A

Delantero (derecho)
Delantero (izquierdo)
frontal (direita)
frontal (esquerda)

 

Potenciador de graves (no suministrado)

 

 

Subwoofer (Não fornecido)

 

 

 

Central

 

 

Central

 

 

LINE IN

 

 

2,5 m

 

2,5 m

2,5 m

 

2,5 m

2,5 m

 

2,5 m

 

 

 

 

FRONT

 

 

R

L

 

Amplificador

WOOFER OUT CENTER R

L

 

Amplificador

 

SURROUND

 

10 m

 

 

10 m

Envolvente (derecho)
Envolvente (izquierdo)
Surround (direita)
Surround (esquerda)

BC

e

E e

Delantero (izquierdo)

e

 

 

frontal (esquerda)

 

 

E

e

 

 

 

E

E

 

 

A

 

 

 

 

Envolvente (izquierdo)

 

 

Surround (esquerda)

D

 

E

 

 

Gancho

 

Soportes

Gancho

 

 

 

Rodelas de feltro

 

Central

Central

Potenciador de graves (no suministrado)

Subwoofer (Não fornecido)

 

Delantero (derecho)

 

frontal (direita)

 

A

 

Envolvente (derecho)

B

B Surround (direita)

Español

ADVERTENCIA

Para evitar incendios o descargas eléctricas, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.

Para evitar el peligro de incendios, no coloque peri—dicos, manteles ni cortinas o similares que obstruyan la cubierta de ventilaci—n del aparato. Ni tampoco coloque velas encendidas sobre el mismo.

Para evitar el peligro de incendio o descarga elŽctrica, no coloque objetos que contengan l’quidos, como jarrones, sobre el aparato.

Para evitar recibir descargas elŽctricas, no abra el aparato. Solicite asistencia tŽcnica œnicamente a personal especializado.

No instale el aparato en un espacio cerrado, como una estanter’a para libros o un armario empotrado.

Instalación de los altavoces

Ubicación de cada altavoz (C)

Cada altavoz debe estar orientado hacia la posici—n de escucha. El efecto ambiental ser‡ mejor si todos los altavoces est‡n a la misma distancia de la posici—n de escucha.

Coloque los altavoces delanteros a una distancia apropiada a la izquierda y derecha del televisor. Coloque el altavoz potenciador de graves

(no suministrado) a uno de los lados del televisor. Coloque el altavoz central arriba en el centro del televisor. La instalaci—n de los altavoces envolventes depende mucho de la forma de la habitaci—n. Los altavoces envolventes pueden colocarse a ambos lados de la posici—n de escucha A o bien detr‡s de la posici—n de escucha B.

Solución de problemas

Si tiene problemas con su sistema de altavoces, veriÞque la siguiente lista y tome las medidas indicadas para cada caso. Si el problema persiste, consulte al distribuidor Sony m‡s pr—ximo.

El sistema de altavoces no emite ningún sonido.
¥Compruebe que se han hecho correctamente
todas las conexiones.
¥Compruebe que ha subido correctamente el
volumen del ampliÞcador.
¥Compruebe que el selector de fuente de
programa del ampliÞcador est‡ en la fuente
correcta.
¥Compruebe si hay auriculares conectados. Si

Português

AVISO

Para evitar os riscos de incêndio ou de choques eléctricos, não exponha o aparelho à chuva ou à humidade.

Para evitar riscos de inc•ndio, n‹o tape as ranhuras de ventila•‹o do aparelho com jornais, toalhas, cortinas, etc. N‹o coloque velas acesas em cima do aparelho.

Para evitar riscos de inc•ndio ou choques elŽctricos, n‹o coloque recipientes com l’quidos, como jarras, em cima do aparelho.

Para evitar choques elŽctricos, n‹o abra a caixa. A assist•ncia tŽcnica s— deve ser efectuada por pessoal qualiÞcado.

N‹o instale o aparelho num espa•o fechado, como por exemplo, uma estante ou um arm‡rio.

Posicionamento das colunas

Localização das colunas (C)

Cada coluna deve Þcar de frente para a posi•‹o de audi•‹o. Produzir-se-‡ um melhor efeito surround, se todas as colunas forem posicionadas ˆ mesma dist‰ncia da posi•‹o de audi•‹o.

Coloque as colunas dianteiras a uma dist‰ncia conveniente, ˆ esquerda e ˆ direita do televisor.

Coloque o subwoofer (n‹o fornecido) de qualquer um dos lados do televisor.

Coloque a coluna central sobre o centro do televisor. O posicionamento das colunas surround depende, em grande parte, da disposi•‹o da sala. Pode colocar as colunas surround em ambos os lados da posi•‹o de audi•‹o A ou atr‡s da posi•‹o de audi•‹o B.

Posicionar a coluna central (D)

Guia de soluções

Se tiver qualquer problema com o seu sistema de colunas, consulte a lista seguinte e siga as instru•›es indicadas.

Se o problema persistir, consulte o agente Sony mais pr—ximo.
O sistema de colunas não produz nenhum som.
¥CertiÞque-se de que todas as liga•›es foram feitas correctamente.¥CertiÞque-se de que o volume do som foi ajustado adequadamente no ampliÞcador.

¥CertiÞque-se de que o selector de fonte de programa, no ampliÞcador, foi ajustado para a fonte apropriada.

¥VeriÞque se os auscultadores est‹o ligados. Se estiverem, desligue-os.

Precauciones

Para su seguridad

¥Antes de poner el sistema en funcionamiento, compruebe que el voltaje del sistema es igual que el de la electricidad local.

¥Si cae algœn l’quido o un objeto s—lido en el sistema, desenchufe el cable elŽctrico del sistema y h‡galo inspeccionar por un tŽcnico cualiÞcado antes de seguir utiliz‡ndolo.

Para el funcionamiento
¥ No accione el sistema de altavoz con una potencia
continua que supere la potencia m‡xima de entrada del
sistema.
¥ Si la polaridad de las conexiones del altavoz no es la

Ajuste del altavoz central (D)

Para colocar el altavoz central encima del televisor, Þje las almohadillas (suministradas) a cada una de las esquinas inferiores del altavoz y asegœrese de que el altavoz queda completamente plano encima del televisor.

Ajuste de los altavoces envolventes (E)

Para colgar los altavoces envolventes de un gancho (no suministrado) en la pared.

El usuario es responsable de elegir y utilizar correctamente el hardware de montaje que ha adquirido en los almacenes especializados, y de montar los altavoces correctamente.

lo est‡n, desconŽctelos.
Se escucha un zumbido o ruido en la salida del altavoz.
¥Compruebe que todas las conexiones est‡n bien realizadas.

¥Compruebe que ninguno de los componentes de audio est‡ demasiado cerca del aparato de TV.

Se ha parado repentinamente el sonido.

¥Compruebe que todas las conexiones sean correctas. Una conexi—n entre cables de altavoz pelados en los terminales de altavoz puede provocar un cortocircuito.

Precauções

Segurança

¥Antes de ligar o sistema, certiÞque-se de que a tens‹o de funcionamento do sistema Ž id•ntica ˆ da rede elŽctrica local.

¥Se qualquer l’quido ou objecto s—lido penetrar no sistema, desligue o cabo de alimenta•‹o respectivo e mande veriÞcar o sistema por um tŽcnico qualiÞcado antes de voltar a utiliz‡-lo.

Funcionamento
¥ N‹o utilize o sistema de colunas com uma pot•ncia
cont’nua que exceda a pot•ncia m‡xima de entrada do

sistema.

¥ Se a polaridade das liga•›es das colunas n‹o estiver

Para instalar a coluna central em cima do televisor, coloque os pŽs (fornecidos) nos quatro cantos inferiores da coluna e veriÞque se est‡ bem nivelada.

Instalar as colunas de surround (E)

Para pendurar a coluna de surround na parede com um gancho (n‹o fornecido).

A escolha, aquisi•‹o e utiliza•‹o do material de montagem adquirido numa loja especializada e a instala•‹o correcta das colunas s‹o da responsabilidade do utilizador.

NotaColoque a coluna sobre uma superf’cie plana e horizontal.
As colunas emitem som com zumbidos ou ruídos.

¥CertiÞque-se de que todas as liga•›es foram feitas correctamente.

¥CertiÞque-se de que nenhum dos componentes de ‡udio foi instalado perto demais do televisor.

O som interrompe-se de repente.

¥CertiÞque-se de que todas as liga•›es foram feitas correctamente. Um contacto entre Þos descarnados dos terminais da coluna pode provocar um curto-circuito.

correcta, los graves se escuchar‡n dŽbiles y la posici—n
de los distintos instrumentos no podr‡ distinguirse bien.
¥ Una conexi—n entre cables de altavoz pelados en los
terminales de altavoz puede provocar un cortocircuito.
¥ Antes de realizar una conexi—n, desconecte el
ampliÞcador para no da–ar el sistema de altavoces.
¥ No se puede desmontar la rejilla del altavoz. No trate
de desmontar la rejilla del sistema de altavoces. Si lo
hace, puede da–ar el altavoz (s—lo para los altavoces
envolventes y central).
¥ El nivel de volumen no debe aumentarse hasta el punto
de distorsi—n del sonido.
Si se produce una irregularidad de colores en una pantalla de TV cercana

Los altavoces frontales y central est‡n protegidos magnŽticamente, lo que permite instalarlos cerca de un televisor. Sin embargo, en determinados tipos de televisores pueden aparecer todav’a irregularidades de color. Como los altavoces envolventes no est‡n protegidos magnŽticamente, se recomienda situarlos un poco m‡s

alejados del televisor.Si aparecen problemas de color...cApague el televisor y vuelva a encenderlo transcurridos de 15 a 30 minutos.Si aparecen otra vez problemas de color ...cAleje los altavoces del aparato de TV.Si se producen zumbidosCambie la posici—n de los altavoces o baje el volumen del ampliÞcador.Ubicación¥No coloque los altavoces en una posici—n inclinada.¥No coloque los altavoces en lugares:

ÑMuy calientes o fr’os ÑCon polvo o suciedad ÑMuy hœmedos ÑExpuestos a vibraciones ÑExpuestos a los rayos directos del sol

¥Tenga cuidado si coloca el altavoz en suelos tratados de manera especial (encerados, barnizados con aceites, pulidos, etc.), ya que es posible que aparezcan manchas o se descoloren.

Para la limpieza

Limpie los muebles de altavoz con un pa–o suave ligeramente empapado con una soluci—n detergente neutra o agua. No utilice esponjas de metal, polvo abrasivo o disolventes tales como alcohol o bencina.

Si tiene dudas o problemas sobre el sistema de altavoces, consulte con su proveedor Sony m‡s cercano.

Conexiones del sistema

Conecte el sistema de altavoces a los terminales de salida de altavoz de un ampliÞcador (A).

Asegœrese de que todos los componentes (incluido el altavoz de subgraves) est‡n desconectados antes de empezar las conexiones.

Notas (B)

¥Asegœrese de que los terminales positivos (+) y negativos (Ð) de los altavoces coinciden con los correspondientes terminales positivos (+) y negativos

(Ð) del ampliÞcador.

¥Asegœrese de apretar bien los tornillos de los terminales de altavoz, ya que los tornillos ßojos pueden convertirse en una fuente de ruido.

¥Compruebe que todas las conexiones sean Þrmes. Una conexi—n entre cables de altavoz pelados en los terminales de altavoz puede provocar un cortocircuito.

¥Para obtener m‡s informaci—n sobre las conexiones del ampliÞcador, consulte el manual incluido con el mismo.

Consejo

Nota

Asegœrese de colocar el altavoz en un lugar horizontal y plano.

Ajuste del amplificador

Al conectar un ampliÞcador con descodiÞcadores internos multicanal (Dolby Digital*, DTS**, etc.), debe utilizar los menœs de conÞguraci—n del ampliÞcador para especiÞcar los par‡metros del sistema de altavoces.

Los menœs de conÞguraci—n del ampliÞcador var’an segœn si se utiliza o no un altavoz potenciador de graves (no suministrado).

Consulte el siguiente cuadro para conocer los ajustes correctos. Para obtener m‡s informaci—n sobre el procedimiento de ajuste, consulte el manual suministrado junto con el ampliÞcador.

Ajuste del altavoz(si se utiliza el altavoz potenciador de graves)
ParaAjuste en
Altavoces delanterosLARGE*** o SMALL

 

 

Altavoz central

SMALL

 

 

Altavoces de sonido envolvente

SMALL

 

 

Altavoz potenciador deON (o YES)
graves (No suministrado)

 

 

 

Ajuste del altavoz

(si no se utiliza el altavoz potenciador de graves)

Para

Ajuste en

Altavoces delanteros

LARGE

 

 

Altavoz central

SMALL

 

 

Altavoces de sonido envolvente

SMALL

 

 

Altavoz potenciador de

OFF (o NO)

graves (No suministrado)

 

 

 

*ÒDolbyÓ y el s’mbolo con una doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.

**ÒDTSÓ y ÒDTS Digital SurroundÓ son marcas comerciales registradas de Digital Theater Systems, Inc.

***Si se utiliza un altavoz potenciador de graves, se recomienda utilizar el ajuste ÒLARGEÓ del altavoz delantero del ampliÞcador. Sin embargo, si se produce alguna distorsi—n, ajuste el altavoz delantero en

ÒSMALLÓ.

Especificaciones

SS-MFS500H(Altavoces delanteros)
Sistema de altavoces2 v’as, magnŽticamente

 

apantallados
Unidades altavoces fuertesDe graves: 10 cm

 

(tipo cono) ⋅ 2

 

De agudos: 2,5 cm

 

(tipo domo de balance)
Tipo de caja acœsticaReßectora de graves
Impedancia nominal8 ohmios
Potencia admisiblePotencia m‡xima de

 

entrada: 120 W
Sensibilidad

85 dB (1 W, 1 m)

Gama de frecuencias50 - 50.000 Hz
DimensionesAprox. 232 ⋅ 985 ⋅ 270 mm

 

(an/al/prf), con la rejilla

 

frontal
PesoAprox. 8,0 kg
Accesorios suministradosCable para el sistema de

 

altavoces 2,5 m (2)
SS-CN250(Altavoz central)

Sistema de altavoces

De gama completa,

 

magnŽticamente

 

apantallados

Unidades altavoces10 cm (tipo cono) ⋅ 2

Tipo de caja acœstica

Reßectora de graves

Impedancia nominal

8 ohmios

Potencia admisible

Potencia m‡xima de

 

entrada: 100 W

Sensibilidad

88 dB (1 W, 1 m)

Gama de frecuencias

85 - 20.000 Hz

Dimensiones

Aprox. 355 ⋅ 130 ⋅ 144 mm

 

(an/al/prf), rejilla incluida

Peso

Aprox. 2,6 kg

Accesorios suministrados

Cable para el sistema

 

de altavoces 2,5 m (1)

 

Soportes (4)
SS-SR250(Altavoces envolventes)

Sistema de altavoces

De gama completa

Unidades altavoces

10 cm (tipo cono)

Tipo de caja acœstica

Reßectora de graves

Impedancia nominal

8 ohmios

Potencia admisible

Potencia m‡xima de

 

entrada: 100 W

Sensibilidad

85 dB (1 W, 1 m)

Gama de frecuencias

85 - 20.000 Hz

Dimensiones

Aprox. 180 ⋅ 130 ⋅ 146 mm

 

(an/al/prf), rejilla incluida

Peso

Aprox. 1,4 kg

Accesorios suministrados

Cable para el sistema de

 

altavoces 10 m (2)
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
correcta, os tons graves ser‹o fracos e a posi•‹o dos
v‡rios instrumentos Þcar‡ pouco deÞnida.
¥ Um contacto entre Þos descarnados dos terminais da
coluna pode provocar um curto-circuito.
¥ Antes de efectuar liga•›es, desligue a alimenta•‹o do
ampliÞcador para evitar danos no sistema de colunas.
¥ A grelha das colunas n‹o pode ser retirada. N‹o
tente retirar a grelha das colunas. Se tentar faz•-lo
pode daniÞcar a coluna (s— nas colunas central e de
surround).
¥ N‹o deve aumentar o volume de som atŽ ao ponto de
distor•‹o.
Se houver irregularidades nas cores do ecrã de um televisor próximo

As colunas frontal e central t•m protec•‹o anti-magnŽtica para permitir a sua instala•‹o perto de um televisor. No entanto, pode continuar a detectar irregularidades em alguns televisores. Como as colunas de surround n‹o t•m protec•‹o anti-magnŽtica, recomendamos que as coloque ligeiramente afastadas do televisor.

Se observar cores irregulares...cDesligue o televisor, aguarde 15 a 30 minutos e ligue-o novamente.Se observar cores irregulares outra vez...cAfaste as colunas do televisor.Se houver sibilaçãoMude a localiza•‹o das colunas ou diminua o volume do som no ampliÞcador.Instalação¥N‹o instale as colunas numa posi•‹o inclinada.

¥N‹o coloque as colunas em locais: Ñextremamente quentes ou frios Ñempoeirados ou sujos Ñexcessivamente hœmidos Ñsujeitos a vibra•›es

Ñsujeitos ˆ incid•ncia directa da luz solar

¥Tenha cuidado quando instalar a coluna num pavimento com um tratamento especial (encerado, oleado, polido, etc.), pois pode Þcar manchado ou descolorado.

Limpeza

Limpe as colunas exteriormente com um pano macio ligeiramente humedecido com uma solu•‹o de detergente suave ou ‡gua. N‹o use nenhum tipo de escova abrasiva, p— abrasivo ou solvente, tal como diluente, benzina ou ‡lcool.

Se tiver dœvidas ou surgirem problemas relacionados com o seu sistema de colunas, consulte o revendedor Sony da sua regi‹o.

Ligação do sistema

Ligue o sistema de colunas aos terminais para colunas do ampliÞcador de um ampliÞcador (A).

CertiÞque-se de que a alimenta•‹o de todos os componentes (incluindo o subwoofer) est‡ desligada antes de iniciar as liga•›es.

Notas (B)

¥CertiÞque-se de que os terminais positivo (+) e negativo

(Ð) das colunas correspondem aos terminais positivo (+) e negativo (Ð) do ampliÞcador.

¥VeriÞque se apertou bem os parafusos dos terminais das colunas, pois parafusos soltos podem provocar ru’do.

¥CertiÞque-se de que todas as liga•›es est‹o bem feitas. Um contacto entre Þos descarnados dos terminais da coluna pode provocar um curto-circuito.

¥Para se informar sobre o procedimento de liga•›es ao ampliÞcador, consulte o manual fornecido com o seu ampliÞcador.

Sugestão

Configurar o amplificador

Quando ligar a um ampliÞcador com descodiÞcadores internos multi-canal (Dolby Digital*, DTS**, etc.), deve utilizar os menus de conÞgura•‹o do ampliÞcador para especiÞcar os par‰metros do sistema de colunas.

Os menus de conÞgura•‹o do ampliÞcador diferem com o facto de utilizar ou n‹o um subwoofer (n‹o fornecido). Veja na tabela abaixo os ajustes adequados. Para mais informa•›es sobre o procedimento de ajuste, consulte o manual fornecido com o ampliÞcador.

Ajuste da coluna (utilizando um subwoofer)

Para

Ajuste para
Colunas frontais

LARGE*** ou SMALL

 

 

Coluna central

SMALL

 

 

Colunas surround

SMALL

 

 

Subwoofer (N‹o fornecido)

ON (ou YES)

 

Ajuste da coluna (n‹o utilizando um subwoofer)

 

 

Para

Ajuste para

 

 

Colunas frontais

LARGE

 

 

Coluna central

SMALL

 

 

Colunas surround

SMALL

 

 

Subwoofer (N‹o fornecido)

OFF (ou NO)

 

 

*ÒDolbyÓ e o s’mbolo com duplo D s‹o marcas comerciais de Dolby Laboratories.

**ÒDTSÓ e ÒDTS Digital SurroundÓ s‹o marcas registadas da Digital Theater Systems, Inc.

***Se utilizar um subwoofer, deve ajustar a coluna frontal do ampliÞcador para ÒLARGEÓ. No entanto, se houver distor•‹o no som, ajuste a coluna frontal para

ÒSMALL.Ó

Especificações

SS-MFS500H(Colunas frontais)
Sistema de altifalantes2 vias, Blindagem

 

anti-magnŽtica
AltifalantesGraves: 10 cm

 

(tipo c—nico) ⋅ 2

 

Agudos: 2,5 cm

 

(tipo domo de equil’brio)
Tipo de caixaReßector de graves
Imped‰ncia nominal

8 ohms

Pot•ncia utiliz‡velPot•ncia de entrada

 

m‡xima: 120 W
N’vel de sensibilidade

85 dB (1 W, 1 m)

Gama de frequ•ncias

50 - 50.000 Hz

Dimens›es

Aprox. 232 ⋅ 985 ⋅ 270 mm

 

(l/a/p), incluindo a tela

 

frontal

Peso

Aprox. 8,0 kg

Acess—rios fornecidosCabo para altifalante

 

2,5 m (2)

SS-CN250(Coluna central)

Sistema de altifalantes

Gama completa,

 

Blindagem anti-magnŽtica
Altifalante10 cm (tipo c—nico) ⋅ 2

Tipo de caixa

Reßector de graves

Imped‰ncia nominal

8 ohms

Pot•ncia admitida

Pot•ncia de entrada

 

m‡xima: 100 W
Sensibilidade

88 dB (1 W, 1 m)

Gama de frequ•ncias

85 - 20.000 Hz

Dimens›es

Aprox. 355 ⋅ 130 ⋅ 144 mm

 

(l/a/p), incluindo a grelha

 

frontal

Peso

Aprox. 2,6 kg

Acess—rios fornecidos

Cabo para coluna

 

2,5 m (1) pŽs (4)
SS-SR250(Colunas surround)

Sistema de altifalantes

Gama completa

Altifalante

10 cm (tipo c—nico)

Tipo de caixa

Reßector de graves

Imped‰ncia nominal

8 ohms

Pot•ncia admitida

Pot•ncia de entrada

 

m‡xima: 100 W

N’vel de sensibilidade

85 dB (1 W, 1 m)

Gama de frequ•ncias

85 - 20.000 Hz

Dimens›es

Aprox. 180 ⋅ 130 ⋅ 146 mm

 

(l/a/p), incluindo a grelha

 

frontal

Peso

Aprox. 1,4 kg

Acess—rios fornecidos

Cabo para coluna

 

10 m (2)

O design e as especiÞca•›es est‹o sujeitos a altera•›es sem aviso prŽvio.

Los cables negros o con rayas negras tienen una polaridad negativa (Ð) y deben conectarse a los terminales de altavoz negativos (Ð).

Os Þos pretos ou com as riscas pretas t•m polaridade negativa (Ð) e devem ser ligados aos terminais com a polaridade negativa (Ð) da coluna.