|
|
| 2 | 2 |
|
|
|
| |
(R) 4 |
| (L) | ||
|
|
|
5
|
| 4 |
|
| 4 |
| 3 | 3 |
| A |
|
B | 3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| IT |
|
| PT |
|
| SE |
|
| CT |
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6
6
7
7
Prima di montare il | Antes de instalar o |
manuale e conservarlo per riferimenti futuri. | para consulta futura. |
Questo supporto è stato progettato specificamente per il | Este suporte foi projetado especificamente para o |
illustrazioni qui usate a scopo di esempio mostrano il |
|
il manuale di istruzioni del | instruções do |
Läs noggrant igenom denna bruksanvisning innan du monterar
Detta stativ är specialdesignat för Sony
Försiktighetsåtgärder
Avvertenze
•Non collocare l’apparecchio in posizione inclinata.
•Se si applica l’apparecchio al supporto, accertarsi che i diffusori sinistro e destro siano entrambi applicati o entrambi staccati. Se si applica un solo diffusore senza l’altro, l’apparecchio potrebbe capovolgersi e ferire qualcuno.
•Accertarsi che l’apparecchio sia spento prima di eseguire qualsiasi collegamento.
•Accertarsi che tutti i collegamenti siano saldi per evitare disturbi.
•Se dovesse verificarsi distorsione nel suono quando si attiva il generatore di suono dinamico (DSG) o la retroazione dinamica dei bassi (DBFB) sull’apparecchio, disattivare la relativa funzione.
Montaggio
1Montare l’apparecchio sul supporto.
1 Applicare la piastra base sul fondo dell’apparecchio con le due viti (in
dotazione). Quando si monta il
2Inserire la piastra base nel supporto. Quindi applicare la vite di fermo (in dotazione) attraverso la fessura sul supporto nel foro per la vite presente sulla piastra base e serrarla in modo da fissare la piastra base al supporto.
Nota
Per sicurezza, accertarsi che la piastra base sia saldamente fissata al supporto con la vite di fermo. Se non lo fosse, il supporto o l’apparecchio potrebbero cadere e causare lesioni nel caso in cui si tenti di spostarli.
2Applicare i diffusori.
Svolgere il cavo diffusori per 50 cm circa dalla parte di ciascun diffusore. Quindi applicare il diffusore sinistro (L) al lato sinistro dell’apparecchio e il diffusore destro (R) al lato destro dell’apparecchio.
3Dopo aver rimosso il coperchio posteriore del subwoofer, collegare i cavi diffusori ai terminali subwoofer sul supporto.
Collegare il cavo diffusori del diffusore sinistro (L) ai terminali subwoofer L e il cavo diffusori del diffusore destro (R) ai terminali subwoofer R.
4Dopo aver rimosso il coperchio posteriore del
Collegare il cavo per sinistra (L) ai terminali SPEAKER L e il cavo per destra
(R) ai terminali SPEAKER R.
5Riapplicare il coperchio posteriore del CMT-ED2.
6Legare insieme i cavi collegati all’apparecchio al punto 4 con un fermacavi (in dotazione). Quindi legare insieme tutti i cavi (tranne il cavo di alimentazione) con un altro fermacavi (in dotazione).
7Applicare il pannello anteriore e riapplicare il coperchio posteriore del subwoofer.
Caratteristiche tecniche (Supporto/Sistema subwoofer) Sistema
Tipo | Subwoofer passivo |
Unità diffusore | Woofer: Diam. di 13 cm |
Ingresso massimo |
|
| 25 W + 25 W |
Gamma delle frequenze
35 – 200 Hz
Taglio delle alte frequenze 200 Hz
Generali
Dimensioni | Circa 380 ⋅ 940 ⋅ 380 mm (l/a/p) |
Massa | 11,5 kg |
Accessori in dotazione
Viti ⊕ 3 ⋅ 14 mm (2)
Vite di fermo (1)
Fermacavi (2)
Design e caratteristiche tecniche soggetti a modifiche senza preavviso.
Precauções
•Não coloque a unidade em posição inclinada.
•Para a utilização do suporte, é necessário optar entre a fixação de ambas as colunas, da esquerda e da direita, ou de nenhuma delas. Fixar uma coluna sem a outra pode causar a queda da unidade e ferimentos em alguém.
•
•
•Se verificar distorção sonora ao activar na unidade o Gerador de Som Dinâmico (DSG) ou a Realimentação de Graves Dinâmica (DBFB), desactive a respectiva função.
Instalação
1Instale a unidade no suporte.
1 Fixe a placa de base na parte inferior da unidade com os dois parafusos
(fornecidos). Ao instalar o
2Encaixe a placa de base no suporte. Em seguida instale o parafuso de retenção (fornecido), através da abertura no suporte, no buraco para parafuso existente na placa de base e
Nota
Por razões de segurança,
2Fixe as colunas.
Desenrole cerca de 50 centímetros do cabo de altifalante do lado de cada coluna. Então fixe a coluna L (esq.) no lado esquerdo da unidade e a coluna R (dir.) no lado direito da unidade.
3Após a remoção da cobertura traseira do subwoofer, faça a ligação dos cabos de altifalante aos terminais do subwoofer no suporte.
Ligue o cabo de altifalante da coluna L (esq.) aos terminais L do subwoofer e o cabo de altifalante da coluna R (dir.) aos terminais R do subwoofer.
4Depois de remover a cobertura traseira do
Ligue o cabo correspondente a L (esq.) aos terminais SPEAKER L e o cabo correspondente a R (dir.) aos terminais SPEAKER R.
5Recoloque a cobertura traseira do CMT-ED2.
6Com um atilho de arame (fornecido), amarre os cabos que foram ligados à unidade no passo 4. Então amarre todos os cabos (fora o cabo de alimentação) com outro atilho de arame (fornecido).
7Fixe o painel dianteiro e recoloque a cobertura traseira do subwoofer.
Especificações
(Suporte/Sistema de Subwoofer)
Sistema
Tipo | Subwoofer passivo |
Altifalante | Woofer com diâm. de 13 cm |
Entrada máxima |
|
| 25 W + 25 W |
Amplitude de frequência | |
| 35 – 200 Hz |
Corte de frequências altas | |
| 200 Hz |
Gerais
Dimensões | Aprox. 380 ⋅ 940 ⋅ 380 mm (larg./alt./prof.) |
Peso | 11,5 kg |
Acessórios fornecidos
Parafusos ⊕ de 3 ⋅ 14 mm (2)
Parafuso de retenção (1)
Atilhos de arame (2)
Desenho e especificações sujeitos a alteração sem aviso.
•Ställ inte apparaten på en lutande yta.
•Om apparaten monteras på stativet så var noga med att antingen montera både höger och vänster högtalare eller ta av båda högtalarna. Om bara den ena högtalaren är monterad finns det risk att apparaten välter och orsakar personskador.
•Kontrollera att apparaten är avstängd innan du börjar göra några anslutningar.
•Kontrollera att alla kablar är ordentligt anslutna för att undvika störningar.
•Om ljudet blir förvrängt när du slår på antingen den dynamiska ljudgeneratorn (DSG) eller den dynamiska basåterkopplingen (DBFB) på apparaten så stäng av respektive funktion.
Montering
1Montera apparaten på stativet.
1 Skruva fast bottenplattan på apparatens undersida med hjälp av de två
medföljande skruvarna. Vid montering av
2Skjut in bottenplattan i stativet. Skruva därefter fast den medföljande stoppskruven genom springan i stativet och in i skruvhålet på bottenplattan. Dra åt stoppskruven så att bottenplattan sitter ordentligt fast i stativet.
Observera
Kontrollera för säkerhets skull att bottenplattan är ordentligt fastsatt i stativet med hjälp av stoppskruven. Annars finns det risk att stativet eller apparaten välter och orsakar personskador när du försöker flytta dem.
2Montera högtalarna.
Rulla ut ca. 50 cm av högtalarkabeln från sidan på respektive högtalare. Montera sedan högtalare L på vänster sida om apparaten och högtalare R på höger sida om apparaten.
3Ta av det bakre locket på subwoofern och anslut högtalarkablarna till subwooferuttagen på stativet.
Anslut högtalarkabeln från högtalare L till
4Ta av det bakre locket på
Anslut L-kabeln till SPEAKER L-uttagen och R-kabeln till SPEAKER R-uttagen.
5Sätt på det bakre locket på CMT-ED2 igen.
6 Fäst ihop de kablar som anslöts till apparaten i steg 4 med ett clips (medföljer). Fäst sedan ihop alla kablarna (utom nätkabeln) med ytterligare ett clips (medföljer).
7Sätt på den främre panelen och sätt tillbaka det bakre locket på subwoofern.
Tekniska data
(Stativ/subwoofersystem)
System
Typ | Passiv subwoofer |
Högtalarelement | Woofer: 13 cm diam. |
Maximal ineffekt |
|
| 25 W + 25 W |
Frekvensomfång |
|
| 35 – 200 Hz |
Delningsfrekvens för höga frekvenser | |
| 200 Hz |
Allmänt
Yttermått | Ca. 380 ⋅ 940 ⋅ 380 mm (b/h/d) |
Vikt | 11,5 kg |
Medföljande tillbehör
⊕3 ⋅ 14 mm skruvar (2) Stoppskruv (1)
Clips (2)
Rätt till ändringar förbehålles.