
Radio Cassette-Corder
Operating InstructionsMode d'emploi(This mark is valid for Russian version only.) (Ce logo concerne uniquement la version russe.)
WM-GX670
WALKMAN is a registered trademark of Sony Corporation.
WALKMAN est une marque déposée de Sony Corporation.
Sony Corporation © 1999 Printed in Japan
B
U.S.A. modelModèles pour les2REMOTE
zGetting Started
Choosing a Power SourceDry Battery (see Fig.Attach the supplied battery case, and then insert one R6 (size AA) battery with correct polarity.
Note•For maximum performance we recommend that you use a Sony alkaline battery.Rechargeable Battery(see Fig.1 Insert the supplied |
Battery life | (Approx. hours) |
| (EIAJ*) |
Sony alkaline LR6 (SG) | |
Tape playback | 31.5 |
Radio reception | 32 |
MIC recording | 10 |
Radio recording | 6.5 |
Tape playback | 8.5 |
Radio reception | 10 |
MIC recording | 4 |
Radio recording | 3 |
Tape playback | 40 |
Radio reception | 42 |
MIC recording | 13 |
Radio recording | 9 |
zOperating the
Walkman
Playing a Tape(see Fig. C)1 Open the cassette holder and insert a cassette.2 Make sure the HOLD function is turned off. If it is on, slide the HOLD switch to turn it off.
3 Press œ•REPEAT on the main unit, or if using the remote control (excluding U.S.A. model), press œ (play)•p(stop).
Adjust the volume with VOL.To | Press |
|
|
Play the next | FF•AMS once/ |
track/succeeding | repeatedly during |
9 tracks from the | playback |
beginning |
|
(AMS*) |
|
|
|
Play the current | REW•AMS once/ |
track/previous 8 | repeatedly during |
tracks from the | playback |
beginning |
|
(AMS*) |
|
|
|
Play the other | FF•AMS for |
side from the | 2 seconds or more |
beginning (Skip | during stop |
Reverse function) |
|
•After repeated operation, the actual portion that is played back may shift off somewhat from the exact portion specified with the tags due to tape slack.
•
•Do not use the
Set the ISS (Interference Suppress Switch) to the position that reduces noise the most.
To monitor the recording soundYou can monitor the recording sound through headphones/ earphones. Adjust monitoring level using VOL.
Note
•You may hear some noise in the monitor sound in the RV, MB, or GRV mode, but this does not affect recording.
Notes on recording• The recording level is fixed. |
zPréparatifs
Sélection de la source d'alimentationPile sèche (voir Fig.Fixez l'étui de pile fourni et insérez une pile R6 (taille AA) en tenant compte de la polarité.
Remarque•Il est conseillé d'utiliser une pile alcaline Sony pour une performance optimale.
Pile rechargeable (voir Fig.•L’indicateur de pile peut temporairement indiquer un niveau inférieur pendant l’avance ou le rembobinage de la bande ou lorsque l’appareil est utilisé à très basses températures.
Autonomie de la pile |
|
(Approx. en heures) | (EIAJ*) |
|
|
Pile alcaline Sony LR6 (SG) |
|
Lecture de cassette | 31,5 |
Réception radio | 32 |
Enregistrement par | 10 |
le microphone |
|
Enregistrement | 6,5 |
de la radio |
|
| |
Pile rechargeable | |
Lecture de cassette | 8,5 |
Réception radio | 10 |
Enregistrement par | 4 |
zExploitation du Walkman
Lecture d'une cassette (voir Fig. C)1 Ouvrez le logement de la cassette et insérez une cassette.2
3 Appuyez sur œ•REPEAT de l'appareil, ou si vous utilisez la télécommande (sauf modèle
Pour | Appuyez sur |
Ecouter la plage | FF•AMS une |
suivante/les 9 | fois/plusieurs |
plages suivantes | fois pendant la |
depuis le début | lecture |
(AMS*) |
|
|
|
Ecouter la plage | REW•AMS une |
actuelle/les 8 | fois/plusieurs |
plages précédentes | fois pendant la |
depuis le début | lecture |
(AMS*) |
|
|
|
Ecouter l'autre face | FF•AMS |
depuis le début | 2 secondes ou |
(Inversion directe) | plus pendant |
| l'arrêt |
•Après plusieurs répétitions, le passage lu peut être légèrement décalé par rapport au passage spécifié parce que la bande ne reste pas bien tendue.
•Si vous n’annulez pas la lecture répétée, le passage
•N’utilisez pas la fonction de répétition de passage
Appuyez sur p•RADIO OFF (sauf modèle pour les
Réglez le commutateur ISS (Interference Suppress Switch) sur la position qui réduit au mieux le bruit.
Pour écouter le son enregistréVous pouvez écouter le son enregistré par les écouteurs/casque. Réglez le niveau d’écoute avec VOL.
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.AVERTISSEMENT
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur.
A
a
º
b U.K., Australian, and | Other models |
Hong Kong model | Autres modèles |
Modèle pour le |
|
l’Australie et |
|
C
FWD (forward) sideFace FWD (avant)REV (reverse) sideFace REV (arrière)
|
|
| Excluding U.S.A. model |
|
|
| Sauf modèle pour les |
| REW•AMS |
| |
| FF•AMS |
|
|
| ϥREPEAT | VOL | FF |
|
| ||
| HOLD |
| ϥp |
|
|
| |
VOL | p•RADIO OFF |
| HOLD |
|
| ||
|
|
| REW |
D
| MIC |
a | ISS |
rechargeable battery (NC- |
6WM) into the charger with |
correct polarity. |
2 Plug in the charger to the house |
current (mains). |
U.K., Australian, and Hong |
Kong model: Full charging |
takes about 3.5 hours. |
U.S.A., Canadian, European |
Continent, and Arabian |
model: Full charging takes |
about 2.5 hours. |
Korean model: The full |
charging time depends on the |
voltage of your mains. |
110 V: 10 hours |
220 V: 2.5 hours |
Other models: The full |
charging time depends on the |
voltage of your mains. |
120 V: 10 hours |
If the plug does not fit to your |
mains, attach the supplied AC |
plug adaptor (Excluding |
Chinese model). |
3 Insert the fully charged battery |
into the rechargeable battery |
compartment (see Fig. |
*Measured value by the standard of EIAJ (Electronic Industries Association of Japan). (Using a Sony HF series cassette tape)
Note
•The battery life may shorten depending on the operation of the unit.House Current(see Fig.Remove the rechargeable battery if inserted. Attach the battery case and connect the AC power adaptor AC- E15HG (not supplied) to the DC IN
1.5V jack of the battery case and to the wall outlet.Do not use any other AC power adaptor.Specifications for
1 Connect the stereo mini plug firmly to the remote control (excluding U.S.A. model).
2 Connect the headphones/ earphones to 2REMOTE.3 Wear the “L” marked side toWhen adjusting the volume on the main unit (excluding U.S.A. model) Set the VOL control on the remote control at maximum.
When adjusting the volume on the remote control (excluding U.S.A. model)Set the VOL control on the main unit to around 6.Note on the cassette holderWhen opening the cassette holder on the main unit, make sure the tape is stopped, then slide the OPEN switch. If the cassette holder is opened when the tape is running, the tape may loosen and be damaged.
Operation on the main unitTo | Press |
Play the other | ϥREPEAT |
side | during playback |
|
|
Stop playback | p(stop)•RADIO |
| OFF |
|
|
Fast forward | FF•AMS during |
| stop |
|
|
Rewind | REW•AMS |
| during stop |
|
|
To | Press |
|
|
Play the other | ϥpfor |
side | 2 seconds or more |
| during playback |
|
|
Stop playback | ϥponce |
| during playback |
Play the same | REW•AMS for |
side from the | 2 seconds or more |
beginning | during stop |
(Rewind Auto |
|
Play function) |
|
•The AMS function detects a blank of 4 seconds or longer between the tracks. If there is noise between the tracks, AMS may not recognize the blank and may not operate. Likewise, if there is a
1 | Press ϥptwice quickly |
2 | during playback to tag point A. |
Press ϥponce more to tag | |
| point B. |
You can record radio programs from the
Note
•If theInsert the cassette with the side to be first recorded on as the FWD (forward) side*.
*Make sure that “FWD” is displayed. If not, press and hold p•RADIO OFF until “REV” changes to “FWD”.
To record on one side onlyInsert the cassette with the side to be recorded on as the REV (reverse) side**.
**Make sure that “REV” is displayed. If not, press and hold p•RADIO OFF until “FWD” changes to “REV”.
Note
•When the cassette holder is opened, the direction of the tape will be automatically set to “FWD”.
2 Select a recording source:To record with the microphoneConnect the supplied microphone to the MIC (PLUG IN POWER) jack.You can attach the microphone to your clothes as illustrated (see Fig.• Sound emphasis (RV, MB, or GRV), |
AVLS and Dolby B NR settings do |
not affect recording. |
• Actual recording will start about 2 |
seconds after you slide REC. Slide |
REC about 2 seconds before the |
moment you want to start recording, |
or you will miss the beginning of |
your recording. |
• When recording on both sides, |
recording will not be made for about |
10 seconds while the tape is |
switching sides. |
• Do not use a CrO2 (TYPE II) or metal |
(TYPE IV) tape. If you do, the sound |
may be distorted when you play |
back the tape, or the previous |
recording may not be erased |
completely. |
• Do not connect or disconnect the |
headphones/earphones to/from |
2REMOTE while recording from the |
radio. The recording condition may |
change abruptly, or noise may be |
recorded. |
• To avoid noise interference, do not |
place it near a lamp cord or a |
fluorescent lamp when recording |
with the microphone. |
• If a howling effect occurs, turn down |
the volume. |
• All other operation cannot be made |
while recording. For other operation, |
stop recording first. |
Break off the tabs from side A and/or B. To reuse the tape for recording, cover the tab hole with adhesive tape.
1Insérez la pile rechargeable fournie
Modèle pour le
Modèle pour les
Modèle pour la Corée: Le temps d’une recharge complète dépend de la tension secteur. 110 V : 10 heures
220 V : 2,5 heuresAutres modèles: Le temps d’une recharge complète dépend de la tension secteur. 120 V : 10 heures
Si la fiche ne rentre pas dans votre prise, fixez l’adaptateur de fiche secteur (sauf modèle pour la Chine).
3Insérez la pile complètementrechargée dans son logement (voir Fig.le microphone |
|
Enregistrement | 3 |
de la radio |
|
Lecture de cassette | 40 |
Réception radio | 42 |
Enregistrement par | 13 |
le microphone |
|
Enregistrement | 9 |
de la radio |
|
*Valeur mesurée d'après le standard EIAJ (Electronic Industries Association of Japan). (Lorsqu'une cassette Sony de type HF est utilisée)
Remarque
•L'autonomie de la pile peut être inférieure selon les conditions d'utilisation de l'appareil.
Courant secteur(voir Fig.Retirez la pile rechargeable si elle est en place. Rattachez l’étui de pile et raccordez l’adaptateur secteur
Les spécifications de
pour les
Pour ajuster le volume sur l'appareil (sauf modèle pour les
Avant d'ouvrir le logement de la cassette, arrêtez la bande et faites glisser le commutateur OPEN. Si le logement s'ouvre lorsque la bande défile,
Pour | Appuyez sur |
Ecouter l'autre | ϥREPEAT |
face | pendant la lecture |
|
|
Arrêter la lecture | p(arrêt)•RADIO |
| OFF |
|
|
Avancer | FF•AMS pendant |
rapidement | l'arrêt |
|
|
Rembobiner | REW•AMS |
| pendant l'arrêt |
|
|
Exploitation par les touches de la télécommande (sauf modèle pour les
Pour | Appuyez sur |
Ecouter la même | REW•AMS |
face depuis le | 2 secondes ou |
début | plus pendant |
(Rembobinage | l'arrêt |
automatique) |
|
•La fonction AMS détecte les espaces vierges de 4 secondes ou plus entre les plages. Si l’espace interplage est parasité, la fonction AMS pourra difficilement le reconnaître et ne fonctionnera pas bien.
De même, si une plage contient un passage à bas niveau, l’AMS peut le reconnaître comme espace vierge.
RépétitionCette fonction permet d’écouter plusieurs fois de suite un passage d’une plage spécifié au préalable. Vous spécifiez ce passage en marquant le début (point A) et la fin (point B) pendant la lecture.
Sur l’appareil1Appuyez au moins 2 secondes sur œ•REPEAT pendant la lecture pour marquer le point A.
“A1 Appuyez deux fois rapidement |
émissions radio depuis la radio intégrée ou enregistrer avec le microphone fourni. Dans les deux cas, utilisez une pile neuve ou pleinement rechargée.
Remarque
•Si le taquet de protection de la cassette est brisé, vous ne pourrez pas enregistrer sur la face correspondante.
1 Insérez une cassette normale (TYPE I).Pour enregistrer sur les deux facesInsérez la cassette avec la face qui doit être enregistrée comme face FWD (avant)*.
*
Insérez la cassette avec la face qui doit être enregistrée comme face REV (arrière)**.
**
Remarque
•Lorsque vous ouvrez le logement de la cassette, le sens de défilement de la bande devient automatiquement “FWD”.
2 Sélectionnez la sourced’enregistrement:Pour enregistrer avec le microphoneBranchez le microphone fourniRemarque
•Vous risquez d’entendre du bruit lorsque vous écoutez le son dans les modes RV, MB ou GRV, mais l’enregistrement n’en sera pas affecté.
Remarques sur l’enregistrement• Le niveau d’enregistrement est fixe. |
• L’accentuation du son (RV, MB ou |
GRV) et les réglages AVLS et Dolby |
B NR n’ont aucun effet sur |
l’enregistrement. |
• L’enregistrement proprement dit |
commencera environ 2 secondes |
après que REC a été activé. Pour ne |
pas manquer le début de |
l’enregistrement, faites glisser REC 2 |
secondes environ avant le moment |
où l’enregistrement doit commencer. |
• Lors de l’enregistrement sur les deux |
faces de la cassette, aucun |
enregistrement ne sera effectué |
pendant les 10 secondes de |
commutation. |
• N’utilisez pas de cassette CrO2 |
(TYPE II) ni métal (TYPE IV). Sinon |
le son risque de présenter de la |
distorsion à la lecture ou |
l’enregistrement précédent risque de |
ne pas être entièrement effacé. |
• Ne branchez et débranchez pas les |
écouteurs/casque de la prise |
2REMOTE pendant |
l’enregistrement de la radio. Les |
conditions d’enregistrement peuvent |
changer rapidement ou du bruit |
risque d’être enregistré. |
• Pour éviter les interférences, ne |
posez pas l’appareil près d’un |
cordon de lampe ou d’une lampe |
fluorescente lors de l’enregistrement |
avec le microphone. |
• En cas d’effet Larsen, réduisez le |
volume. |
• Aucune autre fonction ne peut être |
utilisée pendant l’enregistrement. |
p•RADIO OFF
c | REC |
| b |
| º |
d
c
Side AFace ATab for side ATaquet pour la face ADC IN 1.5 Vµ
The battery power is decreasing.µ
The battery is exhausted. Replace it with a new battery.Notes
•When you insert a charged battery, the battery remainder mark mayshow “
•The battery remainder mark may temporarily show a lower level during fast forwarding or rewinding or use in extremely low temperatures.
If the earphones do not fit to your ears or the sound is unbalanced, adjust the earphones to fit to your ears firmly.
Fast forward* | FF during stop |
|
|
Rewind* | REW during stop |
*If ϥpon the remote control is pressed during fast forward or rewind, the Walkman switches to playback.
The tape will be rewound to |
point A. Then the specified |
portion is played repeatedly. |
If you have started recording from the FWD side, recording will switch to reverse side automatically at the end of the FWD side.
To stop recordingPress p•RADIO OFF (Excluding U.S.A. model: on the remote control, press œ•pto stop recording).
(turn over)
µ
La charge de la pile diminue.µ
La pile est vide.
1 Enfoncez la minifiche stéréo à fond dans la télécommande (sauf modèle pour les Etats- Unis).
2 Branchez la fiche du casque ou des écouteurs sur 2REMOTE.3 Portez le côté marqué ”L” sur l'oreille gauche et le côté marqué ”R” sur l'oreille droite. Si les écouteurs s'adaptent mal
àvos oreilles, ou si le son est déséquilibré,
Arrêter la lecture | œ•pune fois |
| pendant la lecture |
|
|
Avancer | FF pendant l'arrêt |
rapidement* |
|
|
|
Rembobiner* | REW pendant |
| l'arrêt |
*Si vous appuyez sur œ•pde la télécommande pendant l’avance rapide ou le rembobinage, la lecture commencera.
sur ϥppendant la lecture |
pour marquer le point A. |
2 Appuyez une fois de plus sur |
ϥppour marquer le point |
B. |
La bande est rembobinée |
jusqu’au point A, puis le |
passage spécifié est répété. |
Remarques
•Vous ne pouvez pas spécifier un passage commençant sur une face et se terminant sur l’autre.
Vous pouvez fixer le microphone à votre vêtement comme indiqué sur l’illustration (voir Fig.
“REC” apparaît sur l’afficheur et l’enregistrement commence dans les deux secondes qui suivent.
Si l’enregistrement commence par la face FWD, il se poursuivra automatiquement sur la face arrière à la fin de la face FWD.
Arrêtez d’abord l’enregistrement |
pour utiliser une autre fonction. |
Brisez les taquets de la face A et/ou B. Pour réutiliser la cassette pour l’enregistrement, recouvrez l’orifice par du ruban adhésif.