
| |
Svenska
Försiktighetsåtgärder
För säkerhets skull
Rekommenderas för Sonys små högtalare.
Var noga med att ställa högtalarstativen på en plan och horisontell yta.
Rengöring
Rengör högtalarstativet med en mjuk duk lätt fuktad med ett milt rengöringsmedel. Använd inga typer av skurdukar, skurpulver eller lösningsmedel som t.ex. thinner, bensin eller alkohol.
Om du har några frågor eller om du får något problem med systemet kontaktar du närmaste
Placering
Var försiktig när du placerar högtalarstativet på ett ytbehandlat golv (vaxat, oljat, polerat etc.) eftersom det kan orsaka fläckar eller missfärgningar.
Italiano
Precauzioni
Riguardo la sicurezza
Da utilizzare con il sistema diffusori Sony di dimensioni ridotte.
Collocare il supporto del diffusore in un posto piatto, non inclinato.
Riguardo la pulizia
Pulire il supporto del diffusore con un panno morbido leggermente inumidito con una soluzione detergente neutra. Non utilizzare alcun tipo di spugna o polvere abrasiva né solventi, quali diluente, benzina smacchiante o alcol.
In caso di domande o problemi relativi al sistema, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony.
Nota sulla collocazione
Prestare attenzione durante il posizionamento del supporto del diffusore su pavimenti trattati con prodotti specifici (quali cera, olio, lucidanti ecc.), onde
Polski
Środki ostrożności
Bezpieczeństwo
Zaleca się używanie z małym systemem głośnikowym firmy Sony.
Stojak głośnika powinien stać na płaskiej, poziomej powierzchni.
Czyszczenie
Stojak głośnika należy czyścić miękką ściereczką lekko zwilżoną roztworem łagodnego detergentu. Nie należy używać ostrych myjek, proszku do szorowania ani środków, takich jak rozcieńczalniki, benzyna lub alkohol.
Jeżeli masz jakiekolwiek pytania lub problemy dotyczące systemu, skonsultuj się z najbliższym dealerem Sony.
Uwaga dotycząca ustawiania
Należy zachować ostrożność, ustawiając stojak na powierzchniach o specjalnym
1
2

Montering
1 | Skala av tätningen som håller |
| fast högtalarkablarna från |
| stolpen (). |
2 | Lossa på skruv () och ta sedan |
| bort monteringshylsan (). |
3 | Ta bort högtalarpiedestalen |
evitare macchie o perdita di colore.
Montaggio
1 | Rimuovere il sigillo di sicurezza |
| dei cavi del diffusore dal polo |
| (). |
2 | Allentare la vite () e rimuovere |
| il manicotto di montaggio (). |
wykończeniu (woskowanych, olejowanych, polerowanych itp.), ponieważ mogą one ulec poplamieniu lub odbarwieniu.
Montaż
1 | Zdejmij zabezpieczenie |
| przewodów głośnika ze słupka |
| (). |
2 | Poluzuj śrubę () i zdemontuj |

| 4 | 5 |
|
| |
|
|
|
| 3 | 6 |
|
| |
|
| |
| |
|
| | 11 |
7 |
|
|
|
| |
| 8 | 9 |
| ||
|
| 10 |
med en skruvmejsel |
(medföljer ej). |
| Behåll den urskruvade skruven och |
| högtalarpiedestalen för framtida |
| användning. |
4 Ta bort den bakre kåpan med |
nyckeln (). |
5 Ta bort högtalarsladdarna. |
Tryck på den vita delen med nyckeln |
| (). Spaken höjs. |
6 Installera monteringshylsan () |
på högtalaren. |
| Vrid skåran på monteringshylsan |
| () mot baksidan. |
| Säkra den med skruven (). |
7 Säkra stolpen () mot basen |
() med de 3 skruvarna () så |
att du får ett högtalarställ. |
8 Anslut de borttagna |
högtalarkablarna och anslut |
/till motsvarande terminaler |
på högtalarstativet. |
Högtalarkabeln med svart hölje är . |
9 Installera högtalaren på stolpen |
och skruva fast den med skruven |
(). |
10 Anslut högtalarkablarna och |
anslut /till motsvarande |
högtalarterminaler. |
Högtalarkabeln med svart hölje är . |
| Tryck spaken nedåt med nyckeln |
(). |
11 Sätt tillbaka den bakre kåpan. |
Obs!
Var försiktigt så att du inte slår emot möbler etc. med högtalarstativet under monteringen.
Ställ högtalarstativet på en plan yta.
Håll inte i högtalaren när du ställer högtalarstativet på plats.
Svinga inte högtalarstativet.
Var försiktigt så att du inte snubblar på högtalarkablarna så att högtalarstativet tippar.
Om och för högtalarkablarna och terminalerna på högtalaren inte ansluts på rätt sätt kan det leda till sämre bas eller sämre surroundeffekt.
Tekniska data
Dimensioner (montering):
Ca. 200 � 920 � 200 mm (b/h/d)Vikt (1 stativ):
Ca. 0,9 kgRätten till ändringar av utförande och tekniska data utan meddelande förbehålles.
3 Rimuovere il piedistallo del |
diffusore utilizzando un |
cacciavite (non in dotazione). |
Conservare la vite e il piedistallo del |
| diffusore per utilizzarli in futuro. |
4 Rimuovere la vite posteriore |
utilizzando la chiave (). |
5 Rimuovere i cavi dei diffusori. |
Premere la parte bianca utilizzando |
la chiave (). La levetta si solleva. |
6 Inserire il manicotto di |
montaggio () sul diffusore. |
Ruotare la fessura del manicotto di |
| montaggio () verso la parte |
| posteriore. |
| Fissarlo con la vite (). |
7 Fissare l’asta () alla base () |
con le 3 viti () per realizzare il |
supporto del diffusore. |
8 Collegare al supporto del |
diffusore i cavi dei diffusori |
rimossi in precedenza, facendo |
combaciare i terminali /. |
Il cavo del diffusore con manicotto |
| nero corrisponde a . |
9 Installare il diffusore sul polo e |
fissarlo con la vite (). |
10 Collegare i cavi dei diffusori, |
facendo combaciare i terminali |
/. |
Il cavo del diffusore con manicotto |
nero corrisponde a . |
| Premere la levetta verso il basso |
| utilizzando la chiave (). |
11 Riapplicare la vite posteriore. |
Nota
Prestare attenzione a non colpire i mobili o altri elementi circostanti con il supporto del diffusore durante la procedura di montaggio.
Sistemare il supporto del diffusore su un piano orizzontale.
Non tenere il diffusore durante la predisposizione del supporto.
Non ruotare il supporto del diffusore.
Prestare attenzione a non inciampare nel cavo del diffusore collegato; diversamente, si potrebbe provocare la caduta del supporto del diffusore.
Se i terminali e dei cavi dei diffusori non combaciano correttamente con i terminali corrispondenti sul diffusore, è possibile che si verifichi l’assenza dei bassi o dell’effetto surround.
Caratteristiche tecniche
Dimensioni (montaggio):
Circa 200 � 920 � 200 mm (l/a/p)Peso (1 supporto):
Circa 0,9 kgIl design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
kołnierz montażowy (). |
3 Zdemontuj podstawę głośnika |
za pomocą śrubokrętu (brak |
w zestawie). |
| Nie wyrzucaj śruby ani podstawy |
| głośnika. Przydadzą się później. |
4 Zdemontuj tylną nakładkę za |
pomocą klucza (). |
5 Odłącz przewody głośnika. |
| Naciśnij białą część kluczem (). |
Spowoduje to podniesienie dźwigni. |
6 Zamocuj kołnierz montażowy |
() na głośniku. |
| Przesuń szczelinę kołnierza |
| montażowego () do tyłu. |
| Zamocuj za pomocą śruby (). |
7 Przymocuj słupek () do |
podstawy () za pomocą 3 śrub |
(), aby głośnik mógł stać. |
8 Podłącz przewody głośnika do |
gniazd w podstawie, zwracając |
uwagę na odpowiednie |
połączenie biegunów /. |
| Przewód z czarną nasadką jest |
| przewodem ujemnym . |
9 Zamocuj głośnik na słupku i |
przykręć go śrubą (). |
10 Podłącz przewody głośnika do |
odpowiednich gniazd, zwracając |
uwagę na właściwe połączenie |
biegunów /. |
Przewód z czarną nasadką jest |
przewodem ujemnym . |
| Wciśnij dźwignię kluczem (). |
11 Załóż tylną nakładkę. |
Uwaga
Podczas montażu należy uważać, aby nie uszkodzić mebli itp. stojakiem głośnika.
Stojak głośnika musi stać na poziomej powierzchni.
Ustawiając stojak, nie należy trzymać głośnika.
Nie należy bujać stojakiem głośnika.
Należy uważać, aby nie zaplątać się w przewód i nie spowodować tym samym przewrócenia stojaka z głośnikiem.
Jeśli przewody i głośnika nie zostaną podłączone do właściwych gniazd, mogą nie być odtwarzane niskie tony lub dźwięk surround.