktorov dlho s napätím, presahujúcim maximálny príkon tohto systému.

Pred pripojením vypnite zosilňovač, aby ste zabránili poškodeniu reproduktorového systému.

Ak je pólovanie +/– chybné, basy sa môžu stratiI a pozície nástrojov nebudú zreteJné.

Ak zbadáte nepravidelnos# farieb na blízkej televíznej obrazovke

Reproduktory systému s magnetickým odtienením je možné umiestiI v blízkosti televízora. NepravidelnosI farieb na televíznej obrazovke však môže v závislosti na type Vášho televízora pretrvávaI.

Ak zbadáte nepravidelnos# farieb...

Vypnite televízor a po 15 až 30 minútach ho opäI zapnite.

Ak opä# zbadáte nepravidelnos#farieb...

Umiestite reproduktory do väčšej vzdialenosti od televízora.

Technické údaje

Reproduktorový systém trojpásmový, magneticky odtienený

Osadenie

hĺbkový reproduktor:

16 cm, kužeJovitý typ

Stredný rozsah: 8,0 cm, kužeJovitý typ výškový reproduktor:

2,5 cm, Nano-Fine Balanced Dome Typ skrine

bass-reflex

Menovitá impedancia 8 Ohm ZaIažiteJnosI

Maximálny príkon: 150 Watt Hladina citlivosti

88 db (1 W, 1 m) Frekvenčný rozsah

50 Hz – 50.000 Hz Rozmery (š/v/h)

Približne 220 850 255 mm, vrátane prednej mriežky.

HmotnosI

Cca 10,2 kg na reproduktor, čistá hmotnosI

Cca 25,0 kg v expedičnom kartóne

Zmeny dizajnu a špecifikácie sú vyhradené bez predchádzajúceho upozornenia.