6

1

Spray bottleMarking (cellophane tape etc.)
Spraydose
Markierung (Klebeband usw.)
Vaporisateur
Marque (ruban adhésif etc.)
Spray

Marcatura (nastro in cellophane, ecc.)

Spuitfles
Markering (plakband enz.)

 

2

Peel-off Abziehzapfen Onglet de détachement Linguetta staccabile Afpellipje

3

Marking (cellophane tape etc.)

Markierung (Klebeband usw.)

Marque (ruban adhésif etc.)

Marcatura (nastro in cellophane, ecc.)

Markering (plakband enz.)

4

Squeegee (not supplied)Autoscheibenputzer (nicht mitgeliefert)Raclette (non fourni)Sistema di bloccaggio (non fornito)Trekker (niet bijgeleverd)

7

 

 

1

TV antenna amplifier unit

 

 

TV-Antennenverstärkereinheit

 

 

Amplificateur d’antenne TV

Film antenna 1

 

Amplificatore antenna TVKeramiklinie 1

 

TV-antenneversterker

Antenne film 1

 

 

Antenna a baffo 1

 

 

Plakantenne 1

2

Pillar

 

Säule

 

Pilier

 

Telaio

Stijl

Antenna input cable 2Antenneneingangskabel 2Câble d’entrée d’antenne 2Cavo ingresso antenna 2Antenne-ingangskabel 2

8

1

Antenna input cable 2

 

Antenneneingangskabel 2

Antenna cord clamp (not supplied)

Câble d’entrée d’antenne 2

Antennenkabelklemme (nicht mitgeliefert)

Cavo ingresso antenna 2

Serre-fils de cordon d’antenne (non fourni)

Antenne-ingangskabel 2

Morsetto cavo antenna (non fornito)

 

Antennesnoerklem (niet bijgeleverd)

2

Antenna cord clamp (not supplied)

Antennenkabelklemme (nicht mitgeliefert)

Serre-fils de cordon d’antenne (non fourni)

Morsetto cavo antenna (non fornito)

Antennesnoerklem (niet bijgeleverd)

Antenna input cable 2

Antenneneingangskabel 2

Câble d’entrée d’antenne 2

Cavo ingresso antenna 2

Antenne-ingangskabel 2

9

Antenna input cable (left) 2Antenna input cable (right) 2
Antenneneingangskabel (links) 2Antenneneingangskabel (rechts) 2
Câble d’entrée d’antenne (gauche) 2Câble d’entrée d’antenne (droit) 2
Cavo ingresso antenna (sinistra) 2Cavo ingresso antenna (destra) 2
Antenne-ingangskabel (links) 2Antenne-ingangskabel (rechts) 2
Attach film antenna 1 (6)

Before attaching

Remove the film antenna, which you previously fastened temporarily in place, before beginning these steps.

Cover the rear seat and bottom of the window with a cloth to protect it from the water and detergent.

Clean the window well to remove any dirt, oil, or anti-fogging agent before beginning these steps.

1Using a spray bottle, wet the inside of the window well with a

mild detergent solution. The optimal solution is 500 ml of water with one or two drops of detergent (6-1). (Pure water will not work well for making fine adjustments.)

2Remove the adhesive backing from the film antenna. Using the

spray bottle, wet the exposed surface well with the mild detergent solution (6-2).

•Grasp the peel-off tab and peel the adhesive backing off slowly.

•Take care not to get dirt or fingerprints on the exposed surface of the film antenna.

When attaching the film antenna

Position the antenna vertically by aligning the edges with the marking (cellophane tape, etc.) that you previously placed on the window.

Do not let the window get dry as you are working. Spray it again with the detergent solution as needed.

Until the window dries, you can slide the antenna to adjust its position.

When you have the antenna positioned where you want it, remove the markings.

3Stick the film antenna to the window (6-3).

4Use a squeegee (not supplied) to make sure the film antenna is well attached to the window (6-4).

•Hold the antenna so it does not move while using the squeegee.•Work from the centre of the antenna outward.

•Work the squeegee along the length of the antenna, pushing out air bubbles to obtain a good seal.

•Do not rub the antenna too hard.

Note

Make sure that the film antenna is completely dry before continuing with the mounting procedure. Continuing before the antenna is dry may cause it to come off the window.

5Use paper towels to wipe away the excess detergent solution and dry the antenna well.

We recommend you let the antenna dry for a day.

Do not try to rush the drying process by using a hair dryer or other heater. Doing so may damage the film antenna.

Attach the TV antenna amplifier unit to the film antenna 1 (7)1Attach the TV antenna amplifier unit to the film antenna, and

remove the seal on the back side of the TV antenna amplifier unit and fix it (7-1).

•The same type of cable is used for both the left and right antennas.

•Temporarily fastening the cable near the TV antenna amplifier unit with cellophane tape will make the procedure easier.

2Pass the antenna input cable 2 through the pillar (7-2).Take care not to place an excessive stress when you attach the pillar.

Notes

Pull the pillar down slightly and thread the cable under it.

Take care not to pull too hard on the pillar and bend it out of shape.

Perform this step while holding on to the TV antenna amplifier unit to avoid putting stress on that point.

Route the antenna input cable carefully to avoid pulling excessively on, applying stress to, or kinking the cable.

Route the antenna input cable 2 (8)

Route the antenna input cable, using antenna cord clamps (not supplied) to hold it in place (8-1, 2).

Route the cable for both the right and left sides so that it will be completely covered when the pillar molding is replaced.

Important note

Use tape or other fasteners to route the cables such that they cannot interfere with vehicle operation.

Replace the pillar moldingAfter installation

Set the “Antenna feed 5 V” to “ON” in the “System Setting” menu. For details, see “Changing Setup” (page 18 and 19) in the Instructions manual of Sony XT-DTV1.

Note

When you connect the connector of the antenna input cable 2, be careful not to damage the centre pin of a connector (9).

Ansetzen der Folienantenne 1 (6)

Vor dem Ansetzen

Nehmen Sie die vorher provisorisch befestigte Folienantenne mit den folgenden Schritten ab.

Decken Sie Rücksitz und Unterseite des Fensters mit einem Tuch ab, um die Bereiche vor Wasser und Spülmittel zu schützen.

Reinigen Sie das Fenster gut von jeglichem Schmutz, Öl oder Antibeschlagmittel, bevor Sie diese Schritte ausführen.

1Benetzen Sie die Innenseite des Fensters gut mit Hilfe der mit einer milden Spülmittellösung gefüllten Sprayflasche. Die

optimale Lösung besteht aus 500 ml Wasser mit einem oder zwei Tropfen Spülmittel (6-1). (Reines Wasser ist nicht gut für Feineinstellungen geeignet.)

2Ziehen Sie das Trägerblatt von der Folienantenne ab. Benetzen

Sie die freiliegende Oberfläche gut mit Hilfe der mit einer milden Spülmittellösung gefüllten Sprayflasche (6-2). •Greifen Sie den Abziehzapfen und ziehen Sie das Trägerblatt

langsam ab.

•Achten Sie darauf, nicht Schmutz oder Fingerabdrücke auf die freiliegende Oberfläche der Folienantenne geraten zu lassen.

Beim Ansetzen der Folienantenne

Positionieren Sie die Antenne senkrecht durch Ausrichten der Kanten mit der Markierung (Klebeband usw.), die Sie vorher am Fenster angebracht haben.

Lassen Sie das Fenster bei der Arbeit nicht trocken werden. Sprühen Sie nach Bedarf mehr Spülmittellösung auf.

Bis das Fenster trocknet, können Sie die Antenne zum Justieren der Position verschieben.

Wenn Sie die Antenne in der gewünschten Position haben, nehmen Sie die Markierungen ab.

3Stecken Sie die Folienantenne auf das Fenster (6-3).4Verwenden Sie den mitgelieferten Autoscheibenputzer (nicht

mitgeliefert), um sicherzustellen, dass die Folienantenne gut am Fenster angebracht ist (6-4).

•Halten Sie die Antenne so, dass sie sich nicht bewegt, während Sie mit dem Autoscheibenputzer darüberwischen.

•Arbeiten Sie von der Mitte der Antenne nach außen. •Streichen Sie den Autoscheibenputzer über die ganze Länge

der Antenne, so dass Luftblasen herausgedrückt werden und eine gute Haftung erzielt wird.

•Drücken Sie dabei aber nicht zu stark auf die Antenne.

Hinweis

Stellen Sie sicher, dass die Folienantenne vollständig trocken ist, bevor Sie mit der Anbringung fortfahren. Wenn Sie fortfahren, bevor die Antenne trocken ist, kann bewirkt werden, dass sie sich wieder vom Fenster löst.

5Wischen Sie überschüssige Spülmittellösung mit Papiertüchern ab und wischen Sie die Antenne gut trocken.

Wir empfehlen, die Antenne einen Tag lang trocknen zu lassen.

Versuchen Sie nicht, die Trocknung mit einem Föhn oder anderen Heizgerät zu beschleunigen. Dadurch kann die Folienantenne beschädigt werden.

Die TV-Antennenverstärkereinheit an der Folienantenne anbringen 1 (7)

1Bringen Sie die TV-Antennenverstärkereinheit an der Folienantenne an und entfernen Sie die Aufkleber auf der

Rückseite der TV-Antennenverstärkereinheit und befestigen sie (7-1).•Der gleiche Kabeltyp wird für die linken und rechten Antennen verwendet.

•Die Arbeit wird erleichtert, wenn Sie das Kabel provisorisch in der Nähe der TV-Antennenverstärkereinheit mit Klebeband befestigen.

2Führen Sie das Antenneneingangskabel 2 durch die Säule (7-2).Wenden Sie beim Anbringen der Säule keine Gewalt an.

Hinweise

Ziehen Sie die Säule leicht nach unten und verlegen Sie das Kabel darunter.

Achten Sie darauf, nicht zu hart an der Säule zu ziehen oder sie zu verbiegen.

Führen Sie diesen Schritt aus, während Sie die TV- Antennenverstärkereinheit festhalten, um Belastung an dieser Stelle zu vermeiden.

Verlegen Sie das Antenneneingangskabel sorgfältig, um Belastung durch Ziehen, Druck oder Knicken zu vermeiden.

Verlegen des Antenneneingangskabels 2 (8)

Verlegen Sie das Antenneneingangskabel mit den Antennenkabelklemmen (nicht mitgeliefert), um es an der richtigen Stelle zu halten (8-1, 2).

Verlegen Sie das Kabel für sowohl die linke als auch die rechte Seite so, dass es vollständig abgedeckt ist, wenn die Säulenverkleidung wieder angebracht ist.

Wichtiger Hinweis

Verwenden Sie Klebeband oder Befestigungsteile, um die Kabel so zu verlegen, dass sie nicht die Bedienung des Fahrzeugs behindern können.

Ersetzen der SäulenverkleidungNach dem Einbau

Stellen Sie „Antennen Einspeisung 5 V“ auf „Ein“ im Menü „Systemeinstellung“. Einzelheiten siehe „Einrichtung wechseln“ (Seite 18 und 19) in der Bedienungsanleitung des Sony XT-DTV1.

Hinweis

Wenn Sie den Stecker des Antenneneingangskabels 2 anschließen, achten Sie darauf, nicht den Mittenpol des Steckers (9) zu beschädigen.

Fixez l’antenne film 1 (6)Avant la fixation

Retirez l’antenne film, qui a été temporairement attachée en place, avant de commencer ces étapes.

Couvrez le siège arrière et le bas de la fenêtre avec un chiffon pour les protéger de l’eau et du détergent.

Nettoyez bien la fenêtre pour éliminer toute saleté, huile ou agent antibuée avant de commencer ces étapes.

1Utilisez le vaporisateur pour bien humidifier l’intérieur de la

fenêtre de solution détergente douce. La solution optimale est de 500 ml d’eau avec une ou deux gouttes de détergent (6-1). (L’eau pure sera correcte pour les ajustements précis.)

2Retirez le support dorsal adhésif de l’antenne film. Avec le

vaporisateur, humidifiez bien la surface exposée de solution détergente douce. (6-2).

•Saisissez l’ergot de détachement pour détacher lentement le support dorsal adhésif.

•Prenez garde de ne pas salir ou laisser des traces de doigts sur la surface exposée de l’antenne film.

À la fixation de l’antenne film

Positionnez l’antenne verticalement en alignant les extrémités avec les marques (ruban adhésif etc.) que vous avez préalablement faites sur la fenêtre.

Ne laissez pas la fenêtre sécher pendant que vous travaillez. Vaporisez à nouveau de la solution détergente douce comme requis.

Vous pouvez faire glisser l’antenne pour ajuster sa position jusqu’à ce que la fenêtre soit sèche.

Une fois l’antenne positionnée comme vous le souhaitez, retirez les marques.

3Collez l’antenne film à la fenêtre (6-3).

4Utilisez une raclette (non fournie) pour vérifier que l’antenne film est bien attachée à la fenêtre (6-4).

•Maintenez l’antenne pour qu’elle ne bouge pas quand vous utilisez la raclette.•Travaillez du centre vers l’extérieur de l’antenne.

•Passez la raclette sur la longueur de l’antenne, et éliminez les bulles d’air pour obtenir un bon lien.

•Ne frottez pas l’antenne trop fort.

Remarque

Vérifiez que l’antenne film est complètement sèche avant de continuer la procédure de montage. Sinon elle pourrait se détacher de la fenêtre.

5Utilisez des serviettes en papier pour éliminer la solution détergente douce en excès et séchez bien l’antenne. Nous recommandons de laisser l’antenne sécher un jour. N’essayez pas d’accélérer le processus de séchage en utilisant un séchoir à cheveux ou autre dispositif de chauffage. Cela pourrait endommager l’antenne film.

Fixation de l’amplificateur d’antenne TV à l’antenne film 1 (7)1Attachez l’amplificateur d’antenne TV à l’antenne film et

retirez le scellement à l’arrière de l’amplificateur d’antenne TV et fixez-le (7-1).

•Le même type de câble est utilisé pour les antennes droite et gauche.

•Attacher provisoirement le câble près de l’amplificateur d’antenne TV avec du ruban adhésif facilitera la procédure.

2Passez le câble d’entrée d’antenne 2 dans le montant (7-2).

Prenez garde de ne pas exercer une contrainte excessive à la fixation du montant.

Remarques

Tirez le montant légèrement vers le bas et passez le câble dessous.

Prenez garde de ne pas tirer trop fort sur le montant pour ne pas le déformer.

Effectuez cette étape en tenant l’amplificateur d’antenne TV pour éviter d’exercer une contrainte sur ce point.

Acheminez soigneusement le câble d’entrée d’antenne pour éviter de tirer excessivement dessus, d’exercer une contrainte ou de vriller le câble.

Acheminez le câble d’entrée d’antenne 2 (8)

Acheminez le câble d’entrée d’antenne, en utilisant des serre-fils de cordon d’antenne (non fourni) pour le maintenir en place (8-

1, 2).

Acheminez le câble pour les deux côtés droit et gauche de sorte qu’il soit totalement couvert à la remise en place de la moulure du montant.

Note importante

Utilisez un ruban adhésif ou une autre fixation pour acheminer les câbles de sorte qu’ils ne puissent pas gêner le fonctionnement du véhicule.

Remettez la moulure du montant en placeAprès l’installationRéglez « Antenna alimentée à 5V » à « OUI » au menu«Installation du système ». Pour les détails, consultez

«Changement de configuration » (pages 18 et 19) dans le mode d’emploi du XT-DTV1 Sony.

Remarque

Quand vous connectez un connecteur au câble d'entrée d'antenne 2, prenez garde de ne pas endommager la broche centrale du connecteur (9).

Fissare l’antenna a baffo 1 (6)

Prima di eseguire il fissaggio

Prima di procedere, rimuovere l’antenna a baffo previamente fissata in posizione.

Coprire il sedile posteriore e la parte inferiore del finestrino con un panno o proteggerli da acqua e detergente.

Prima di procedere, pulire bene il finestrino per eliminare sporcizia, olio o agenti antivelo.

1Con uno spray, inumidire bene la parte interna della finestra con una soluzione detergente leggera. La soluzione ottimale è

composta da 500 ml di acqua ed una o due gocce di detergente (6-1) (l’acqua pura non è adatta alle regolazioni di precisione).

2Rimuovere l’adesivo situato nella parte posteriore dell’antenna

a baffo. Con uno spray, inumidire la superficie esposta con una soluzione detergente leggera (6-2).

•Afferrare la linguetta staccabile ed eliminare lentamente l’adesivo.

•Fare attenzione a non sporcare o lasciare impronte sulla superficie esposta dell’antenna a baffo.

Quando si fissa l’antenna a baffo

Posizionare l’antenna in verticale allineando le estremità con la marcatura (nastro in cellophane, ecc.) previamente collocato sul finestrino.

Non lasciare asciugare il finestrino mentre si lavora. Spruzzare di nuovo la soluzione detergente, se necessario.

Prima che si asciughi il finestrino, far scorrere l’antenna per regolarne la posizione.

Una volta posizionata l’antenna dove desiderato, rimuovere le marcature.

3Incollare l’antenna a baffo al finestrino (6-3).4Utilizzare un sistema di bloccaggio (non fornito) per

assicurarsi che l’antenna a baffo sia fissata correttamente al finestrino (6-4).

•Mantenere l’antenna in modo che non si muova mentre si utilizza il sistema di bloccaggio.

•Procedere dal centro dell’antenna verso l’esterno. •Utilizzare il sistema di bloccaggio per tutta la lunghezza

dell’antenna, eliminando le bolle d’aria in modo da ottenere una sigillatura ottimale.

•Non sfregare l’antenna in modo veemente.

Nota

Assicurarsi che l’antenna a baffo sia completamente asciutta prima di proseguire con la procedura di montaggio. Continuando con la procedura prima che si asciughi l’antenna si potrebbe causare lo scollamento dal finestrino.

5Utilizzare asciugamani di carta per eliminare la soluzione detergente in eccesso ed asciugare bene l’antenna.

Si consiglia di lasciare asciugare l’antenna per un giorno. Non cercare di accelerare il processo di asciugatura con un asciugacapelli o altra fonte di calore. In tal caso, potrebbe danneggiarsi l’antenna a baffo.

Fissare l’amplificatore dell’antenna TV all’antenna a baffo 1 (7)1Fissare l’amplificatore dell’antenna TV all’antenna a baffo e

rimuovere il sigillo sul lato posteriore dell’amplificatore dell’antenna TV e fissarlo (7-1).

•Lo stesso tipo di cavo viene utilizzato per le antenne sinistra e destra.

•Fissando temporaneamente il cavo in prossimità dell’amplificatore dell’antenna del televisore con nastro in cellophane si agevolerà la procedura.

2Passare il cavo di ingresso antenna 2 attraverso il telaio (7- 2).Non applicare eccessiva forza quando si fissa il telaio.

Note

Spingere leggermente il telaio verso il basso ed infilare il cavo sotto di esso.

Non applicare troppa forza sul telaio né deformarlo.

Eseguire questo punto sostenendosi all’amplificatore dell’antenna TV per evitare di applicare eccessiva forza su quel punto.

Indirizzare con attenzione il cavo di ingresso antenna per evitare di spingere eccessivamente, di applicare troppa forza o di annodare il cavo.

Indirizzare il cavo di ingresso antenna 2 (8)

Indirizzare il cavo di ingresso antenna con il morsetti (non forniti) per mantenerlo in posizione (8-1, 2).

Indirizzare il cavo per i lati destro e sinistro in modo che sia completamente coperto quando viene sostituito il telaio.

Nota importante

Utilizzare nastro o altri dispositivi di fissaggio per indirizzare i cavi in modo che non interferiscano con il funzionamento del veicolo.

Sostituzione del telaioDopo l’installazione

Impostare “Antenna feed 5 V” su “Attivo” nel menu “Impostazione Sistema”. Per ulteriori dettagli, consultare “Modifica delle impostazioni” (pagine 18 e 19) del manuale di istruzioni di Sony XT-DTV1.

Nota

Quando si collega il connettore del cavo di ingresso antenna 2, fare attenzione a non danneggiare lo spinotto centrale del connettore (9).

Bevestig de plakantenne 1 (6)

Alvorens met bevestigen te beginnen

Verwijder de plakantenne die u voorheen tijdelijk hebt bevestigd, voordat u met deze stappen begint.

Bedek de achterbank en de onderkant van de ruit met een doek om deze te beschermen tegen het water en reinigingsmiddel.

Verwijder grondig eventueel vuil, vet en anticondensmiddel van de ruit voordat u met deze stappen begint.

1Maak met een spuitfles de binnenkant van de ruit goed nat

met een mild reinigingsmiddel. De optimale mengverhouding is 500 ml water met 1 of 2 druppels reinigingsmiddel (6-1). (Zuiver water is niet erg geschikt voor het maken van nauwkeurige afstellingen.)

2Verwijder de lijmbeschermlaag van de plakantenne. Maak met

de spuitfles het blootliggende oppervlak nat met het milde reinigingsmiddel (6-2).

•Pak het afpellipje vast en verwijder voorzichtig de lijmbeschermlaag.

•Wees voorzichtig dat er geen vuil of vingervlekken op het blootliggende oppervlak van de plakantenne terechtkomen.

Bij het bevestigen van de plakantenne

Plaats de antenne verticaal door de randen uit de lijnen met de markering (plakband enz.) die u voorheen op de ruit hebt aangebracht.

Zorg ervoor dat de ruit niet opdroogt terwijl u werkt. Breng indien nodig opnieuw het milde reinigingsmiddel aan.

Wanneer de ruit nog niet is opgedroogd, kunt u de antenne schuiven om deze naar de juiste plaats te brengen.

Zodra de antenne op de gewenste plaats is, kunt u de markeringen verwijderen.

3Plak de plakantenne op de ruit (6-3).

4Gebruik een rakel (niet bijgeleverd) om ervoor te zorgen dat de plakantenne stevig aan de ruit is bevestigd (6-4).

•Houd de antenne vast zodat deze niet verschuift tijdens het gebruik van de rakel.

•Werk vanaf het midden naar de buitenkant van de antenne. •Beweeg de rakel langs de gehele antenne, terwijl u de

luchtbelletjes wegduwt zodat een goede aanhechting wordt verkregen.•Wrijf niet te hard over de antenne.

Opmerking

Controleer of de plakantenne volledig droog is voordat u doorgaat met de montageprocedure. Wanneer de antenne nog niet goed droog is, kan deze van de ruit loskomen.

5Gebruik papieren zakdoekjes om het overtollige reinigingsmiddel weg te vegen en de antenne goed te drogen. Wij raden u aan de antenne een dag te laten drogen.

Probeer het drogen niet te versnellen door een haardroger of ander verwarmingselement te gebruiken. Dit kan namelijk resulteren in beschadiging van de plakantenne.

Bevestig de TV-antenneversterker aan de plakantenne

1(7)

1Bevestig de TV-antenneversterker aan de plakantenne,

verwijder het beschermvel aan de achterkant van de TV- antenneversterker en maak de antenneversterker vast (7-1). •Voor de linker en rechter antenne wordt hetzelfde type kabel

gebruikt.

•Door de kabel tijdelijk met plakband in de buurt van de TV- antenneversterker vast te maken, zal de procedure eenvoudiger zijn.

2Laat de antenne-ingangskabel 2 door de stijl lopen (7-2).

Wees voorzichtig dat u niet te veel drukt uitoefent wanneer u de stijl bevestigt.

Opmerkingen

Trek de stijl een stukje naar beneden en laat de kabel eronder lopen.

Trek niet te hard aan de stijl en zorg dat u deze ook niet verbuigt.

Voer deze stap uit terwijl u de TV-antenneversterker vasthoudt, om te voorkomen dat er druk op dat punt wordt uitgeoefend.

Leg de antenne-ingangskabel voorzichtig om te voorkomen dat er te hard aan wordt getrokken, dat er teveel druk op uitgeoefend wordt of dat de kabel verbogen wordt.

Leg de antenne-ingangskabel 2 (8)

Leg de antenne-ingangskabel en gebruik antennesnoerklemmen (niet bijgeleverd) om de kabel op z’n plaats te houden (8-1, 2). Leg de kabel voor de rechter- en linkerkant zodanig dat deze volledig is bedekt wanneer de afdeklijst van de stijl is geplaatst.

Belangrijke opmerking

Gebruik plakband of andere bevestigingsmaterialen om de kabels zo te leiden dat deze niet hinderen bij de besturing van de auto.

Breng de afdeklijst van de stijl aan.Na de montage

Zet “Antenna voeding 5 V” op “Aan” in het “Systeem Instellingen” menu. Zie “De setup wijzigen” (blz. 18 en 19) in de gebruiksaanwijzing van de Sony XT-DTV1.

Opmerking

Wanneer u de stekker van de antenne-ingangskabel 2 aansluit, moet u er goed op letten dat u de middenpen van de stekker niet beschadigt (9).