3-864-892-11(2)

Radio Cassette-Corder

Operating InstructionsMode d'emploi

(This mark is valid for Russian version only.) (Ce logo concerne uniquement la version russe.)

WM-GX670

WALKMAN is a registered trademark of Sony Corporation.

WALKMAN est une marque déposée de Sony Corporation.

Sony Corporation © 1999 Printed in Japan

B

U.S.A. modelModèles pour les Etats-Unis2REMOTEOther modelsAutres modèles

2REMOTE

English
zGetting Started
Choosing a Power SourceDry Battery (see Fig. A-a)

Attach the supplied battery case, and then insert one R6 (size AA) battery with correct polarity.

NoteFor maximum performance we recommend that you use a Sony alkaline battery.Rechargeable Battery(see Fig. A-b)
1 Insert the supplied
Battery life(Approx. hours)

 

(EIAJ*)
Sony alkaline LR6 (SG)
Tape playback

31.5

Radio reception

32

MIC recording

10

Radio recording

6.5

Rechargeable battery (NC-6WM)

Tape playback

8.5

Radio reception

10

MIC recording

4

Radio recording

3

Sony alkaline LR6 (SG) andRechargeable NC-6WM

Tape playback

40

Radio reception

42

MIC recording

13

Radio recording

9

zOperating the
Walkman
Playing a Tape(see Fig. C)1 Open the cassette holder and insert a cassette.

2 Make sure the HOLD function is turned off. If it is on, slide the HOLD switch to turn it off.

3 Press œ•REPEAT on the main unit, or if using the remote control (excluding U.S.A. model), press œ (play)•p(stop).

Adjust the volume with VOL.
Other tape operationsOn the remote control, press FF or REW (excluding U.S.A. model).

To

Press

 

 

Play the nextFF•AMS once/
track/succeedingrepeatedly during
9 tracks from theplayback
beginning

 

(AMS*)

 

 

 

Play the currentREW•AMS once/
track/previous 8

repeatedly during

tracks from the

playback

beginning

 

(AMS*)

 

 

 

Play the otherFF•AMS for
side from the2 seconds or more
beginning (Skipduring stop
Reverse function)

 

NotesYou cannot specify a repeat portion to include both sides of the tape.You cannot specify a repeat portion of shorter than 2 seconds.

After repeated operation, the actual portion that is played back may shift off somewhat from the exact portion specified with the tags due to tape slack.

A-B Repeat will repeat 50 times before returning to normal playback if not canceled manually.

Do not use the A-B Repeat function with tapes longer than 90 minutes. If you do, the tape may be damaged.

Recording(see Fig. D-a)
To reduce noise while recording AM programs

Set the ISS (Interference Suppress Switch) to the position that reduces noise the most.

To monitor the recording sound

You can monitor the recording sound through headphones/ earphones. Adjust monitoring level using VOL.

Note

You may hear some noise in the monitor sound in the RV, MB, or GRV mode, but this does not affect recording.

Notes on recording
• The recording level is fixed.
Français
zPréparatifs
Sélection de la source d'alimentationPile sèche (voir Fig. A-a)

Fixez l'étui de pile fourni et insérez une pile R6 (taille AA) en tenant compte de la polarité.

Remarque

Il est conseillé d'utiliser une pile alcaline Sony pour une performance optimale.

Pile rechargeable (voir Fig.

A-b)

L’indicateur de pile peut temporairement indiquer un niveau inférieur pendant l’avance ou le rembobinage de la bande ou lorsque l’appareil est utilisé à très basses températures.

Autonomie de la pile

 

(Approx. en heures)(EIAJ*)

 

 

Pile alcaline Sony LR6 (SG)

 

Lecture de cassette31,5
Réception radio

32

Enregistrement par

10

le microphone

 

Enregistrement6,5
de la radio

 

 

Pile rechargeable (NC-6WM)

Lecture de cassette

8,5

Réception radio

10

Enregistrement par

4

zExploitation du Walkman
Lecture d'une cassette (voir Fig. C)1 Ouvrez le logement de la cassette et insérez une cassette.

2 Assurez-vous que la fonction HOLD est désactivée et, si ce n'est pas le cas, faites glisser le commutateur HOLD pour désactiver la fonction.

3 Appuyez sur œ•REPEAT de l'appareil, ou si vous utilisez la télécommande (sauf modèle

Autres opérationsSur la télécommande, appuyez surFFou REW (sauf modèle pour les Etats-Unis).
PourAppuyez sur
Ecouter la plageFF•AMS une
suivante/les 9fois/plusieurs
plages suivantesfois pendant la
depuis le débutlecture

(AMS*)

 

 

 

Ecouter la plage

REW•AMS une
actuelle/les 8

fois/plusieurs

plages précédentes

fois pendant la

depuis le début

lecture

(AMS*)

 

 

 

Ecouter l'autre faceFF•AMS

depuis le début

2 secondes ou
(Inversion directe)plus pendant

 

l'arrêt
Vous ne pouvez pas spécifier un passage de moins de 2 secondes.

Après plusieurs répétitions, le passage lu peut être légèrement décalé par rapport au passage spécifié parce que la bande ne reste pas bien tendue.

Si vous n’annulez pas la lecture répétée, le passage A-B sera répété 50 fois après quoi la lecture redeviendra normale.

N’utilisez pas la fonction de répétition de passage A-B avec les cassettes de plus de 90 minutes. La bande peut être sinon endommagée.

Enregistrement(voir Fig. D-a)Vous pouvez enregistrer des
Pour arrêter l’enregistrement

Appuyez sur p•RADIO OFF (sauf modèle pour les Etats-Unis: appuyez sur œ•pde la télécommande).

Pour réduire le bruit pendant l’enregistrement d’émissions AM

Réglez le commutateur ISS (Interference Suppress Switch) sur la position qui réduit au mieux le bruit.

Pour écouter le son enregistré

Vous pouvez écouter le son enregistré par les écouteurs/casque. Réglez le niveau d’écoute avec VOL.

WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
AVERTISSEMENT

Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité.

A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur.

A

a

º

b U.K., Australian, and

Other models

Hong Kong modelAutres modèles
Modèle pour le Royaume-Uni,

 

l’Australie et Hong-Kong

 

C

FWD (forward) sideFace FWD (avant)REV (reverse) sideFace REV (arrière)

 

 

 

Excluding U.S.A. model

 

 

 

Sauf modèle pour les

 

REW•AMS

 

Etats-Unis

 

FF•AMS

 

 

 

ϥREPEATVOL

FF

 

 

 

HOLD

 

œp

 

 

 

VOL

p•RADIO OFF

 

HOLD

 

 

 

 

 

REW

D

 

MIC

a

ISS

rechargeable battery (NC-
6WM) into the charger with
correct polarity.
2 Plug in the charger to the house
current (mains).
U.K., Australian, and Hong
Kong model: Full charging
takes about 3.5 hours.
U.S.A., Canadian, European
Continent, and Arabian
model: Full charging takes
about 2.5 hours.
Korean model: The full
charging time depends on the
voltage of your mains.
110 V: 10 hours
220 V: 2.5 hours
Other models: The full

charging time depends on the

voltage of your mains.

120 V: 10 hours
220–240 V: 2.5 hours
If the plug does not fit to your
mains, attach the supplied AC
plug adaptor (Excluding
Chinese model).
3 Insert the fully charged battery
into the rechargeable battery
compartment (see Fig. A-c).
You can charge the battery about 300 times.When to replace/charge the batteryReplace or charge the battery when “n” flashes in the display.The battery remainder mark has 3 steps to show the remaining battery power.Display ConditionThere is enough battery power.

*Measured value by the standard of EIAJ (Electronic Industries Association of Japan). (Using a Sony HF series cassette tape)

Note

The battery life may shorten depending on the operation of the unit.House Current(see Fig. A-d)

Remove the rechargeable battery if inserted. Attach the battery case and connect the AC power adaptor AC- E15HG (not supplied) to the DC IN

1.5V jack of the battery case and to the wall outlet.Do not use any other AC power adaptor.

Specifications for AC-E15HG vary for each area. Check your local voltage and the polarity of the plug before purchasing.

Polarity of the plugConnecting theHeadphones/Earphones(see Fig. B)

1 Connect the stereo mini plug firmly to the remote control (excluding U.S.A. model).

2 Connect the headphones/ earphones to 2REMOTE.3 Wear the “L” marked side to

When adjusting the volume on the main unit (excluding U.S.A. model) Set the VOL control on the remote control at maximum.

When adjusting the volume on the remote control (excluding U.S.A. model)Set the VOL control on the main unit to around 6.Note on the cassette holder

When opening the cassette holder on the main unit, make sure the tape is stopped, then slide the OPEN switch. If the cassette holder is opened when the tape is running, the tape may loosen and be damaged.

Operation on the main unit

To

Press

Play the other

ϥREPEAT
sideduring playback

 

 

Stop playbackp(stop)•RADIO

 

OFF

 

 

Fast forwardFF•AMS during

 

stop

 

 

RewindREW•AMS

 

during stop

 

 

Operation on the remote control (excluding U.S.A. model)

To

Press

 

 

Play the other

ϥpfor

side

2 seconds or more

 

during playback

 

 

Stop playback

ϥponce

 

during playback

Play the sameREW•AMS for

side from the

2 seconds or more

beginning

during stop

(Rewind Auto

 

Play function)

 

* Automatic Music SensorNote on AMS

The AMS function detects a blank of 4 seconds or longer between the tracks. If there is noise between the tracks, AMS may not recognize the blank and may not operate. Likewise, if there is a low-level segment within a track, AMS may recognize it as a blank space.

A-B Repeat

A-B Repeat plays back repeatedly any portion of the tape you specified. Specify by tagging the beginning (point A) and the end (point B) of the portion during playback.

On the main unit1Press œ•REPEAT for 2 seconds or more during playback to tag point A.“A-” will flash in the display of the main unit.2Press œ•REPEAT again to tag point B.

“A-B” will flash and the tape will be rewound to point A. Then “REP” appears in the display and the specified portion is played repeatedly.

On the remote control (excluding U.S.A. model)

1

Press ϥptwice quickly

2

during playback to tag point A.
Press ϥponce more to tag

 

point B.

You can record radio programs from the built-in radio, or record with the supplied microphone. In either case, use a new or fully charged battery.

Note

If the record-protect tab is broken, you cannot record on that side.1 Insert a normal (TYPE I) tape.To record on both sides

Insert the cassette with the side to be first recorded on as the FWD (forward) side*.

*Make sure that “FWD” is displayed. If not, press and hold p•RADIO OFF until “REV” changes to “FWD”.

To record on one side only

Insert the cassette with the side to be recorded on as the REV (reverse) side**.

**Make sure that “REV” is displayed. If not, press and hold p•RADIO OFF until “FWD” changes to “REV”.

Note

When the cassette holder is opened, the direction of the tape will be automatically set to “FWD”.

2 Select a recording source:To record with the microphoneConnect the supplied microphone to the MIC (PLUG IN POWER) jack.You can attach the microphone to your clothes as illustrated (see Fig. D-b).To record from the radioTune in to the station you want
• Sound emphasis (RV, MB, or GRV),
AVLS and Dolby B NR settings do
not affect recording.
• Actual recording will start about 2
seconds after you slide REC. Slide
REC about 2 seconds before the
moment you want to start recording,
or you will miss the beginning of
your recording.
• When recording on both sides,
recording will not be made for about
10 seconds while the tape is
switching sides.
• Do not use a CrO2 (TYPE II) or metal
(TYPE IV) tape. If you do, the sound
may be distorted when you play
back the tape, or the previous
recording may not be erased
completely.
• Do not connect or disconnect the
headphones/earphones to/from
2REMOTE while recording from the
radio. The recording condition may
change abruptly, or noise may be
recorded.
• To avoid noise interference, do not
place it near a lamp cord or a
fluorescent lamp when recording
with the microphone.
• If a howling effect occurs, turn down
the volume.
• All other operation cannot be made
while recording. For other operation,
stop recording first.
To prevent a tape from being accidentally recorded over (see Fig. D-c)

Break off the tabs from side A and/or B. To reuse the tape for recording, cover the tab hole with adhesive tape.

1Insérez la pile rechargeable fournie (NC-6WM) dans le chargeur en tenant compte de la polarité.

2Branchez le chargeur sur une prise murale (secteur).

Modèle pour le Royaume-Uni, l’Australie et Hong-Kong: Une recharge complète prend 3,5 heures environ.

Modèle pour les Etats-Unis, le Canada, le continent européen et l’Arabie: Une recharge complète prend environ 2,5 heures.

Modèle pour la Corée: Le temps d’une recharge complète dépend de la tension secteur. 110 V : 10 heures

220 V : 2,5 heures

Autres modèles: Le temps d’une recharge complète dépend de la tension secteur. 120 V : 10 heures

220-240 V : 2,5 heures

Si la fiche ne rentre pas dans votre prise, fixez l’adaptateur de fiche secteur (sauf modèle pour la Chine).

3Insérez la pile complètementrechargée dans son logement (voir Fig. A-c).Vous pouvez recharger la pile environ 300 fois.Remplacement/Recharge de la pile rechargeableRemplacez ou chargez la pile lorsque “n” clignote dans l’afficheur.L’état de charge de la pile est

le microphone

 

Enregistrement

3

de la radio

 

Pile alcaline Sony LR6 (SG) et pile rechargeable NC-6WM

Lecture de cassette

40

Réception radio

42

Enregistrement par

13

le microphone

 

Enregistrement

9

de la radio

 

*Valeur mesurée d'après le standard EIAJ (Electronic Industries Association of Japan). (Lorsqu'une cassette Sony de type HF est utilisée)

Remarque

L'autonomie de la pile peut être inférieure selon les conditions d'utilisation de l'appareil.

Courant secteur(voir Fig. A-d)

Retirez la pile rechargeable si elle est en place. Rattachez l’étui de pile et raccordez l’adaptateur secteur AC-E15HG (non fourni) à la prise DC IN 1.5 V de l’étui de pile et à une prise murale.

N’utilisez pas d’autres adaptateurs secteur.

Les spécifications de l’AC-E15HG varie pour chaque zone de commercialisation. Vérifiez votre tension secteur locale et la polarité de la fiche avant d’acheter l’adaptateur secteur.

Polarité de la fiche

pour les Etats-Unis), appuyez sur œ(lecture)•p(arrêt). Ajustez le volume avec VOL .

Pour ajuster le volume sur l'appareil (sauf modèle pour les Etats-Unis) Réglez la commande VOL de la télécommande au niveau maximal.

Pour ajuster le volume sur la télécommande (sauf modèle pour les Etats-Unis)Réglez la commande VOL de l'appareil autour de 6.Remarque sur le logement de cassette

Avant d'ouvrir le logement de la cassette, arrêtez la bande et faites glisser le commutateur OPEN. Si le logement s'ouvre lorsque la bande défile, celle-ci risque de se détendre et d'être endommagée.

Exploitation par les touches de l'appareil

Pour

Appuyez sur

Ecouter l'autre

ϥREPEAT

facependant la lecture

 

 

Arrêter la lecturep(arrêt)•RADIO

 

OFF

 

 

AvancerFF•AMS pendant
rapidement

l'arrêt

 

 

Rembobiner

REW•AMS

 

pendant l'arrêt

 

 

Exploitation par les touches de la télécommande (sauf modèle pour les Etats-Unis)

Pour

Appuyez sur

Ecouter l'autre face ϥp2
Ecouter la même

REW•AMS

face depuis le

2 secondes ou

début

plus pendant

(Rembobinage

l'arrêt

automatique)

 

*Recherche automatique du début des plagesRemarque sur l'AMS

La fonction AMS détecte les espaces vierges de 4 secondes ou plus entre les plages. Si l’espace interplage est parasité, la fonction AMS pourra difficilement le reconnaître et ne fonctionnera pas bien.

De même, si une plage contient un passage à bas niveau, l’AMS peut le reconnaître comme espace vierge.

Répétition A-B

Cette fonction permet d’écouter plusieurs fois de suite un passage d’une plage spécifié au préalable. Vous spécifiez ce passage en marquant le début (point A) et la fin (point B) pendant la lecture.

Sur l’appareil

1Appuyez au moins 2 secondes sur ϥREPEAT pendant la lecture pour marquer le point A.

“A -” clignote sur l’afficheur de l’appareil.2Appuyez une nouvelle fois sur œ•REPEAT pour marquer le point B.

“A-B” clignote et la bande est rembobinée jusqu’au point A, puis “REP” apparaît et le passage spécifié est répété.

Sur la télécommande (sauf modèle pour les Etats-Unis)
1 Appuyez deux fois rapidement

émissions radio depuis la radio intégrée ou enregistrer avec le microphone fourni. Dans les deux cas, utilisez une pile neuve ou pleinement rechargée.

Remarque

Si le taquet de protection de la cassette est brisé, vous ne pourrez pas enregistrer sur la face correspondante.

1 Insérez une cassette normale (TYPE I).Pour enregistrer sur les deux faces

Insérez la cassette avec la face qui doit être enregistrée comme face FWD (avant)*.

*Assurez-vous que “FWD” est affiché. Sinon, appuyez sur p•RADIO OFF jusqu’à ce que “REV” soit remplacé par “FWD”.

Pour enregistrer sur une seule face

Insérez la cassette avec la face qui doit être enregistrée comme face REV (arrière)**.

**Assurez-vous que “REV” est affiché. Sinon, appuyez sur p•RADIO OFF jusqu’à ce que “FWD” soit remplacé par “REV”.

Remarque

Lorsque vous ouvrez le logement de la cassette, le sens de défilement de la bande devient automatiquement “FWD”.

2 Sélectionnez la sourced’enregistrement:Pour enregistrer avec le microphoneBranchez le microphone fourni

Remarque

Vous risquez d’entendre du bruit lorsque vous écoutez le son dans les modes RV, MB ou GRV, mais l’enregistrement n’en sera pas affecté.

Remarques sur l’enregistrement
• Le niveau d’enregistrement est fixe.
• L’accentuation du son (RV, MB ou
GRV) et les réglages AVLS et Dolby
B NR n’ont aucun effet sur
l’enregistrement.
• L’enregistrement proprement dit
commencera environ 2 secondes
après que REC a été activé. Pour ne
pas manquer le début de
l’enregistrement, faites glisser REC 2
secondes environ avant le moment
où l’enregistrement doit commencer.
• Lors de l’enregistrement sur les deux
faces de la cassette, aucun
enregistrement ne sera effectué
pendant les 10 secondes de
commutation.
• N’utilisez pas de cassette CrO2
(TYPE II) ni métal (TYPE IV). Sinon
le son risque de présenter de la
distorsion à la lecture ou
l’enregistrement précédent risque de
ne pas être entièrement effacé.
• Ne branchez et débranchez pas les
écouteurs/casque de la prise
2REMOTE pendant
l’enregistrement de la radio. Les
conditions d’enregistrement peuvent
changer rapidement ou du bruit
risque d’être enregistré.
• Pour éviter les interférences, ne
posez pas l’appareil près d’un
cordon de lampe ou d’une lampe
fluorescente lors de l’enregistrement
avec le microphone.
• En cas d’effet Larsen, réduisez le
volume.
• Aucune autre fonction ne peut être
utilisée pendant l’enregistrement.

p•RADIO OFF

c

REC

 

b

 

º

d

c

Side AFace ATab for side ATaquet pour la face ADC IN 1.5 V

µ

The battery power is decreasing.

µ

The battery is exhausted. Replace it with a new battery.

Notes

When you insert a charged battery, the battery remainder mark mayshow “” even if it is not fully charged.

The battery remainder mark may temporarily show a lower level during fast forwarding or rewinding or use in extremely low temperatures.

the left ear and the “R” marked side to the right ear.

If the earphones do not fit to your ears or the sound is unbalanced, adjust the earphones to fit to your ears firmly.

Fast forward*FF during stop

 

 

Rewind*REW during stop

*If ϥpon the remote control is pressed during fast forward or rewind, the Walkman switches to playback.

The tape will be rewound to
point A. Then the specified
portion is played repeatedly.
To cancel the A-B Repeat playbackPress ϥREPEAT on the main unit.On the remote control, press ϥp (excluding U.S.A. model).
to record (see “Listening to the Radio”).3 Slide REC.“REC” appears in the display and recording starts after about two seconds.

If you have started recording from the FWD side, recording will switch to reverse side automatically at the end of the FWD side.

To stop recording

Press p•RADIO OFF (Excluding U.S.A. model: on the remote control, press œ•pto stop recording).

(turn over)
indiqué par 3 niveaux dans l’indicateur de charge.Affichage EtatLa capacité de la pile est suffisante.

µ

La charge de la pile diminue.

µ

La pile est vide. Remplacez-la par une neuve.RemarquesLorsque vous insérez une pile rechargée, l’indicateur de pile peutmontrer une pile pleine “” bien que la pile ne soit pas complètement rechargée.
Raccordement d'un casque ou d'écouteurs(voir Fig. B)

1 Enfoncez la minifiche stéréo à fond dans la télécommande (sauf modèle pour les Etats- Unis).

2 Branchez la fiche du casque ou des écouteurs sur 2REMOTE.

3 Portez le côté marqué ”L” sur l'oreille gauche et le côté marqué ”R” sur l'oreille droite. Si les écouteurs s'adaptent mal

àvos oreilles, ou si le son est déséquilibré, ajustez-les pour bien les adapter à vos oreilles.

secondes ou plus pendant la lecture

Arrêter la lecture

ϥpune fois

 

pendant la lecture

 

 

Avancer

FF pendant l'arrêt
rapidement*

 

 

 

Rembobiner*REW pendant

 

l'arrêt

*Si vous appuyez sur œ•pde la télécommande pendant l’avance rapide ou le rembobinage, la lecture commencera.

sur ϥppendant la lecture
pour marquer le point A.
2 Appuyez une fois de plus sur
ϥppour marquer le point

B.

La bande est rembobinée
jusqu’au point A, puis le
passage spécifié est répété.
Pour annuler la lecture répétée du passage A-BAppuyez sur œ•REPEAT de l’appareil.Sur la télécommande, appuyez sur œ•p(sauf modèle pour les Etats- Unis).

Remarques

Vous ne pouvez pas spécifier un passage commençant sur une face et se terminant sur l’autre.

sur la prise MIC (PLUG IN POWER).

Vous pouvez fixer le microphone à votre vêtement comme indiqué sur l’illustration (voir Fig. D-b).

Pour enregistrer depuis la radioAccordez la station que vous voulez enregistrer (voir “Ecoute de la radio”).3 Faites glisser REC.

“REC” apparaît sur l’afficheur et l’enregistrement commence dans les deux secondes qui suivent.

Si l’enregistrement commence par la face FWD, il se poursuivra automatiquement sur la face arrière à la fin de la face FWD.

Arrêtez d’abord l’enregistrement
pour utiliser une autre fonction.
Pour éviter un enregistrement accidentel d’une cassette (voir Fig. D-c)

Brisez les taquets de la face A et/ou B. Pour réutiliser la cassette pour l’enregistrement, recouvrez l’orifice par du ruban adhésif.

(tourner la page)