
Cassette-Corder
Operating InstructionsMode d‘emploiTCM-500DV
Sony Corporation © 2003 Printed in China
For customers in the United States
Product registrationPlease register this product on line at www.sony.com/productregistration.
<http://www.sony.com/productregistration>Proper registration will enable us to send you periodic mailings about new products, services, and other important announcements. Registering your product will also allow us to contact you in the unlikely event that the product needs adjustment or modification. Thank you.
Owner’s RecordThe model number is located at the bottom and the serial number is located inside the cassette holder. Record the
serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product.
Model No.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
–Reorient or relocate the receiving antenna.
–Increase the separation between the equipment and receiver.
–Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
–Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1)This device may not cause harmful interference, and
(2)this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.
A
A
B C
D
When batteries are new | T lights brightly | |
s’allume vivement | ||
Lorsque les piles sont neuves | ||
| ||
|
| |
When batteries become weak | T lights dimly | |
Lorsque les piles faiblissent | s’allume faiblement |
Replace batteries Remplacez les piles
T flashes clignoteE | AC power adaptor |
| |
| Adaptateur secteur |
B
A
B | MIC | EAR |
| ||
| VOL | TAPE COUNTER |
| z REC | Flat Mic |
|
| Microphone affleurant |
| x STOP |
|
| nN PLAY | REC TIME/PLAY MODE |
|
|
REW/REVIEW
VORnDIR N
|
| REC, BATT, E lamps |
| PAUSE . | Témoins REC, BATT, E |
C |
| A |
Side A | Tab for side A | |
| Face A | |
| Onglet pour la face A | |
|
|
Welcome !
Thank you for purchasing the SonyThis
Tapes recorded with the REC TIME/ PLAY MODE switch in the DOUBLE position cannot be played properly on a tape recorder without the REC TIME/PLAY MODE switch function.
BGetting Started
Preparing a Power Source
Choose one of the following power sources.Dry Batteries (see Fig.2Insert two size AA (R6) batteries (not supplied) with correct polarity and close the lid.
Notes•Do not charge a dry battery.
•Do not use a new battery with an old one.
•Do not use different types of batteries.
•When you do not use the unit for a long time, remove the batteries to avoid any damage caused by battery leakage and subsequent corrosion.
•Dry batteries will not be drained when another power source is connected.
To take out the batteries (see Fig.To attach the battery compartment lid if it is accidentally detached (see Fig.
Notes
• During FF(CUE) or REW(REVIEW), |
the Elamp may flash. Only when |
the tape does not run properly, |
replace the batteries. |
• After the batteries have been used |
for a while, the BATT and Elamps |
may flicker during playback if the |
volume is turned up. This is, |
however, not an indication for the |
batteries to be replaced. |
• The unit will play back normally for |
a while even after the Elamp |
flashes. You should, nonetheless, |
replace the batteries as soon as |
possible. Otherwise, the |
speaker may emit a loud noise and |
recordings may not be made |
correctly. |
• The Elamp may flash momentarily |
at beginning of playback or the end |
of the tape. If the flashing stops right |
away, you do not need to replace the |
| Sony | Sony |
| alkaline | R6P |
| LR6 (SG)** | (SR) |
Playback | 11 | 3 |
Recording | 22 | 7 |
*Measured value by the standard of JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). (Using a Sony HF
series cassette tape on which music has been recorded is played at volume setting 7)
**When using Sony LR6 (SG) “STAMINA” alkaline dry batteries (produced in Japan)
Note
The battery life may shorten depending on the operation of the unit.
For maximum performance we recommend that you use alkaline batteries.House Current(see Fig.Connect the AC power adaptor to DC IN 3V and to a wall outlet. Use the
Notes
•Specifications for
•Do not touch the AC power adaptor with wet hands.
•Connect the AC power adaptor to an easily accessible AC outlet. Should you notice an abnormality in the AC power adaptor, disconnect it from the AC outlet immediately.
BOperating the Unit
Recording
(see Fig.Place the unit on a hard surface such as a desk with the cassette holder side up so that the flat mic can record effectively.
1 Press the counter reset button to reset the TAPE COUNTER.Note
The number in the TAPE COUNTER will increase when playing back the forward side, and decrease when playing back the reverse side.
2 Insert a normal (TYPE I) tape with the side to be recorded facing the cassette holder.
DOUBLE (2.4cm/s): for double recording time (for example, 120 minutes using both sides of a
Slide n DIR N to FWD. Recording will start from the side facing the cassette holder window (forward side) and switches automatically to the reverse side at the end of the side (Auto Reverse).
To record on a single side:Slide n DIR N to REV. Recording will start from the side facing the unit (reverse side).
5 Set VOR to ON to start and pause recording automatically depending on the loudness of the sound.
Set VOR to OFF to start and stop recording manually.Note
When the sound to be recorded is not loud enough, set the VOR switch to OFF, or the unit may not start recording.
6 Press z REC.nN PLAY is pressed simultaneously and recording starts.While the tape runs, the REC lamp lights and flickers depending on the strength of the sound.
At the end of the reverse side, recording stops and the unit turns off automatically.
To | Press or slide |
Stop | x STOP |
recording |
|
Pause | PAUSE . in the |
recording | direction of the arrow |
| To release pause |
| recording, release |
| PAUSE .*. |
Review the | Press and hold |
portion just | REW/REVIEW |
recorded | during recording. |
| Release the button at |
| the point to start. |
Take out a | Press x STOP and open |
cassette | the cassette |
| compartment lid by |
| hand. |
*PAUSE . will also be automatically released when x STOP is pressed
The sound is fixed. You cannot adjust monitoring volume with VOL. The recording level is not affected.
Notes
•Do not use a
•The SPEED CONTROL switch (see reverse side) works in the playback mode only. Recording will be made independent of this control.
Notes on recording sides•When recording on both sides, recording will not be made for a few seconds while the tape is switching sides.
•When you open the cassette holder, the direction of the tape is reset to the forward side.
•The n DIR N switch cannot be used during recording.
Notes on VOR (Voice Operated Recording)•The VOR system is affected by the environmental recording conditions. When you use the system in a noisy place, the unit will stay in the recording mode. If the sound is too soft, on the contrary, the unit will not start recording.
If you cannot get the results you want, set it to OFF.
•The VOR system may not record the beginning of the sound you want to record because it starts recording only after it catches the sound. For an important recording, set it to OFF.
To prevent a tape from being accidentally recorded over (see Fig.Break off and remove the cassette tabs. To reuse the tape for recording, cover the tab hole with adhesive tape.
(turn over)
Félicitations!
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce magnétophone à cassette Sony.
Ce magnétophone à cassette est équipé d’un commutateur REC TIME/PLAY MODE qui vous permet d’enregistrer une durée double d’une cassette normale.
RemarqueLes cassettes enregistrées avec le commutateur REC TIME/PLAY MODE réglé sur la position DOUBLE ne peuvent être reproduites correctement sur un magnétophone à cassette sans fonction REC TIME/
PLAY MODE.
BPréparation
Préparation de l’alimentation
Choisissez une des sources d’alimentation suivantes.Piles sèches (voir Fig.2Insérez deux piles AA (R6) (non fourni) en respectant la polarité et fermez le couvercle.
Remarques•Ne chargez pas une pile sèche.
•N’utilisez pas une nouvelle pile avec une pile usagée.
•N’utilisez pas différents types de piles.
•Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période, enlevez les piles afin d’éviter toute fuite ou corrosion qui pourrait endommager l’appareil.
•Les piles sèches ne fuient pas lorsqu’une autre source d’alimentation est utilisée.
Pour retirer les piles (voir Fig.Pour fermer le couvercle du compartiment de pile s’il s’est ouvert accidentellement (voir Fig.
Remarques
•En mode FF(CUE) ou REW(REVIEW), il se peut que le témoin Ese mette à clignoter. Ne remplacez les piles que lorsque la bande magnétique ne défile pas correctement.
•Lorsque les piles ont été employées pendant un certain temps, il se peut que les témoins BATT et E clignotent pendant la lecture si le volume est élevé. Cela n’indique cependant pas que vous devez remplacer les piles.
•L’appareil poursuit la reproduction normale de la cassette pendant un certain temps même après que le témoin Es’est mis à clignoter. Il convient cependant de remplacer les piles le plus rapidement possible. Sinon, le
•Le témoin Epeut clignoter momentanément au début de la lecture ou à la fin de la cassette. Si le clignotement s’arrête aussitôt, vous n’avez pas besoin de remplacer les piles.
Durée des piles* (duréeapprox. en heures)
| Sony | Sony |
| alcaline | R6P |
| LR6 | (SR) |
| (SG)** |
|
Lecture | 11 | 3 |
Enregistrement | 22 | 7 |
*Valeur mesurée suivant la norme JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association, association japonaise des industries pour les technologies de l’information et l’électronique). (Lorsqu’une cassette Sony HF sur
laquelle de la musique a été enregistrée est reproduite avec le réglage de volume 7)
**En cas d’utilisation des piles sèches alcalines Sony LR6 (SG) “STAMINA” (fabriquées au Japon)
Remarque
L’autonomie de la batterie peut diminuer en fonction de l’utilisation de l’appareil.
Pour garantir une performance optimale de l’appareil, nous vous conseillons d’employer des piles alcalines.
Courant domestique (voirFig.Branchez l’adaptateur secteur à la prise DC IN 3V et à une prise de courant murale. Utilisez l’adaptateur secteur
Remarques
•Les spécifications pour
•Ne touchez pas l’adaptateur secteur avec des mains humides.
•Branchez l’adaptateur secteur sur une prise de courant facile d’accès. Si l’adaptateur secteur présente une anomalie,
BFonctionnement de l’appareil
Enregistrement (voir
Fig.Vous pouvez enregistrer immédiatement à l’aide du microphone intégré.
1 Pour réinitialiser le compteur de bande (TAPE COUNTER), appuyez sur la touche de remise à zéro du compteur.
Remarque
Le chiffre indiqué par TAPE COUNTER augmente lors de la lecture de la face avant et et décroît lors de la lecture de la face arrière.
2 Introduisez une cassette normale (TYPE I) avec la face à enregistrer orientée vers le
MODE sur le mode souhaité. NORMAL (4,8 cm/s) : pour un son optimal. Recommandé pour les enregistrements normaux.
DOUBLE (2,4 cm/s) : pour doubler la durée d’enregistrement (par exemple, 120 minutes sur les deux faces d’une cassette 60 minutes). Convient à l’enregistrement des conférences, des dictées, etc. Ne convient pas à l’enregistrement de musique.
4 Sélectionnez les faces d’enregistrement.Pour enregistrer sur les deux faces:Faites glisser n DIR N sur FWD.L’enregistrement démarreàpartir de la face orientée vers la fenêtre du compartiment à cassette (face avant) et passe automatiquement à la face arrière à la fin de la face avant (inversion automatique).
Pour enregistrer sur une seule face:Faites glisser n DIR N sur REV.L’enregistrement démarre par la face orientée vers l’appareil (face arrière).5 Réglez VOR sur ON pourlancer et interrompre l’enregistrement automatiquement en fonction de l’intensité du son.
Réglez VOR sur OFF pour démarrer et arrêter l’enregistrement manuellement.Remarque
Si le son à enregistrer n’est pas suffisamment fort, réglez le commutateur VOR sur OFF, sinon l’appareil risque de ne pas démarrer l’enregistrement.
6 Appuyez sur z REC. nN PLAY s’enfonce simultanément et l’enregistrement démarre. Pendant que la bande défile, le témoin REC s’allume et clignote suivant l’amplitude des sons.
A la fin de la face arrière, l’enregistrement s’arrête et l’appareil se met automatiquement
Pour | Appuyez sur ou |
| faites coulisser |
Arrêter | x STOP |
l’enregistrement |
|
Interrompre | PAUSE . dans la |
temporairement | direction de la flèche |
l’enregistrement Pour relâcher la pause
| d’enregistrement, |
| relâchez |
| PAUSE .*. |
Réécouter la | REW/REVIEW sans |
portion qui | le libérer, pendant |
vient d’être | l’enregistrement. |
enregistrée | |
| voulu pour débuter |
| l’écoute. |
Retirer une | x STOP et ouvrez le |
cassette | couvercle du |
| compartiment à |
| cassette |
| avecmanuellement. |
*PAUSE . sera également relâchée automatiquement lorsque la touche x STOP est enfoncée (fonction stop-
Le son est fixé. Vous ne pouvez pas régler le volume de contrôle avec VOL. Le niveau sonore de l’enregistrement n’est pas affecté.
Remarques
•N’utilisez pas de cassette de type HI (TYPE II) ou métallique (TYPE IV). Sinon, le son risque d’être perturbé lorsque vous reproduisez la cassette ou l’enregistrement précédent peut ne pas être effacé complètement.
•Le commutateur SPEED CONTROL (voir au verso) fonctionne uniquement en mode de lecture. Cette commande ne sera pas utilisée pour effectuer un enregistrement.
Remarques sur les faces d’enregistrement•Lorsque vous enregistrez sur les deux faces, l’enregistrement est interrompu durant quelques secondes, le temps que la cassette change de face.
•Lorsque vous ouvrez le compartiment à cassette, le sens de défilement de la bande revient à la face avant.
•Le sélecteur n DIR N ne peut être utilisé pendant un enregistrement.
Remarques sur le système VOR (enregistrement activé par la voix)•Le système VOR est sensible à l’environnement d’enregistrement. Lorsque vous utilisez ce système dans un endroit bruyant, l’appareil reste en mode d’enregistrement. Si, au contraire, le son est trop faible, l’appareil ne commence pas l’enregistrement.
Si vous n’obtenez pas le résultat souhaité, réglez le système sur OFF.
•Il est possible que le système VOR n’enregistre pas le début des sons que vous souhaitez enregistrer, parce que l’enregistrement commence uniquement après que l’appareil a capté le son. Pour un enregistrement important, réglez le système VOR sur OFF.
Pour empêcher l’enregistrement accidentel d’une cassette (voir Fig.Brisez et retirez les onglets de la cassette. Pour enregistrer de nouveau sur la cassette, couvrez les trous d’onglets avec un ruban
batteries. |