
Radio Cassette-Corder
Operating InstructionsIstruzioni per l’usoWALKMAN è un marchio registrato della Sony Corporation.
Sony Corporation © 1997 Printed in Japan
The instructions in this manual are for
Le istruzioni in questo manuale sono per il
A |
| BATT lamp |
a | b | Spia BATT |
|
c
B2REMOTE
a GX552
D a
|
| OPEN |
œ |
| GX552 |
VOLUME |
| |
|
| |
|
| œ |
|
| ·VOL |
b |
|
|
REW•AMS |
| GX552 |
FF•AMS œ |
| |
|
| |
p | FF |
|
| REW | œ |
|
| |
|
| p |
c
(PB)
MODE NR SOUND AVLS FM MODE
MENU | BATT | SET |
MENU |
| SET |
E
a | MIC |
|
ISS
Welcome !
Thank you for purchasing the Sony
Some features are:
•You can enjoy low bass sounds by the powerful earphone.
•You can choose from 2 different emphasizing tones: MB (MEGA BASS) and GRV (GROOVE) to adjust to your favorite sound.
•LCD menu function that lets you select and switch functions in the display window of the main unit.
•Auto Memory Scanning function that lets you store and recall up to 16 stations for FM and 8 stations for AM automatically.
•AMS (Automatic Music Sensor) function that searches the beginning of the current and 2 previous tracks, and succeeding 3 tracks at high speed.
•Useful remote control (GX552 only).
zGetting Started
Preparing a Power Source
Choose either dry battery or house current as the power source.
Dry Battery (see Fig.1Open the battery compartment lid, and insert an R6 (size AA) dry battery (not supplied) like the illustration in this manual.
When to replace the battery (see Fig.Replace the battery with a new one when the BATT lamp dims.
Battery life | (Approx. hours) | |
| Sony | Sony |
| alkaline | R6P |
| LR6 (SG) | (SR) |
Tape playback | 29 | 8 |
Radio reception | 30 | 8 |
MIC recording | 10 | 3.5 |
Connect the AC power adaptor AC- E15HG (not supplied) to the DC IN
1.5V jack and to the mains. Do not use any other AC power adaptor.
Polarity of the plug
Connecting the Earphones
(see Fig.1 Connect the earphones to
2REMOTE.
You can put the longer earphone cord behind your neck.
To use the supplied clip (GX552 only) (see Fig.Position the earphones cord through the guides on the supplied clip as shown. Fasten the clip to your clothes.
Releasing HOLD
(see Fig. C)The HOLD function locks the Walkman and the remote control separately to prevent them from operating when you accidentally press a button. Unlock it before operating.
1 Slide HOLD to the opposite direction of the arrow on the Walkman.
Slide HOLD on the remote control so that the yellow mark is hidden (GX552 only).
To lock the WalkmanSlide HOLD to the direction of the arrow.
To lock the remote control (GX552 only)When adjusting the volume on the Walkman (GX552 only)
Set the VOL control on the remote control at maximum.
When adjusting the volume on the remote control (GX552 only)
Set the | VOLUME control on the | |
Walkman to around 6. |
| |
|
|
|
To |
| Press (see |
|
| Fig. |
play the other side | œ during | |
|
| playback |
stop playback | p(stop) | |
fast forward | FF•AMS | |
|
| during stop |
rewind |
| REW•AMS |
|
| during stop |
find the beginning | FF•AMS once/ | |
of the next track/ | repeatedly | |
succeeding 3 tracks | during | |
(AMS*) |
| playback |
find the beginning | REW•AMS | |
of the current track/ | once/ | |
previous 2 tracks | repeatedly | |
(AMS) |
| during |
|
| playback |
play the same side | REW•AMS | |
from the beginning | for two | |
(Rewind Auto | seconds or | |
Play function) | more during | |
|
| stop |
play the other side | FF•AMS for two | |
from the beginning | seconds or | |
(Skip Reverse | more during | |
function) |
| stop |
* Automatic Music Sensor
Notes on AMS
• The beeps differ in relation to the |
track number being searched. When |
finding the beginning of the next 3 |
tracks during AMS operations, |
beeps “• – – |
three long beeps) are emitted |
repeatedly. Likewise, when finding |
the beginning of the previous 2 |
tracks, beeps “•• – – |
repeatedly. While the remaining |
tracks are reduced, the number of |
long beeps are reduced accordingly. |
• To operate the AMS, you need a |
blank of 4 seconds or longer |
between the tracks. Therefore, if |
there is noise between the tracks, |
this function will not detect the |
blank and will not operate. |
Likewise, if the recording level is |
moderately low within a track, this |
function may inaccurately operate. |
Recording
(see Fig.You can record radio programmes from the
1 Insert a normal (TYPE I) tape with the side you want to record facing the tape holder. When you open the cassette holder, “FWD” will appear in the display window.
If “REV” is displayed, open and close the cassette holder so that “FWD” appears.
2 Select a recording source:
To record from the radio Tune in to a station you want to record (see “Listening to the Radio”). When recording FM programmes, make sure the earphones are plugged in as they serve as an aerial.
To record with the microphone Connect the supplied microphone to the MIC (PLUG IN POWER) jack. You can use the supplied microphone stand as illustrated. (see Fig.
3 Slide REC.
“REC” appears in the display and recording starts after about two seconds.
Recording stops at the end of the side.
To stop recordingPress p.
To reduce noise while recording AM programmesSet the ISS (Interference Suppress Switch) to the position that reduces noise the most.
To prevent a tape from being accidentally recorded over (see Fig.Break off the tabs from side A and/ or B. To reuse the tape for recording, cover the tab hole with
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’art. 2 Comma 1 del D.M. 28.08.1995 n. 548.
Benvenuti!
Grazie per avere acquistato il registratore di nastri con radio Sony
Alcune caratteristiche sono:
•Possibilità di ascoltare suoni dei bassi a basso volume con gli auricolari potenti.
•Possibilità di scegliere tra due diversi tipi di enfatizzazione: MB (MEGA BASS) e GRV (GROOVE) per ottenere il suono preferito.
•Funzione di menu LCD che permette di selezionare e commutare funzioni sul display dell’apparecchio.
•Funzione di ricerca con memorizzazione automatica che permette di memorizzare e richiamare fino a 16 stazioni FM e 8 stazioni AM automaticamente.
•Funzione AMS (sensore musicale automatico) che cerca l’inizio del brano attuale e dei 2 brani precedenti o dei 3 brani successivi ad alta velocità.
•Utile telecomando (solo GX552).
zPreparativi
Preparazione della fonte di alimentazione
Scegliere tra pila a secco e corrente domestica come fonte di alimentazione.
Pila a secco(vedere la fig.1Aprire il coperchio del comparto pila e inserire una pila a secco tipo R6 (formato AA) (non in dotazione) come nell’illustrazione del manuale.
Quando sostituire la pilaNote
•Non caricare la pila a secco.
•Quando si prevede di non usare il Walkman per un lungo periodo, estrarre la pila per evitare danni causati da perdite di fluido della pila e la risultante corrosione.
•Quando la pila si indebolisce, il Walkman può non funzionare normalmente. Sostituire la pila con un’altra nuova.
Corrente domestica(vedere la fig.Collegare il trasformatore CA AC- E15HG (non in dotazione) alla presa DC IN 1.5V e alla presa di corrente. Non usare altri trasformatori CA.
Polarità della spina
Collegamento degli auricolari
(vedere la fig.1 Collegare gli auricolari a
2REMOTE.
Èpossibile far passare il filo auricolari più lungo dietro il collo.
Uso del fermaglio in dotazione (solo GX552) (vedere la fig.Far passare il filo degli auricolari nelle guide sul fermaglio in dotazione come illustrato. Fissare il fermaglio agli abiti.
Rilascio di HOLD
(vedere la fig. C)La funzione HOLD blocca separatamente il Walkman e il telecomando per evitare che siano attivati quando si preme accidentalmente un tasto. Sbloccarla prima di usare l'apparecchio.
1 Spostare HOLD in direzione
1 Inserire una cassetta.
2 Premere œper avviare la
riproduzione e quindi regolare il volume.
Se gli auricolari non si adattano bene alle orecchie o se il suono
èsbilanciato, girare leggermente gli auricolari in modo che entrino bene nelle orecchie.
Quando si regola il volume sul Walkman (solo GX552)
Regolare il comando VOL del telecomando sul massimo.
Quando si regola il volume sul telecomando (solo GX552)
Regolare il comando | VOLUME | |
del Walkman su 6 circa. |
| |
|
| |
Per | Premere (vedere | |
| la fig. | |
riprodurre l’altra | œdurante la | |
facciata | riproduzione | |
interrompere | p(arresto) | |
la riproduzione |
|
|
far avanzare | FF•AMS in modo | |
rapidamente il | di arresto | |
nastro |
|
|
riavvolgere il | REW•AMS in | |
nastro | modo di arresto | |
trovare l’inizio | FF•AMS una | |
del brano | volta/ |
|
successivo/di 3 | ripetutamente | |
brani successivi | durante la | |
(AMS*) | riproduzione | |
trovare l’inizio | REW•AMS una | |
del brano attuale/ | volta/ |
|
di 2 brani | ripetutamente | |
precedenti (AMS) | durante la | |
| riproduzione | |
riprodurre la stessa REW•AMS per | ||
facciata dall’inizio | due secondi o più | |
(funzione di | in modo di arresto | |
riproduzione con |
|
|
riavvolgimento |
|
|
automatico) |
|
|
riprodurre l’altra | FF•AMS per due | |
facciata dall’inizio | secondi o più in | |
(funzione di | modo di arresto | |
inversione con |
|
|
salto) |
|
|
* Sensore musicale automatico
Note sull'AMS
• I segnali acustici differiscono a |
seconda del numero di brani cercato. |
Premere ripetutamente MENU nel modo di riproduzione o di arresto per spostare il cursore su MODE (PB) sul display. Quindi premere SET per selezionare il modo desiderato.
Per riprodurre | Selezionare |
entrambe le facciate | a |
ripetutamente |
|
entrambe le facciate una | Å |
volta a partire dalla |
|
facciata rivolta verso il |
|
comparto cassetta |
|
Per riprodurre nastri registrati con il sistema Dolby* NR (PB) (vedere la fig.
Premere ripetutamente MENU nel modo di riproduzione o di arresto per spostare il cursore su aNR (PB) (riduzione del rumore Dolby) sul display. Quindi premere SET per visualizzare “ON”.
*Dispositivo Dolby di riduzione del rumore fabbricato su licenza della Dolby Laboratories Licensing Corporation.
DOLBY e il simbolo della doppia D asono marchi della Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Registrazione
(vedere la fig.Èpossibile registrare programmi radio dalla radio incorporata, o registrare con il microfono in dotazione. In entrambi i casi, usare una pila nuova.
1 Inserire un nastro normale (tipo
I) con la facciata da registrare |
rivolta verso il comparto |
cassetta. |
Quando si apre il comparto |
cassetta, “FWD” appare sul |
display. |
Se è visualizzato “REV”, aprire e |
chiudere il comparto cassetta in |
3 Spostare REC.
“REC” appare sul display e la registrazione inizia dopo due secondi circa.
La registrazione si interrompe quando il nastro giunge alla fine di quella facciata.
Per interrompere la registrazionePremere p.
Per ridurre i disturbi durante la registrazione di programmi AMRegolare l'interruttore ISS (interruttore di soppressione interferenze) nella posizione che meglio riduce il rumore.
Per evitare di registrare accidentalmente su un nastro già registrato (vedere la fig.
Staccare la linguetta dalla facciata A e/o B. Per registrare di nuovo su quel nastro, coprire il foro lasciato dalla linguetta con del nastro adesivo.
Note
•Non usare nastri al cromo (tipo II) o al metallo (tipo IV) per la registrazione, perché il suono potrebbe essere distorto quando si riproduce il nastro, o la registrazione precedente potrebbe non essere cancellata completamente.
•Non collegare o scollegare gli auricolari dalla presa 2REMOTE durante la registrazione dalla radio. Il modo di registrazione potrebbe cambiare bruscamente, o potrebbe essere registrato del rumore.
•Quando si registra con il microfono, per evitare interferenze non collocare il microfono vicino al cavo di una lampada o vicino ad una lampada fluorescente.
•Se si verifica l'effetto di ululato, abbassare il volume.
•Durante la registrazione, funziona solo il tasto p(arresto).
•Il modo MB/GRV non ha effetto sulla registrazione.
•Durante la registrazione non è possibile usare la funzione di menu LCD.
2REMOTE
GX550
b
GX552
REC
REC
p
b
GX552
p
Radio recording 6.5 | 2 |
Note
•The battery life may shorten depending on the operation of the unit.
For maximum performance we recommend that you use an alkaline battery.
Notes
• Do not charge a dry battery. |
• When you do not use the Walkman |
for a long time, remove the battery |
to avoid any damage caused by |
battery leakage and subsequent |
corrosion. |
• When the battery becomes weak, the |
Walkman may not operate normally. |
Slide HOLD so that the yellow mark appears.
zOperating the
Walkman
Playing a Tape
(see Fig.The Auto Tape Selector automatically selects the tape (normal (TYPE I), CrO2 (TYPE II) or metal (TYPE IV)) for playback.
1 Insert a cassette.
Press MENU repeatedly in the playback or stop mode to set the cursor to MODE (PB) in the display. Then press SET to select the desired mode.
To play | Select |
both sides repeatedly | a |
both sides once | Å |
from the side facing |
|
the cassette holder |
|
adhesive tape.
Notes
• Do not use a CrO2 (TYPE II) or metal |
(TYPE IV) tape for recording, |
otherwise the sound may be |
distorted when you play back the |
tape, or the previous recording may |
not be erased completely. |
• Do not connect or disconnect the |
headphones to 2REMOTE while |
recording from the radio. The |
recording mode may change |
abruptly, or noise may be recorded. |
• When recording with the |
microphone, do not place it near a |
lamp cord or a fluorescent lamp to |
avoid noise interference. |
• If a howling effect occurs, turn down |
the volume. |
Sostituire la pila con un’altra nuova quando la spia BATT si affievolisce.
Durata della pila | (ore circa) | ||
| Alcalina | Sony | |
| Sony LR6 | R6P | |
| (SG) |
| (SR) |
Riproduzione | 29 |
| 8 |
di nastri |
|
|
|
Ricezione radio | 30 |
| 8 |
Registrazione | 10 |
| 3,5 |
con il microfono |
|
|
|
Registrazione | 6,5 |
| 2 |
dalla radio |
|
|
|
Nota
• La durata della pila può essere |
minore a seconda del modo di |
opposta alla freccia sul Walkman.
Spostare HOLD sul telecomando in modo che il segno giallo sia coperto (solo GX552).
Per bloccare il WalkmanSpostare HOLD in direzione della freccia.
Per bloccare il telecomando (solo GX552)Spostare HOLD in modo che appaia il segno giallo.
zUso del Walkman
Mentre viene localizzato l’inizio dei |
3 brani successivi con le operazioni |
AMS, sono emessi ripetutamente |
segnali acustici “• – – |
seguito da tre bip lunghi). In modo |
analogo, mentre viene localizzato |
l’inizio dei 2 brani precedenti, sono |
emessi ripetutamente segnali |
acustici “•• – – |
numero di brani rimanenti cala, il |
numero di bip lunghi cala in modo |
corrispondente. |
• Per usare l’AMS, sono necessari |
spazi vuoti di 4 secondi o più tra i |
brani. Se quindi c’è rumore nello |
spazio tra i brani questa funzione |
non individua lo spazio vuoto e non |
si attiva. In modo analogo, se il |
livello di registrazione è |
relativamente basso all’interno di un |
modo che appaia “FWD”. |
2 Selezionare la fonte di registrazione:
Per registrare dalla radio Sintonizzare la stazione che si desidera registrare (fare riferimento a “Ascolto della radio”). Quando si registrano programmi FM, assicurarsi che siano collegati gli auricolari, perché il filo degli auricolari funge da antenna.
Per registrare con il microfono
Collegare il microfono in
C | HOLD | GX552 |
|
| |
|
| HOLD indicator |
|
| Indicatore HOLD |
|
| HOLD |
c | Side A |
Facciata A |
Tab for side A
Linguetta della facciata A
Replace the battery with a new one. |
2 Press œto start playing then adjust the volume.
If the earphones do not fit to your ears or the sound is unbalanced, turn round the earphones a little to fit to your ears firmly.
Press MENU repeatedly in the playback or stop mode to set the cursor to aNR (PB) (Dolby noise reduction) in the display. Then press SET to show “ON”.
*Dolby noise reduction manufactured under license from Dolby Laboratories Licensing Corporation.
“DOLBY”and the
• While recording, only the p(stop) |
operation functions. |
• MB/GRV mode does not affect |
recording. |
• During recording, the LCD menu |
function is inoperable. |
(turn over)
impiego dell’apparecchio. |
Per il massimo delle prestazioni consigliamo l’impiego di una pila alcalina.
Riproduzione di nastri
(vedere la fig.Il selettore del tipo di nastro sceglie automaticamente il nastro (normale (tipo I), al cromo (tipo II) o al metallo (tipo IV)) per la riproduzione.
brano, questa funzione può attivarsi |
erroneamente. |
dotazione alla presa MIC (PLUG IN POWER). È possibile usare il supporto per microfono in dotazione come mostrato nell'illustrazione (vedere la fig.