Step 1: Check the parts

Étape 1 : Vérification des pièces

Paso 1: Revise las piezas

Prepare a Phillips screwdriver before assembling the stand.

Préparez un tourne-vis cruciforme avant de monter le meuble.

Tenga listo un destornillador Phillips antes de armar la mesa.

Symbol

Parts name Number of Parts

Symbol

Parts name Number of Parts

Symbol

Parts name Number of Parts

Symbole

Nom des pièces

quantité

 

Symbole

Nom des pièces quantité

 

Symbole

Nom des pièces

quantité

 

Símbolo

Nombre de la pieza x número de piezas

Símbolo

Nombre de la pieza x número de piezas

Símbolo

Nombre de la pieza x número de piezas

 

Top panel

 

 

 

Glass shelf

 

 

Screw M5.5 x 50 mm (large)

 

 

Panneau supérieur

 

 

 

Etagère en verre

 

I

Vis M5,5 X 50 mm (grande)

 

 

Panel superior

 

 

E

Estante de cristal

 

Tornillo M5,5 X 50 mm (grande)

A

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Screw M5 x 20 mm (medium)

 

 

 

1

 

2

J

Vis M5 X 20 mm (moyenne)

 

 

 

 

 

 

Tornillo M5 X 20 mm (mediano)

 

 

 

 

 

 

 

 

Side panel (B)

Side panel (C)

 

Frame

 

 

 

10

 

F

EstructuraChâssis

 

 

 

 

 

B

Panneau latéral (B)

Panneau latéral (C)

1

 

Screw M5 x 10 mm (small)

 

Panel lateral (B)

Panel lateral (C)

 

K

Vis M5 X 10 mm (petite)

 

 

 

 

 

 

Frame with cover

 

Tornillo M5 X 10 mm (pequeño)

 

 

 

 

 

 

 

 

8

C

 

 

 

 

Châssis avec rabat

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

1

 

Estructura con cubierta

 

 

Screw cap

 

 

 

G

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L

Capuchon de vis

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rear panel

 

 

 

 

 

 

Tapa del tornillo

10

 

 

 

 

1

 

Glass holder

 

 

D

Panneau arrière

 

 

 

 

 

 

 

 

 

T-Frame

 

 

 

 

 

Panel posterior

1

 

 

M

Support de l’étagère en verre

 

 

 

 

H

Châssis en T

 

Soporte del cristal

 

 

 

 

 

 

Estructura en T

 

 

 

4

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Step 2: Attach the frames

Étape 2 : Installation du châssis

Paso 2: Monte los marcos

1

 

Arrow direction shows front.

 

La flèche indique la face avant.

 

La dirección de las flechas muestra la parte frontal.

Screw clamp hole

Stopper

Orifice de serrage

 

Butée

Tips

Orificio de la

Tope

 

abrazadera de tornillo

• Be sure that the stoppers and screw clamp holes of the frames

F

 

are correctly positioned before attaching.

 

B

• You can correctly secure the screws (K) once again after screw-

C

 

ing them up temporarily.

 

 

 

 

Conseils

1

 

Assurez-vous que les butées et les orifices de serrage du châssis

2

TightenSerrez E

Apriete

3

M

Step 5: Install the TV

Étape 5 : Installation du téléviseur

Paso 5: Instale el televisor

1

Carrying the TV

Installing the TV

Transport du téléviseur

Installation du téléviseur

Transporte del televisor

Instalación del televisor

 

 

sont correctement alignés avant de procéder au montage.

 

 

• Vous pouvez resserrer les vis (K) après les avoir vissées

 

 

provisoirement.

 

G

Sugerencias

 

• Asegúrese de que los topes y los orificios de las abrazaderas de

 

2

 

tornillo estén en la posición correcta antes de unirlos.

 

K

• Una vez fijados los tornillos (K) de forma provisional, puede

 

apretarlos con firmeza.

 

 

2

Screw clamp hole

Stopper

Orifice de serrage

Butée

 

Orificio de la

 

Tope

 

abrazadera de tornillo

 

 

 

 

Tip

 

 

Check that all of the assembled screws are tightened.

 

 

Conseil

 

H

Vérifiez que toutes les vis installées sont serrées.

 

 

Holding position Position de transport Posición para sostenerlo

Do not grasp the base. Ne le saisissez pas par la base.

No lo sujete por la base.

Be sure at least 2 people carrying the TV.

Prévoyez au moins 2 personnes pour porter le téléviseur. Asegúrese de que al menos 2 personas trasladen el televisor.

Stopper

Butée

Tope

Sticker for the installing position Autocollant indiquant la position d’installation

Marca para la posición de instalación

Align the TV stand base edge with the sticker. Alignez le bord de la base du meuble sur l’autocollant. Haga coincidir el borde de la base del estante del televisor con la marca.

1

Sugerencia

 

Compruebe que todos los tornillos estén ajustados.

K 2

D

J

 

 

 

 

 

3

Step 3: Attach the top panel

Étape 3 : Mise en place du panneau supérieur

Paso 3: Monte el panel superior

1 2

2

1

2

Support belt

Sangle de maintien

Correa de soporte

Step 6: Check that the TV is installed properly

Étape 6 : Vérification de l’installation du téléviseur

L

I

1

J

L

A

Notes

Attaching the top panel requires two people.

Do not place the support belt between the top panel and the rear panel.

Be sure not to pinch your fingers between the top panel and the side panel.

Remarques

Soyez au moins deux pour mettre le panneau supérieur en place.

Ne placez pas la courroie de soutien entre le panneau supérieur et le panneau arrière.

Prenez garde de ne pas vous coincer les doigts entre le panneau supérieur et le panneau latéral.

Notas

Para colocar el panel superior se necesitan dos personas.

No coloque la correa de soporte entre el panel superior y el pos- terior.

Tenga cuidado de no pellizcarse los dedos entre el panel supe- rior y el lateral.

Paso 6: Compruebe que el televisor está instalado correctamente

1

Notes

 

Check that:

 

 

• the side boundary line of the TV base and the

 

sticker for the installing position align.

 

• both the left and right stickers for the installing

 

positon are visable (in equal measure).

Remarques

Vérifiez les points suivants :

• la ligne de démarcation latérale de la base du téléviseur et les autocollants indiquant la position d’installation sont alignés.

• les autocollants droit et gauche indiquant la position d’installation sont visibles (dans la même mesure).

Notas

Revise que:

• la línea que limita la base del televisor y las marcas para la posición de instalación coincidan.

• las marcas derecha e izquierda para la posición de instalación están visibles (en la misma distancia).

Step 4: Install the glass shelf

Étape 4 : Mise en place de l’étagère en verre

Paso 4: Instale el estante de cristal

1

1

Peel off the tape

 

Retirez la bande.

 

Retire la cinta

Loosen

Dévissez

Afloje

2 E

Install the glass shelf with the frosted side facing down.

Installez l’étagère en verre avec le côté dépoli orienté vers le bas. Instale el estante de cristal con la cara esmerilada mirando hacia abajo.

Set with the CAUTION seal facing upwards. L’indication ATTENTION doit être orientée vers le haut.

Debe colocarse con el sello CAUTION (PRECAUCIÓN) hacia arriba.

Installing a VCR or other equipment.

Installation d’un magnétoscope ou d’un autre appareil. Instalación de una videograbadora u otros equipos.