Français
Précautions
Español
Precauciones
Svenska | Português |
FörsiktighetsåtgärderPrecauções
Speaker System
•Avant d’effectuer les connexions, mettez l’amplificateur hors tension pour éviter d’endommager les enceintes.
•Si les bornes +/– ne sont pas raccordées correctement, les tonalités basses sembleront absentes et la position des instruments sera confuse.
•Si l’irrégularité des couleurs sur l’écran du téléviseur persiste, mettez le téléviseur hors tension et puis remettez- le à nouveau sous tension au bout de 15 à 30 minutes.
Si l’irrégularité des couleurs sur l’écran du téléviseur persiste, éloignez davantage les
•Antes de realizar la conexión, apague el amplificador para evitar dañar el sistema de altavoces.
•Si la conexión +/– es incorrecta, los tonos graves parecerán perderse y la posición de los instrumentos no será nítida.
•Si la irregularidad de color de una pantalla de TV persiste, apague éste una vez y, a continuación, enciéndalo transcurridos de 15 a 30 minutos.
Si la irregularidad de color de una pantalla de TV persiste, aleje los altavoces del TV.
•Slå av strömmen till förstärkaren före högtalarnas anslutning för att skydda högtalarna mot skador.
•När anslutningarna till plus- och minusuttagen kastas om, resulterar det i basförlust och i felaktig placering av instrumentala toner i musiken.
•Om de oregelbundna färgerna kvarstår på
Om den oregelbundna färgen på
•Antes de fazer a ligação, desligue o amplificador para não danificar as colunas.
•Se a ligação +/– estiver incorrecta, as tonalidades dos graves parecem não existir e a posição dos instrumentos
•Se a irregularidade das cores no ecrã do televisor persistir, desligue o televisor e volte a
Se as irregularidades das cores no ecrã do televisor persistirem, afaste os altifalantes do televisor.
English
Precautions
•Before connecting, turn off the amplifier to avoid damaging the speaker system.
•If the +/– connection is incorrect, the bass tones seem to be missing and the position of the instruments becomes obscure.
•If the color irregularity on a TV screen persists, turn off the TV set once, then turn it on after 15 to 30 minutes.
If the color irregularity on a TV screen persists, place the speakers farther away from the TV set.
Specifications
Speakers
Spécifications
Système de | 3 canaux, 3 |
| reflex, blindage magnétique |
| |
Grave: | 15 cm, type en cône |
Extrême grave: | 15 cm, type en cône |
Aigu: | 2,8 cm, type dôme |
Impédance nominale | 6 ohms |
Dimensions (l/h/p) | Approx. 235 ⋅ 470 ⋅ 265 mm |
Masse | Approx. 7,3 kg nets par |
|
Deutsch
Especificaciones |
|
| Tekniska data |
| Características técnicas | |||
Altavoces |
|
| Högtalare |
| Colunas |
| ||
|
|
|
| |||||
Sistema de altavoces | 3 vías, 3 unidades, tipo reflector de |
| Högtalarsystem | Sistema de colunas | ||||
|
| graves, magnéticamente apantallado |
|
|
| element och magnetisk avskärmning |
| tipo blindagem magnética |
Unidades de altavoz |
|
| Högtalarelement |
| Woofer: | 15 cm, tipo cone | ||
Altavoz de graves: | 15 cm, tipo cónico |
| Baselement: | 15 cm, kontyp | Subwoofer: | 15 cm, tipo cone | ||
Altavoz de subgraves: | 15 cm, tipo cónico |
| Lågbaselement: | 15 cm, kontyp | Tweeter: | 2,8 cm, tipo cúpula | ||
Altavoz de agudos: | 2,8 cm, tipo cúpula |
| Diskantelement: | 2,8 cm, kupoltyp | Impedância nominal | 6 ohms | ||
Impedancia nominal | 6 ohmios |
| Nominell impedans | 6 ohm | Dimensões (l/a/p) | Aprox. 235 ⋅ 470 ⋅ 265 mm | ||
Dimensiones (an/al/prf) | Aprox. 235 ⋅ 470 ⋅ 265 mm |
| Yttermått (b/h/d) | Ca 235 ⋅ 470 ⋅ 265 mm | Peso | Aprox. 7,3 kg por coluna | ||
Peso | Aprox. 7,3 kg netos por altavoz |
| Vikt | Ca 7,3 kg netto per högtalare |
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
| |
Nederlands |
|
|
| Italiano |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VoorzorgsmaatregelenPrecauzioni
Speaker system | |
| magnetically shielded type |
Speaker units |
|
Woofer: | 15 cm , cone type |
Subwoofer: | 15 cm , cone type |
Tweeter: | 2.8 cm, dome type |
Rated impedance | 6 ohms |
Dimensions (w/h/d) | Approx. 235 ⋅ 470 ⋅ 265 mm |
Mass | Approx. 7.3 kg net per |
| speaker |
Sicherheitsmaßnahmen
• Schalten Sie vor dem Anschließen den Verstärker aus, um |
eine Beschädigung des Lautsprechersystems zu |
vermeiden. |
• Wenn + und – nicht korrekt angeschlossen sind, fehlen |
scheinbar die Bässe, und die Raumposition der |
Instrumente ist nicht mehr auszumachen. |
• Wenn auf dem Fernsehschirm ständig |
Farbunregelmäßigkeiten auftreten, schalten Sie das |
Fernsehgerät aus und nach 15 bis 30 Minuten wieder ein. |
Bleiben die Farbunregelmäßigkeiten auf dem |
Fernsehschirm bestehen, stellen Sie die Lautsprecher |
•Voor het aansluiten moet u de versterker uitzetten om te voorkomen dat het luidsprekersysteem wordt beschadigd.
•Als de +/– aansluiting verkeerd gebeurt, krijgt u te weinig bassgeluid en is de positie van de instrumenten vaag.
•Als het
Als het
•Prima di effettuare i collegamenti, spegnere l’amplificatore onde evitare di danneggiare il sistema diffusore.
•Se il collegamento +/– non è eseguito in modo corretto, potrebbe non essere possibile distinguere i toni bassi e i suoni strumentali potrebbero risultare confusi.
•Se i colori sullo schermo del televisore continuano a essere irregolari, spegnere una volta il televisore e riaccenderlo dopo 15 – 30 minuti.
Se i colori sullo schermo del televisore continuano a essere irregolari, posizionare i diffusori lontano dal televisore.
weiter entfernt vom Fernsehgerät auf. |
Technische Daten
Lautsprecher
Lautsprechersystem | 3 Wege, 3 Chassis,Bassreflex, |
| magnetisch abgeschirmt |
Bestückung |
|
Tieftöner: | 15 cm, Konus |
Subwoofer: | 15 cm, Konus |
Hochtöner: | 2,8 cm, Kalotte |
Nennimpedanz | 6 Ohm |
Abmessungen (B/H/T) | ca. 235 ⋅ 470 ⋅ 265 mm |
Gewicht | ca. 7,3 kg netto pro Lautsprecher |
Technische gegevens
Luidsprekers
Luidsprekersysteem | |
| basreflexkast, magnetisch |
| afgeschermd type |
Luidsprekereenheden |
|
15 cm, conustype | |
15 cm, conustype | |
2,8 cm, koepeltype | |
Nominale impedantie | 6 ohm |
Afmetingen (b/h/d) | Ong. 235 ⋅ 470 ⋅ 265 mm |
Gewicht | Ong. 7,3 kg netto per luidspreker |
Caratteristiche tecniche
Diffusori
Sistema diffusore | 3 vie, 3 unità, tipo a riflessione bassi, |
| tipo schermato magneticamente |
Unità diffusore |
|
Woofer: | 15 cm , tipo a cono |
Subwoofer: | 15 cm , tipo a cono |
Tweeter: | 2,8 cm, tipo a cupola |
Impedenza nominale | 6 ohm |
Dimensioni (l/a/p) | Circa 235 ⋅ 470 ⋅ 265 mm |
Peso | Circa 7,3 kg netto per diffusore |
© 2001 Sony Corporation Printed in Malaysia