Connections Connexions
Caution
•Before making any connections, disconnect the ground terminal of the car battery to avoid short circuits.
•Be sure to use speakers with an adequate power rating. If you use small capacity speakers, they may be damaged.
•Do not connect the ’terminal of the speaker system to the car chassis, and do not connect the ’ terminal of the right speaker with that of the left speaker.
•Install the input and output cords away from the power supply lead as running them close together can generate some interference noise.
•This unit is a
•If your car is equipped with a computer system for navigation or for some other purpose, do not to remove the ground wire from the car battery. If you disconnect the wire, the computer memory may be erased. To avoid short circuits when making connections, disconnect the +12 V power supply lead until all the other leads have been connected.
Attention
•Avant d’effectuer les connexions, débranchez la borne de masse de la batterie de voiture pour éviter tout
•Veillez à utiliser des
•Ne raccordez pas la borne ’ du système de
•Eloignez les câbles d’entrée et de sortie du câble d’alimentation pour éviter les interférences.
•Cet appareil est un amplificateur de haute puissance. Il est donc possible qu’il ne fonctionne pas à son potentiel maximum s’il est employé avec les cordons de
•Si votre voiture est équipée d’un ordinateur de bord de navigation ou autre, ne débranchez pas le fil de masse de la batterie. Si vous débranchez ce fil, il se peut que la mémoire de l’ordinateur s’efface complètement. Pour éviter les
|
|
Système à 2 |
|
LINE OUT | INPUT |
| |
Car audio |
|
Autoradio |
|
Left speaker | Right speaker |
(min. 2Ω) | (min. 2Ω) |
gauche (min. 2Ω) | droit (min. 2Ω) |
Fordetailsonthesettingsofswitchesandcontrols, | Pourplusdedétailssurlesréglagesdescommutateurset |
referto“LocationandFunctionofControls.” | |
| descommandes”. |
As a Monaural Amplifier |
Comme amplificateur monaural |
Car audio |
Autoradio |
2-way System Système 2 voies
Two output channels
Deux canaux de sortie
Car audio
Autoradio
LINE OUT
|
|
|
|
|
| INPUT | THROUGH OUT |
|
|
|
|
| INPUT | |||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Full range |
|
speakers |
|
(min. 2Ω) | Subwoofers |
(min. 2Ω) | |
| |
à large bande | Subwoofers |
(min. 2Ω) | (min. 2Ω) |
Dual Mode System (With a Bridged Subwoofer) Double mode de connexion (avec un
LINE OUT | INPUT |
|
Car audio
Autoradio
C1 | C2 |
Left speaker | Right speaker |
| L |
Subwoofer
Subwoofer
Table of crossover values for |
|
| Tableau des valeurs de recoupement | |||||||
6 dB/octave (4 ohms) |
|
| pour 6 dB/octave (4 ohms) |
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Crossover |
| L | C1/C2 |
| Fréquence de |
| L |
| C1/C2 | |
Frequency |
| (coil)* | (capacitor)* |
| recoupement |
| (bobine)* |
| (condensa- | |
unit: Hz |
| unit: mH | unit: µF |
| unité: Hz |
| unité:mH |
| teur)* unité: µF |
High Level Input Connection
(Système à 2 haut-parleurs)
| White | Left speaker output | |
| Blanc | ||
| Sortie | ||
|
| ||
| Car audio | ||
| Autoradio | ||
| Cordon rayé noir | ||
|
| ||
Input cord | Gray | Right speaker output | |
Sortie | |||
(Not supplied) | Gris | ||
| |||
Câble d’entrée |
| ||
Cordon rayé noir |
| ||
(No fourni) |
| ||
|
|
1
Left speaker |
|
|
|
| Right speaker | ||||
(min. 2Ω) |
|
|
|
| (min. 2Ω) | ||||
|
|
|
|
|
|
|
| ||
gauche |
|
|
|
|
|
|
|
| droit |
|
|
|
| ||||||
(min. 2Ω) |
|
|
|
| (min. 2Ω) | ||||
For details on the settings of switches and controls, | Pour plus de détails sur les réglages des commutateurs | ||||||||
refer to “Location and Function of Controls.” | et commandes, | ||||||||
|
|
|
|
| fonction des commandes”. |
Make the terminal |
| Effectuez les connexions de la | ||
connections as illustrated below. |
| manière illustrée | ||
Note |
| Remarque |
|
|
Whenyoutightenthescrew,becarefulnotto |
| Neserrezpaslavisselonuncouple | *tropfortcar | |
applytoomuchtorque *asdoingsomaydamage |
| vouspourriezl’endommager. |
| |
thescrew. |
|
|
|
|
* Thetorquevalueshouldbelessthan1N•m. |
| * Lavaleurducoupledeserragedoitêtre |
| |
|
| inférieureà1N•m. |
| |
REMOTE + |
|
|
|
|
12V | GND | REMOTE + |
|
|
|
|
|
| |
|
| 12V | GND |
|
|
|
| LINE OUT |
Left channel |
| Right channel | |
Canal gauche | INPUT | Canal droit | INPUT |
Left speaker (min. 4Ω) |
|
| Right speaker (min. 4Ω) |
Use the THROUGH OUT terminal when you install more amplifiers. In this case, the signals are output as they are input. (EQUALIZER, HPF, and LPF do not work.)
Notes
•Amaximumof3amplifierscanbeconnectedtothe THROUGHOUTterminal.Ifyouconnectmore than3amplifiers,itmaycauseproblemssuchas sounddropout.
•HighlevelinputconnectioncannotuseTHROUGH OUT.
Utilisez la borne THROUGH OUT lorsque vous installez plusieurs amplificateurs. Dans ce cas, les signaux sont sortis comme ils sont entrés. (EQUALIZER, HPF et LPF sont inopérants.)
Remarques
•Vouspouvezraccorder3amplificateursau maximumàlaborneTHROUGHOUT.Sivous raccordezplusde3amplificateurs,desproblèmes peuventsurvenircommedespertesdeson.
•Uneconnexionàhautniveaud’entréenepeut utiliser THROUGH OUT.
50 |
| 12.7 |
| 800 |
| 50 |
| 12,7 |
| 800 |
80 |
| 8.2 |
| 500 |
| 80 |
| 8,2 |
| 500 |
100 |
| 6.2 |
| 400 |
| 100 |
| 6,2 |
| 400 |
130 |
| 4.7 |
| 300 |
| 130 |
| 4,7 |
| 300 |
150 |
| 4.2 |
| 270 |
| 150 |
| 4,2 |
| 270 |
200 | 3.3 |
| 200 | 200 | 3,3 | 200 | ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
260 |
| 2.4 |
| 150 |
| 260 |
| 2,4 |
| 150 |
400 |
| 1.6 |
| 100 |
| 400 |
| 1,6 |
| 100 |
600 |
| 1.0 |
| 68 |
| 600 |
| 1,0 |
| 68 |
800 |
| 0.8 |
| 50 |
| 800 |
| 0,8 |
| 50 |
1000 | 0.6 |
| 39 | 1000 | 0,6 | 39 | ||||
* (not supplied) |
|
|
|
|
| * (non fourni) |
|
|
|
|
High Level Input Connection (As a Monaural Amplifier) Connexion d’entrée à haut niveau
(Comme amplificateur monaural)
| Right speaker output | ||
Cordon rayé noir | Left speaker output | Sortie | Cordon rayé noir |
|
| ||
| Sortie |
| |
| Car audio | ||
Cordon rayé noir |
| Autoradio | Cordon rayé noir |
Pass the leads | m | Faites passer les fils |
through the cap, | par le cache, raccordez | |
connect the leads, | les fils et recouvrez les | |
then cover the |
| bornes avec le cache. |
terminals with the cap. |
|
|
Power Connection Leads |
Câbles d’alimentation |
| |
Fordetailsonthesettingsofswitchesandcontrols, | Pourplusdedétailssurlesréglagesdescommutateurs |
referto“LocationandFunctionofControls.” | |
Note | fonctiondescommandes”. |
| |
Makesurethatthelineoutputfromthecaraudiois | Remarque |
connectedtothejackmarked“L(MONO)”onthe | Vérifiezquelasortiedelignedel’autoradioest |
unit. | raccordéeàlapriseportantl’indication“L(MONO)” |
| surl’appareil. |
Four output channels
Quatre canaux de sortie
Car audio
Autoradio
LINE OUT
Notes |
| Remarques |
|
• | • Sivousutilisezdescircuitsderecoupementdefréquence | ||
system,makesurethatthespeakersystem’simpedanceis |
| ||
notlowerthanthosesuitableforthisunit. |
| ||
• Wheninstallinga12decibel/octavesystem,wherebotha |
| inférieureàcelleprévuepourl’appareil. | |
chokeandcapacitorareusedinseriestoformacircuit,be |
| • Lorsquevousinstallezunsystèmeà12décibels/octavesoù | |
suretoconnectthespeakers.Whenneitherthe | ‘or ’ | labobined’arrêtetlecondensateursontutilisésensérie | |
terminalsofthespeakersareconnected,theimpedancein |
| ||
theresonanceareawilldecreasedramaticallyresultingin |
| vousneraccordeznilaborne | ‘ou |
| l’impédancedanslazonederésonancesera | ||
becomeabnormallyhotortomalfunction. |
| considérablementréduite,cequientraîneraunesituation | |
|
|
Input cord (Not supplied)
Câble d’entrée (No fourni)
22
|
| to a metal surface of the car |
|
| vers une partie métallique |
Remoteoutput | * | de la voiture |
| ||
Sortiede |
|
|
As the Monaural Amplifier for a Subwoofer
Comme amplificateur monaural pour un
INPUT
INPUT
échauffementanormalouundysfonctionnementde |
l’amplificateur. |
|
| Left speaker | Right speaker | ||||
|
| (min. 4Ω) | (min. 4Ω) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
| ||||
|
| (min. 4Ω) | (min. 4Ω) | ||||
For details on the settings of switches and controls, | Pour plus de détails sur les réglages des commutateurs | ||||||
refer to “Location and Function of Controls.” | et commandes, | ||||||
|
|
| fonction des commandes”. |
télécommande * |
|
|
| |
(REM OUT) |
|
|
| |
Car audio | Fuse (30 A) |
|
| |
Autoradio |
|
| ||
Fusible (30 A) | ||||
| ||||
| +12 V car battery | |||
| Batterie de voiture +12 V | |||
* Ifyouhavethefactoryoriginalorsomeothercaraudiowithoutaremoteoutputontheamplifier,connecttheremoteinput | ||||
terminal(REMOTE)totheaccessorypowersupply. |
|
|
| |
* Sivousdisposezdumodèled’origineoud’unautreautoradiodontl’amplificateurnecomportepasdesortiede | ||||
télécommande,raccordezlaborned’entréedetélécommande(REMOTE)àlaprised’alimentationaccessoires. |
LINE OUT
Car audio
Autoradio
Subwoofer (min. 4Ω)
Subwoofer (min. 4Ω)
Fordetailsonthesettingsofswitchesandcontrols,
referto“LocationandFunctionofControls.”
Note
Ifyouwishtouseasubwooferasamonauralspeaker,
INPUT
Pour plus de détails sur les réglages des commutateurs et commandes,
Remarque
Full range speakers (min. 2Ω)
Haut-parleurs à large bande (min. 2Ω)
Fordetailsonthesettingsofswitchesandcontrols,
referto“LocationandFunctionofControls.”
Note
Inthissystem,thevolumeofthesubwooferswillbe
controlledbythecaraudiofadercontrol.
Subwoofers (min. 2Ω)
Subwoofers (min. 2Ω)
Pour plus de détails sur les réglages des commutateurs et commandes,
Remarque
Dans ce système, le volume des
Direct speaker cord connection
Raccordement direct du cordon de
1 | Left speaker |
|
|
| |
| Car audio | |
|
| |
| Right speaker | Autoradio |
|
| |
|
| |
|
| |
| Cordon rayé noir |
|
White | Gray |
|
Blanc | Gris |
|
High Level Input Connection
(As a Monaural Amplifier for a Subwoofer)
Connexion d’entrée à haut niveau
(Comme amplificateur monaural pour un
Left speaker
Car audio
Autoradio
Right speaker
Notes on the power supply
• Connectthe+12Vpowersupplyleadonlyafterallthe |
|
otherleadshavebeenconnected. |
|
• Be sure to connect the ground lead of the unit | |
securely to a metal surface of the car. A loose | |
connection may cause the amplifier to |
|
malfunction. |
|
• Besuretoconnecttheremotecontrolleadofthecaraudio |
|
totheremoteterminal. |
|
• Whenusingacaraudiowithoutaremoteoutputonthe |
|
amplifier,connecttheremoteinputterminal(REMOTE) | |
totheaccessorypowersupply. |
|
• Usethepowersupplyleadwithafuseattached(30A). |
|
• Placethefuseinthepowersupplyleadascloseaspossible |
|
tothecarbattery. |
|
• Makesurethattheleadstobeconnectedtothe | +12Vand |
GNDterminalsofthisunitrespectivelymustbelarger |
|
| |
morethan5mm 2. |
|
Remarques sur l’alimentation électrique
• Raccordezlecâbled’alimentation+12Vuniquement |
|
aprèsavoirréalisétouteslesautresconnexions. |
|
• Raccordez correctement le fil de masse de | |
l’appareil à un point métallique de la voiture. Une | |
connexion lâche risque de provoquer un |
|
dysfonctionnement de l’amplificateur. |
|
• Veillezàraccorderlefildetélécommandedel’autoradioà |
|
labornedetélécommande. |
|
• Sivousutilisezunautoradiodontl’amplificateurne |
|
comportepasdesortiedetélécommande,raccordezla |
|
borned’entréedelatélécommande(REMOTE)àlaprise | |
d’alimentationaccessoires. |
|
• Utilisezuncâbled’alimentationmunid’unfusible(30A). | |
• Fixezlecâbled’alimentationleplusprèspossibledela |
|
batteriedevoiture. |
|
• Vousdevezraccorderdescâblesdecalibresupérieursà10 | |
2aux | |
bornes +12Vet GND. |
|
connectthespeakerasillustratedabove.Theoutput signalstothesubwooferwillbethecombinationofthe bothrightandleftoutputsignals.
Si vous désirez utiliser un
2 |
| Left speaker |
| Right speaker |
| |||
|
|
|
| |||||
|
| Car audio |
| |||||
|
|
|
|
| Autoradio |
|
|
|
White |
| Black/White |
| Gray | Black/Gray | |||
Blanc |
|
| ||||||
| Noir/Blanc |
| Gris | Noir/Gris | ||||
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cord diameter : 0.3 – 1.25 mm (AWG 22 – 16)
Section du cordon : 0,3 – 1,25 mm (AWG 22 – 16)
Input cord (Not supplied)
Câble d’entrée (No fourni)
1
Subwoofer (min. 4Ω)
Subwoofer (min. 4Ω)
Fordetailsonthesettingsofswitchesandcontrols,Pourplusdedétailssurlesréglagesdescommutateurs
referto“LocationandFunctionofControls.”etcommandes,reportez-vousà“Emplacementet
• |
connectingcord,consultthatmanualforproperuse. |
• Lorsquevousutilisezlecordonderaccordementpour |
Tournevis à lame plate | 11 (7/16) |
|
Note
fonctiondescommandes”.
uneutilisationcorrecte. |
Unit : mm (in.)
Unitè : mm (po.)
Ifyouwishtouseasubwooferasamonauralspeaker,Remarque
connectthespeakerasillustratedabove.TheoutputSivousdésirezutiliserunhaut-parleurd’extrêmes
signalstothesubwooferwillbethecombinationofbothgravescommehaut-parleurmonaural,raccordezle
therightandleftoutputsignals.haut-parleurcommeillustréci-dessus.Lessignauxde