Cassette Player
A a | b | BATT lamp |
|
| Lámpara BATT |
|
|
Welcome!
Thank you for purchasing the Sony
2 Insert the supplied |
rechargeable battery |
for the tourist model only into |
the charger with correct |
polarity. |
Releasing HOLD
(see Fig. C)The HOLD function locks the• When finding the beginning of the |
next 3 tracks during AMS |
operations, beeps “• – – |
followed by three long beeps) are |
¡Bienvenido!
Muchas gracias por la adquisición del reproductor de cassettes WM- EX552/EX550.Conexión de los auriculares
(Consulte la Fig. B)Para | presione |
| (Consulte la |
| Fig. |
reproducir la otra | ϥREPEAT |
cara | durante la |
| reproducción |
Tervetuloa!
Kiitämme tämän Sony WM- EX552/EX550 kasettisoittimen hankinnasta. Laitteen2 | Aseta vain turistimallin |
| varusteisiin kuuluva ladattava |
| paristo |
| oikein päin. |
3 | Kytke lataaja seinäpistorasiaan. |
1 Siirrä Walkman laitteessa oleva HOLD nuolen suhteen vastakkaiseen suuntaan tai siirrä
• Kun |
seuraavan 3 raidan alku, äänimerkki |
“• – – |
WM-EX552/EX550
Sony Corporation © 1997 Printed in Japan
WALKMAN is a registered trademark of Sony Corporation.
WALKMAN es marca registrada de Sony Corporation. WALKMAN on Sony Corporation’in rekisteröity
tavaramerkki.
cd
Voltage selector240V
• You can enjoy low bass sounds by |
the powerful headphone. |
• You can choose from 2 different |
emphasizing tones: MB (MEGA |
BASS) and GRV (GROOVE) to |
adjust to your favorite sound. |
• AMS (Automatic Music Sensor) |
function that searches the |
beginning of the current and 2 |
previous tracks, and succeeding 3 |
tracks at high speed |
• Repeat Single Track function that |
enables play of your favorite |
single track repeatedly for your |
convenience |
3 Plug in the charger to the wall |
outlet. |
Full charging takes about 4 |
hours. |
If the plug does not fit your |
mains, attach the supplied AC |
plug adaptor (for the tourist |
model only). |
4 Insert the fully charged battery |
into the battery compartment |
(see Fig. |
Walkman and the remote control separately to prevent them from operating when you accidentally press a button. Unlock it before operating.
1 Slide HOLD in the opposite direction of the arrow on the Walkman, or slide HOLD on the remote control.
To lock the WalkmanSlide HOLD in the direction of the arrow on the Walkman, or slide HOLD on the remote control so that the HOLD indicator turns
emitted repeatedly. Likewise, when |
finding the beginning of the |
previous 2 tracks, beeps “•• – – |
are emitted repeatedly. While the |
remaining tracks are reduced, the |
number of long beeps are reduced |
accordingly. |
• To operate the AMS and the |
REPEAT Single Track functions, you |
need a blank of 4 seconds or longer |
between the tracks. Therefore, if |
there is noise between the tracks, |
these functions will not detect the |
blank and will not operate. Likewise, |
• Usted podrá disfrutar de sonido |
de graves bajos utilizando los |
potentes auriculares. |
• Usted podrá elegir entre 2 |
diferentes modos de acentuación |
de tonos: MB (MEGA BASS) y |
GRV (GROOVE) para ajustar el |
sonido a su gusto. |
• Función del sensor automático de |
canciones (AMS), que le permitirá |
buscar el comienzo de la canción |
actual y de 2 anteriores, y de 3 |
canciones posteriores a gran |
velocidad. |
1 | Ponga el selector de tensión en |
| la posición correcta |
| correspondiente a la tensión de |
| alimentación utilizando un |
| destornillador, etc. |
2 | Inserte la batería suministrada |
| (solamente con el modelo para |
| turistas) |
| cargador con la polaridad |
| correcta. |
3 | Enchufe el cargador en una |
| toma de la red. |
| La carga completa tardará unas |
| 4 horas. |
Pase el cable de los auriculares a través de las guías de la presilla suministrada coimo se muestra en la ilustración. Enganche la presilla en su ropa.
parar la | p |
reproducción |
|
|
|
hacer que la cinta | FF en el modo |
avance rápidamente | de parada |
|
|
rebobinar la cinta | REW en el |
| modo de |
| parada |
|
|
repetir la canción que | œ•REPEAT |
esté escuchando | durante dos |
(función de repetición | segundos o más |
de una sola canción) | en el modo de |
| dereproducción |
| Para parar la |
| repetición de una |
| sola canción, |
• Voit nauttia matalasta |
bassoäänestä tehokkailla |
kuulokkeilla. |
• Äänen säätöön on valittavana |
kaksi eri korostussävyä: MB |
(MEGA BASS) ja GRV (GROOVE). |
• |
musiikin tunnistin) etsii |
parhaillaan soivan ja kahden |
aikaisemman ja kolmen |
myöhempänä tulevan raidan alut |
nopeasti. |
• Yhden raidan uudelleensoiton |
avulla voit soittaa mieliraitasi |
Täysi lataaminen kestää noin 4 |
tuntia. |
Jos pistoke ei sovi |
seinäpistorasiaan, kiinnitä |
varusteisiin kuuluva |
verkkopistokkeen sovitin |
paikalleen (vain turistimalli). |
4 Aseta kokonaan ladattu paristo |
paristokoteloon (katso kuvaa |
Siirrä Walkman laitteessa oleva
zWalkman laitteen käyttö
Nauhan soitto
(katso kuvaakolme pitkää äänimerkkiä) kuuluu |
toistuvasti. Samoin kun etsitään |
aiempana olleen 2 raidan alkua, |
äänimerkki “•• – – |
toistuvasti. Jäljellä olevien raitojen |
lukumäärän vähetessä pitkien |
äänimerkkien lukumäärä vähenee |
samoiten. |
• |
uudelleensoiton käyttämistä varten |
raitojen välissä on oltava 4 sekunnin |
pituiset tai pitemmät tauot. Jos näillä |
tauoilla on kohinaa, edellä mainitut |
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
ADVERTENCIA
Para evitar incendios o descargas eléctricas, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.
VAROITUS
Tulipalo- ja sähköiskuvaaran välttämiseksi älä saata tätä laitetta alttiiksi sateelle tai kosteudelle.
For customers in the USA
|
| Owner’s Record | television reception, which can be | |||
|
| The model number is located at the rear | determined by turning the equipment off | |||
|
| and the serial number is located inside | and on, the user is encouraged to try to | |||
|
| the tape holder. Record these numbers in | correct the interference by one or more of | |||
|
| the space provided below. Refer to them | the following measures: | |||
|
| whenever you call upon your Sony | – Reorient or relocate the receivin | |||
|
| dealer regarding this product. | ||||
|
| antenna. | ||||
|
| Model No. |
|
|
| |
|
| Serial No. |
|
|
| – Increase the separation between the |
|
|
|
|
|
| equipment and receiver. |
|
| INFORMATION | – Connect the equipment into an outlet | |||
|
| This equipment has been tested and | on a circuit differetnt from that to | |||
|
| which the receiver is connected. | ||||
|
| found to comply with the limits for a | ||||
|
| – Consult the dealer or an experienced | ||||
|
| Class B digital device, pursuant to Part | ||||
|
| radio/TV technician for help. | ||||
|
| 15 of the FCC Rules. These limits are | ||||
|
| This device complies with Part 15 of the | ||||
|
| designed to provide reasonable | ||||
|
| FCC Rules. Operation is subject to the | ||||
|
| protection against harmful interference | ||||
|
| following two conditions: (1) This device | ||||
|
| in a residential installation. This | ||||
|
| may not cause harmful interference, and | ||||
|
| equipment generates, uses, and can | ||||
|
| (2) this device must accept any | ||||
|
| radiate radio frequency energy and, if | ||||
|
| interference received, including | ||||
|
| not installed and used in accordance | ||||
|
| interference that may cause undesired | ||||
|
| with the instructions, may cause harmful | ||||
|
| |||||
|
| operation. | ||||
|
| interference to radio communications. | ||||
|
|
| ||||
|
| However, there is no guarantee that | You are cautioned that any changes or | |||
|
| interference will not occur in a particular | ||||
|
| modifications not expressly approved in | ||||
|
| installation. If this equipment does cause | ||||
|
| this manual could void your authority to | ||||
|
| harmful interference to radio or | ||||
|
| operate this equipment. | ||||
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
The instructions in this manual are for
Las instrucciones de este manual son para el
Tämä käyttöohje on tarkoitettu malleille
EX552
C | EX552 |
| HOLD indicator |
HOLD | Indicador HOLD |
| HOLD |
Da
OPENϥREPEAT
VOLUME | EX552 |
|
ϥREPEAT
VOLb
REWFF ϥREPEATp | FF | EX552 |
p
• AVLS (Automatic Volume Limiter |
System) function that moderates |
the maximum volume level |
• Useful remote control (EX552 |
only) |
zGetting Started
Preparing a Power Source
Choose the dry battery or house current as the power source.Dry Battery (see Fig.1Slide and open the battery compartment lid, and insert an R6 (size AA) dry battery (not supplied) by matching the + and – on the battery to the diagram inside the battery compartment.
When to replace the battery (see Fig.Battery life | (Approx. hours) | |
| Sony | Sony |
| alkaline | R6P (SR) |
| LR6 (SG) |
|
Tape playback | 29 | 8 |
|
|
|
•When the battery is replaced the setted functions will be cancelled, the unit will return to the factory settings.
•When you do not use the Walkman for a long time, remove the battery to avoid any damage caused by battery leakage and subsequent corrosion.
Rechargeable Battery (see Fig.1Set the voltage selector to the correct position with the right operating voltage using a screwdriver, etc.
Charge the battery when the BATT lamp dims. You can charge the battery about 300 times.
Battery life (Approx. hours)Rechargeable batteryTape playback | 8 |
Notes
•Do not tear off the film on the rechargeable battery.•Use the Sony
•Do not leave the charger plugged in for more than 20 hours. Overcharging may damage the rechargeable battery.
•The battery charger and the rechargeable battery may become warm during charging, but it is not a problem.
House Current(see Fig.Connect the AC power adaptor
Connecting the Headphones
(see Fig. B)1 Connect the headphones to2REMOTE.
You can put the longer headphone cord behind your neck.To use the supplied clip (EX552 only)Position the headphones cord through the guides on the supplied clip as shown. Fasten the clip to your clothes.
zOperating the Walkman
Playing a Tape
(see Fig.The Auto tape selector automatically selects the tape (normal (TYPE I), CrO2 (TYPE II) or metal (TYPE IV)) for playback.
1 Insert a cassette.2 Press ϥREPEAT to start playing then adjust the volume.When adjusting the volume on the Walkman (EX552 only)Set the VOL control on the remote control at maximum.When adjusting the volume on the remote control (EX552 only)Set the VOLUME control on the Walkman to around 6.To | Press (see |
| Fig. |
Play the other side | ϥREPEAT |
| during playback |
|
|
Stop playback | p |
|
|
Fast forward | FF during stop |
|
|
Rewind | REW during |
| stop |
|
|
Repeat the track | ϥREPEAT |
you are listening to | for two seconds |
(Repeat Single | or more during |
Track function) | playback |
| To stop a |
| single repeat, |
| press it again. |
|
|
Find the beginning | FF once/ |
of the next track/ | repeatedly |
succeeding 3 tracks | during |
(AMS*) | playback |
|
|
Find the beginning | REW once/ |
of the current track/ | repeatedly |
previous 2 tracks | during |
(AMS) | playback |
|
|
Play the same side | REW for two |
from the beginning | seconds or |
(Auto Rewind | more during |
Play function) | stop |
Play the other side | FF for two |
from the beginning | seconds or |
(Skip Reverse | more during |
function) | stop |
if the recording level is moderately |
low within a track, these functions |
may inaccurately operate. |
(turn over)
• Función de repetición de una sola |
canción, que le permitirá escuchar |
repetidamente su canción |
favorita. |
• Función de sistema limitador |
automático de volumen (AVLS), |
que le permitirá moderar el nivel |
máximo del volumen. |
• Telemando muy útil (EX552 |
solamente). |
zPreparativos
Preparación de una fuente de alimantación
Como fuente de alimentación, elija una pila o la corriente de la red.Pila (Consulte la Fig.1Deslice y abra la tapa del compartimiento de la pila, e inserte una pila R6 (tamaño AA) (no suministrada) haciendo coincidir + y – de la pila con el diagrama del interior del compartimiento de la misma.
Cuándo reemplazar la pila (Consulte la Fig.Pila | Pila |
alcalina | R6P (SR) |
LR6 (SG) | Sony |
Sony |
|
Reproducción 29 | 8 |
de cintas |
|
|
|
•La duración de la pila puede acortarse dependiendo de la operación de la unidad.
Para obtener el máximo rendimiento, se recomienda utilizar una pila alcalina.Notas•No cargue la pila.•Cuando reemplace la pila, las funciones programadas se cancelarán, la unidad volverá a los ajustes de fábrica.
•Cuando no vaya a utilizar el Walkman durante mcho tiempo, extráigale la pila para evitar el daño que podría causar le fuga del electrólito de la pila.
Si el enchufe eno entra en la |
toma de la red, instálele el |
adaptador de enchufe de CA |
suministrado (solamente con el |
modelo para turistas). |
4 Inserte la batería |
completamente cargada en el |
compartimiento para la misma |
(consulte la Fig. |
Cuándo cargar la batería (Consulte la Fig.
(Horas aproximadas)
BateríaNotas
•No despegue la película de la batería.•Utilice la batería
•No deje el cargador enchufado durante más de 20 horas. La sobrecarga podría dañar la batería.
•El cargador de baterías y la batería pueden calentarse durante la carga, pero esto no significa problema alguno.
Corriente de la red(Consulte la Fig.Conecte el adaptador de alimentación de CA
Desbloqueo
(Consulte la Fig. C)La función de bloqueo (HOLD) bloqueará el Walkman y el controlador remoto por separado para evitar que puedan funcionar en caso de presionar accidentalmente una tecla. Si el Walkman está bloqueado, desbloquéelo antes de utilizarlo.
1 Deslice HOLD en sentido opuesto al de la flecha del Walkman, o deslice HOLD del controlador remoto.
Para bloquear el WalkmanDeslice HOLD del Walkman en el sentido de la flecha, o deslice HOLD del controlador remoto de forma que el indicador HOLD se vuelva amarillo.
zUtilización del Walkman
Reproducción de una cinta
(Consulte la Fig.El selector automático de cinta seleccionarfá automáticamente la cinta [normal (TYPE I), CrO2 (TYPE II) o de metal (TYPE IV)] para la reproducción.
1 Inserte el cassette.2 Presione œ•REPEATpara iniciar la reproducción y después ajuste el volumen.Cuando desee ajustar el volumen en el Walkman (EX552 solamente)Ajuste el control VOL del controlador remoto al nivel máximo.Cuando desee ajustar el volumen en el controlador remoto (EX552 solamente)Ajuste el control VOLUME del Walkman alrededor de 6.
| vuelva a |
| presionarla. |
|
|
buscar el comienzo | FF una vez/ |
de la canción | repetidamente |
siguiente/3 canciones | en el modo de |
siguientes (AMS*) | reproducción |
|
|
buscar el comienzo | REW una vez/ |
de la canción | repetidamente |
actual/2 canciones | en el modo de |
anteriores (AMS) | reproducción |
|
|
reproducir la misma | REW durante |
cara desde el comienzo | dos o más |
(función de | segundos en el |
reproducción | modo de |
automática después | parada |
del rebobinado) |
|
| |
reproducir la otra cara FF durante | |
desde el comienzo | dos o más |
(Función de inversión | segundos en el |
con salto) | modo de |
| parada |
Nota sobre los pitidos durante las operaciones del sensor automático de canciones
•Cuando encuentre el comienzo de las siguientes 3 canciones durante las operaciones del sensor automático de canciones, sonarán repetidamente “ • – – – ” (un pitido corto seguido por tres largos). De forma similar, cuando encuentre el comienzo de las 2 canciones anteriores, sonarán repetidamente “•• – – – ”. Mientras las canciones restantes vayan reduciéndose, también se reducirá el número de pitidos largos.
Nota sobre el sensor automático de canciones (AMS) y la repetición de una sola canción (REPEAT)
•Para utilizar las funciones del selector automático de canciones y de reproducción de una sola canción, necesitará un espacio en blanco de 4 segundos o más entre las canciones. Por lo tanto, si hay ruido entre las canciones, estas funciones no detectarán el espacio en blanco, y no trabajarán. De igual forma, si el nivel de grabación es moderadamente bajo dentro de una canción, estas funciones pueden trabajar de forma errónea.
(dé la vuelta)
kätevästi uudelleen. |
• AVLS (automaattinen |
äänenvoimakkuuden |
rajoitusjärjestelmä) pitää |
suurimman mahdollisen |
äänenvoimakkuuden |
kohtuullisella tasolla. |
• Kätevä |
zAloittaminen
Virtalähteen valmistelutoimet
Valitse virtalähteeksi kuivaparisto tai verkkovirta.Kuivaparisto (katso kuvaa1Avaa paristokotelon kansi ja aseta R6 (koko AA) kuivaparisto (ei kuulu varusteisiin) paikalleen sovittamalla paristossa olevat + ja – merkit paristokotelon sisällä olevia merkkejä vastaavaksi.
Milloin paristo tulee vaihtaa (katso kuvaa
| Sony | Sony |
| alkali | R6P (SR) |
| LR6 (SG) |
|
Nauhan toisto | 29 | 8 |
|
|
|
Jotta laite toimisi parhaalla mahdollisella tavalla, suosittelemme alkalipariston käyttöä.
HUOM!
•Älä lataa kuivaparistoa.•Kun paristo vaihdetaan, säädetyt toiminnot peruuntuvat ja laite palautuu tehdassäädöille.
•Kun Walkman laitetta ei aiota käyttää pitkään aikaan, ota paristot pois, jotta saadaan vältettyä paristovuodon ja siitä aiheutuvan syöpymisen aiheuttamat vauriot.
Ladattava paristo (katso kuvaa1Aseta jännitteen valitsin ruuvimeisselillä tms. käytössä olevaa jännitettä vastaavaan asentoon.
Pariston kesto
(likim. tunneissa)
Ladattava paristoNauhan toisto | 8 |
HUOM!
•Älä revi irti ladattavan pariston kelmua.•Käytä Sony
•Älä jätä lataajaa kytketyksi seinäpistorasiaan yli 20 tunniksi. Ylilatautuminen saattaa vahingoittaa ladattavaa paristoa.
•Pariston lataaja ja ladattava paristo saattavat kuumentua lataamisen aikana, mutta se ei aiheuta syytä huoleen.
Verkkovirta(katso kuvaaLiitä verkkolaite
Kuulokkeiden liittäminen
(katso kuvaa B)1 Liitä kuulokkeet liittimeen2REMOTE.
Pitempi kuulokejohto voidaan asettaa niskaan.Varusteisiin kuuluvan pidikkeen käyttö (vain EX552)Aseta kuulokejohto varusteisiin kuuluvassa kiinnikkeessä olevien ohjaimien läpi näytetyllä tavalla. Kiinnitä kiinnike vaatteisiisi.
HOLD-toiminnon vapauttaminen
(katso kuvaa C)Automaattinen nauhalaadun valitsija valitsee automaattisesti toiston nauhatyypin (normaali) (TYPE I),CrO2 (TYPE II) tai metalli (TYPE IV).
1 Aseta kasetti paikalleen.2 Aloita toisto painamalla painiketta œ•REPEAT ja säädä sitten äänenvoimakkuus.Säädettäessä äänenvoimakkuus Walkman laitteella (vain EX552)AsetaKun haluat | Paina (katso |
| kuvaa |
Soittaa toisen | ϥREPEAT |
puolen | toiston aikana |
|
|
Pysäyttää soiton | p |
|
|
Kelata nopeasti | FF pysäytystilan |
eteen | aikana |
|
|
Kelata taakse | REW |
| pysäytystilan |
| aikana |
|
|
Soittaa uudelleen | ϥREPEAT |
parhaillaan soivan | kaksi sekuntia |
raidan (yhden | tai kauemmin |
raidan | toiston aikana. |
uudelleensoitto) | Yhden raidan |
| uudelleensoitto |
| lopetetaan |
| painamalla |
| painiketta |
| uudelleen. |
|
|
Etsiä parhaillaan | FF kerran/ |
soivan raidan/ | toistuvasti |
myöhempänä | toiston aikana |
tulevan 3 raidan |
|
alun (AMS*) |
|
|
|
Etsiä parhaillaan | REW kerran/ |
soivan/ | toistuvasti |
aikaisempana olleen | toiston aikana |
2 raidan alun (AMS) |
|
|
|
Soittaa saman | REW kaksi |
puolen alusta | sekuntia tai |
(automaattinen | kauemmin |
takaisinkelaus ja | pysäytystilan |
toisto) | aikana |
|
|
Soittaa toisen | FF kaksi |
puolen alusta | sekuntia tai |
(ohitus ja toisen | kauemmin |
puolen toisto) | pysäytystilan |
| aikana |
toiminnot eivät tunnista taukoa |
eivätkä täten toimi. Samoin jos |
raidan sisällä on kohta, jossa |
äänitystaso on alhainen, nämä |
toiminnot eivät aina toimi oikein. |