CX4-VPL Projector Data LCD
Operating Instructions
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture
For the customers in the USA
Declaration of Conformity
3 GB
Page
5 GB
BOverview
Features
High portability
Light weight/small size/simple design
Quiet operation
High brightness, high picture quality
Location and Function of Controls
Front/Side/Bottom
Rear/Left Side
1Front cover
2OPEN button
6Security lock (right side)
7Control panel
8Ventilation holes (exhaust)
9Focus lever
q; Zoom lever
Control Panel
1I / 1 (on/standby) key
2INPUT key
3Speakers
4APA (Auto Pixel Alignment) key
Connector Panel
1INPUT A connector (HD D-sub 15-pin,female)
2Video input connector
•VIDEO (phono type): Connects to the composite video output of video equipment
S VIDEO (mini DIN
Remote Commander
1I / 1 key
2APA (Auto Pixel Alignment) key
3ENTER key
4Joystick
2 Replace the lid
Notes on batteries
Notes on Remote Commander operation
BSetting Up and Projecting
Installing the Projector
Connecting the Projector
To connect an IBM PC/AT compatible computer
When you use a wireless mouse
On the USB function
1USB hub (general use)
2USB human interface device (wireless mouse function)
3USB human interface device (projector control function)
Recommended operating environment
•Operations are not guaranteed for all the recommended computer environments
Connecting with a VCR or 15k RGB/Component Equipment
To connect a VCR
To connect a 15k RGB/Component equipment
Selecting the Menu Language
To clear the menu
Projecting
Turn the zoom lever to adjust the size of the picture
Turn the focus lever to adjust the focus
Looking into the lens when projecting may cause injury to your eyes
To adjust the volume
To control the computer using the supplied Remote Commander
1 Press the I / 1 key
2 Press the I / 1 key again
When you cannot confirm the on-screenmessage
On air filter
To maintain optimal performance, clean the air filter every 300 hours
Effective Tools for Your Presentation
To enlarge the image (Digital Zoom function)
1 Press the D ZOOM + key on the Remote Commander
Press the D ZOOM + key again
To return the image back to its original size
BAdjustments and Settings Using the Menu
The PICTURE CTRL Menu
When the video signal is input
COLOR
HUE
SHARP
The INPUT SETTING Menu
MENU Items
DOT PHASE
SIZE H
SHIFT
About the Preset Memory No
Signal
SIZE
The SET SETTING Menu
STATUS (on-screendisplay)
INPUT-A
AUTO INPUT SEL
LANGUAGE
The INSTALL
SETTING Menu
MENU BACKGRND
LAMP TIMER
KEYSTONE MEM
BMaintenance
7 Connect the power cord and turn the projector to standby mode
Be sure to use the
to avoid electrical shock or fire
Cleaning the Air Filter
1 Turn off the power and unplug the power cord
Troubleshooting
Power
Symptom
Cause and Remedy
Picture
Sound
Remote Commander
Others
Warning Messages
Caution Messages
BOther
Blocking the ventilation holes
Specifications
Optical characteristics
Electrical characteristics
Input/Output
General
Optional accessories
Pin assignment
INPUT A connector (HD D-sub 15-pin,female)
Input signals and adjustable/ setting items
PICTURE CTRL menu
Preset signals
Sync
Warning on power connection
Use a proper power cord for your local power supply
Page
Page
AVERTISSEMENT
Nettoyage du filtreà air
3 FR
BGénéralités
Caract é ristiques
Caract
Facilité de transport
Légèreté/compacité/simplicité de forme Ce projecteur ne
Silence de fonctionnement
Luminosit é élevée, haute qualité d’image
Compatible avec diff érents signaux
d’entrée
•Convertisseur de balayage chargé
Ce projecteur incorpore un convertisseur
•Signaux d’entrée compatibles
Emplacement et fonction des commandes
Avant/C ô té/Bas
ô té/Bas
Arrière/Cô té gauche
1 Couvercle avant
9 Levier de mise au point
q; Levier de zoom
qa Touches’ajustementd
support réglable
qs Prise AC IN
Ouverture/fermeture du couvercle
Utilisation du support r églable
églable
avant
Pour ré gler la hauteur
Haut-parleurs
Panneau des c
onn
5 Touche ENTER
Panneau de commande
Télécommande
S VIDEO (mini DIN 4 broches) : Se
raccorde
3 Connecteur USB (fiche USB
pouréceptionr
qg Touche MS SLIDE
qh Emetteur infrarouge Pose des piles
Pour ouvrir le couvercl
faites-le
glisser, puis piles AA (R6) (fournies correcte
Remarques sur l ’utilisation de la té lé commande
BInstallation et projection
Installation du projecteur
Raccordement du projecteur
Raccordement à un ordinateur compatible IBM PC/AT
Si vous utilisez une souris sans fil
A propos de la fonction USB
1Hub USB (usage général)
2Périphérique d’interface humaine USB (fonction de souris sans fil)
3Périphérique d’interface humaine USB (fonction de commande de projecteur)
Syst ème d’exploitation recommandé
Syst
Raccordement à un magnétoscope ou un appareil RVB 15k/ à composantes
Raccordement à un magnétoscope
Raccordement à un appareil RVB 15k/à composantes
ntes
Sé lection de la langue de menu
ître le menu
Appuyez sur la touche MENU
Le menu dispara
Projection
Tournez le levier de zoom pour ajuster la taille’imagede l
’image
Tournez le levier de mise au point pour régler la netteté de l’image
Pour r égler le volume
Le volume peut
Pour mettre le projecteur hors tension
1 Appuyez sur la toucheI
2 Appuyez de nouveau sur la touche I
Si vous ne pouvez pas confirmer le message
à l’écran
Des outils efficaces pour vos pr
ésentations
Pour agrandir l ’image (fonction Zoom numérique)
Pour agrandir l
Vous pouvezélectionners
Utilisation du MENU
Le menu CTRL
IMAGE
Lorsque le signal vid
éo est entré
Lorsque le signal RVB est entré
Le menu REGL
ENTREE
éo est entré
Param ètres MENU
PHASE
AMPL H
DEPL. (d éplacement)
DEPL. (d
FORMAT
4:3 : Lorsqu
AMPL
mémoire
Super Mac-2
SGI-1
Sony News
Le menu REGLAGE
LANGAGE
MODE ECO
ETAT (affichage sur écran)
ON : Affichage de tous les affichages sur
Le menu REGL
INSTAL
MEMOIRE TRAPEZ
TRAPEZ NUMER
èze est plus
Entretien
Refermez le couvercle de la lampe et serrez les vis
Remettez le projecteur à l’endroit
4 Introduisez la nouvelle lampeà fond
à fond
jusqu’à ce qu’elle soit correctement en
5 Réinstallez le filtre et remettez le couvercle en place
Dé pannage
Alimentation
Image
Son
Pas de son
Télécommande
La t
Divers
Messages d ’avertissement
écaution
BDivers
Remarques sur l’installation
Ποσιτιονσ δéconseillé
éconseillé
N’installez pas le projecteur sur son flanc
Inclinaison de l ’appareil en dehors des limites du support réglable
Spé cifications
Caractéristiques optiques
Syst
Caract éristiques électriques
Caract
Entr
Entr
Généralités
Accessoires en option
Affectation des broches
broches, femelle)
Signaux d’entrée et paramètres réglables/de réglage
Menu CTRL IMAGE
Signaux pr
Signal présélectionné
Synchro
Avertissement relatif au raccordement secteur
Utilisez un cordon
Accessoires en option
Accessoires fournis
Affectation des broches
Alimentation
Filtre
Page
ADVERTENCIA
Caracter
Sustituci
Instalaci
Men
BDescripción general
Precauciones
Seguridad
Caracter ísticas
Fá cil transporte
•Ligero, de tamaño reducido y diseño sencillo
Funcionamiento silencioso
Brillo elevado y gran calidad de imagen
Page
1 Cubierta frontal
Ubicaci ó n y funció n
Ubicaci
de los controles
2 Botó n OPEN
2 Bot
Cubierta ádemparala(partel
8 Orificios de
ventilaci
(de escape)
9 Palanca de enfoque
qs Clavija AC IN
Apertura/Cierre de la cubierta frontal
á con demasiada lentitud o rapidez
Có mo utilizar el ajustador
Para ajustar la altura
Ajuste la altura del proyector de la siguiente forma:
6 Tecla MENU
Panel de control
8 Tecla RESET
Panel de conector
1 Tecla1I(encendido/espera)
Mando a distancia
3 Conector USB (enchufe
USB
4 Conector AUDIO (minitoma
esté reo)
Vuelva a colocar la tapa
5 Teclas de flechaM/m/</,)
qd Tecla INPUT
6 Tecla R CLICK
qf Tecla FREEZE
Notas sobre el empleo del mando a distancia
B Instalació y proyección
Instalació n del proyector
Conexi ó n del proyector
Conexi ó n a un ordenador
ó n inalá mbrico
Sobre la funció n USB
Conexi ó n a una videograbadora o a un equipo RVA de 15k/ componente
Para conectar un equipo RVA de 15k/componente
Selecci ó n del idioma del menú
ú desaparezca
Pulse la tecla MENU
El men
Proyecci ó n
Gire la palanca del zoom para ajustar el tamañ o de la imagen
ñ o de la imagen
Gire la palanca de enfoque para ajustar el enfoque
ó n
Para ajustar el volumen
Para desactivar la alimentaci ó n
1 Pulse la teclaI
2Vuelva a pulsarI1/. la tecla
Desenchufe el cable
alimentaci
Herramientas efectivas para las presentaciones
Para aumentar la imagen (Funci ó n de zoom digital)
Puede seleccionar un punto de la imagen que desee ampliaró.nEestaá funci
operativa cuando se introduce una señ al de entrada de un ordenador
1 Pulse la tecla D ZOOM + del mando a distancia
Uso del MENU
25 ES
Menú CTRL IMAGEN
Men
Si se introduce la se
ñ al de vídeo
Si se introduce la señ al RVA
Elementos de men ú
TEMP COLOR
SIST (Sistema) COLOR
VOLUMEN
4:3: Si se introduce la imagen con la relaci
16:9: Si se introduce la imagen con la relaci
Menú AJUS ENTRAD
DESPLAZ
Elementos de MENU
FASE PUNTO
CONV EXPLO (Convertidor de exploraci ó n)
predefinida
Menú AJUSTE
IDIOMA
AHORRO ENERGIA
ESTADO (indicaci ó n en pantalla)
Ajusta la indicació en pantalla
Menú AJUSTE INST
FONDO MENU
CONTADOR LAMPARA
DI TRA DIG MEM
DIST TRAP DIG
Mantenimiento
Sustituci ó n de la lá mpara
Limpieza del filtro de aire
Soluci ó n de problemas
Soluci
Alimentació n
Problema
Causa y solución
La alimentació n no se
Aparece
Sonido
No se oye el sonido
Mando a distancia
funciona
Mensajes de aviso
Mensajes de precauci ó n
BOtros
Notas sobre la instalació n
Instalaci ó n inadecuada
Χονδιχιονεσ
Unidad en posici ó n vertical
Evite utilizar la unidad en posició n vertical
Especificaciones
Caracter
ísticas ó pticas
Sistema de proyecció n
Bloqueo de los orificios de
Entrada/Salida
Informaci
ó n general
Accesorios opcionales
Asignaci ó n de terminales
Asignaci
Conector INPUT A (HD D-subde 15 terminales, hembra)
Señ ales de entrada y elementos ajustables/de ajuste
Señ ales predefinidas
Señal predefinida
fV (Hz)
Sincronización
Advertencia sobre la conexi
ó n de alimentació n
Utilice un cable de alimentaci
Europa
Japón
Índice
Accesorios opcionales .... 41 Instalació n
Accesorios
AHORRO ENERGIA
Ajuste