Features
• Maximum power output of 1,600 W (at 2 Ω ). |
• Class D Technology* |
• This Power Amplifier is designed to be used with |
Caractéristiques
• Puissance de sortie maximale de 1 600 W (à 2 Ω ). |
• Technologie de classe D* |
• Cet amplificateur de puissance est conçu |
Location and Function | Emplacement et |
of Controls | fonction des commandes |
1 POWER/PROTECTOR indicator | 2 Indicateur POWER/PROTECTOR |
Spécifications
Circuiterie | Technologie de classe D |
| Alimentation par impulsions |
Entrées | Prises à broche RCA |
| Connecteur d’entrée haut niveau |
Amplification de basses fréquences
| 0 – 10 dB (40 Hz) |
Alimentation | Batterie de voiture, courant continu |
| 12 V (masse négative) |
subwoofers only. |
• Remote Level Controller. |
• Direct connection can be made with the speaker |
output of your car audio unit if it is not equipped |
with a line output (High level input connection). |
• Built in variable LPF |
subsonicfilter (OFF/ON, 15 Hz), and low boost |
circuit. |
• Protection circuit and indicator provided. |
• Two speakers terminals for parallel subwoofer |
connections. |
uniquement pour un caisson de graves. |
• Commande à ditance. |
• Une connexion directe est possible avec la sortie |
pas équipée d’une sortie de ligne (connexion |
d’entrée haut niveau). |
• Filtre |
(OFF/ON, 15 Hz) et circuit à faible amplification. |
• Avec circuit et indicateur de protection. |
• Deux bornes de |
raccordements en parallèle. |
Lights up in green during operation. When the PROTECTOR is activated the indicator will change from green to red. When the PROTECTOR is activated refer to the TroubleShooting Guide.
2SUBSONIC FILTER switchWhen the SUBSONIC FILTER switch is set to ON, the subsonicfilter (15 Hz) is effective.
34 LOW BOOST level control |
S’allume en vert en cours de fonctionnement. Lorsque PROTECTOR est activé, le voyant passe du vert au rouge.
Lorsque PROTECTOR est activé, reportez- vous au guide de dépannage.2Commutateur SUBSONIC FILTERLorsque le commutateur SUBSONIC FILTER est réglé sur ON, le filtre subsonique (15 Hz) est activé.
3Commandes de réglage de la fréquence de coupureRègle la fréquence de coupure (50 – 300 Hz) pour les filtresSorties | Bornes de | ||
| Prises à broches à sortie directe | ||
Impédance appropriée pour les enceintes | |||
| 2 | – 8 Ω |
|
Sorties maximales 1 | 000 W (à 4 Ω | ) | |
| 1 | 600 W (à 2 Ω | ) |
Sorties nominales (tension d’alimentation à 14,4 V) 500 W (20 – 300 Hz, 0,2 % THD, à 4 Ω )
900 W (20 – 300 Hz, 0,6 % THD,
à2 Ω )
Réponse en fréquence
5 – 300 Hz ( dB)
Distorsion harmonique
0,06 % ou inférieure (à 100 Hz, 4 Ω )
Tension d’alimentation |
| |
| 10,5 – 16 V |
|
Courant | à la sortie nominale : 90 A (à 2 Ω ) | |
| Entrée de télécommande : 2 mA | |
Dimensions | Approx. 347,7 ⋅ | 57 ⋅ 339,4 mm |
| (13 3/4 ⋅ 2 1/4 ⋅ | 13 3/8 po) (l/h/p) |
| parties saillantes et commandes | |
| non comprises |
|
Poids | Approx. 3,8 kg (8 liv 6 on) sans les | |
| accessoires |
|
Accessoires fournis
Vis de montage (5)
Cordon d’entrée haut niveau (1) Cache de protection (1)
Câble modulaire 4P (1)
MONAURAL Power Amplifier
The Class D Technology is a method to convert and | La technologie de classe D est une méthode |
amplify music signals with MOSFETs to high speed | permettant de convertir et d’amplifier des signaux |
pulse signals. | musicaux grâce à des MOSFET pour obtenir des |
Furthermore, it features high efficiency and low | signaux par impulsion à grande vitesse. |
heat generation. | De plus, cette génération d’appareils allie efficacité |
| de haut niveau et un faible dégagement de |
| chaleur. |
Turn this control to boost the frequencies |
around 40 Hz to a maximum of 10 dB. |
The input level can be adjusted with this control. Turn it in the clockwise direction when the output level of the car audio unit seems low.
Tournez cette commande pour amplifier les fréquences autour de 40 Hz à un maximum de 10 dB.
5 Commande de réglage LEVEL |
Le niveau d’entrée peut se régler avec cette |
commande. Tournez cette commande dans le |
Plage de réglage du niveau d’entrée
| 0,3 | – 6,0 | V (prises à broche RCA) |
| 1,2 | – 12,0 V (entrée haut niveau) | |
Filtre subsonique | 15 | Hz, – 12 dB/oct | |
Filtre | 50 | – 300 | Hz, – 12 dB/oct |
Commande à distance (1)
Vis (2)
La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis.
Operating Instructions Mode d’emploi
sens des aiguilles d’une montre lorsque le |
niveau de sortie de |
Troubleshooting Guide
The following checklist will assist in the correction of most problems which you may encounter with your unit.
Before going through the checklist below, refer to the connection and operating procedures.
ProblemCause/SolutionBlock Diagram/Schéma fonctionnel
The POWER/PROTECTOR indicator does not light up.
The fuse is blown. t Replace all fuses with a new one.
The ground wire is not securely connected with a new one. t Fasten the ground wire securely to a metal point of the car.
The voltage going into the remote terminal is too low.
•The connected car audio unit is not turned on. t Turn on the car audio unit.
•The system employs too many amplifiers. t Use a relay.
Check the battery voltage (10.5 – 16 V).
SUBSONIC FILTER |
|
| |
Lch |
|
| |
ON | LPF | Power | |
Buffer | AMP | ||
| |||
INPUT |
| LEVEL | |
OFF |
| LOW BOOST | |
|
|
Rch
Lch
THROUGH
OUT
Rch | Remote level | |
Controller | ||
|
| SUBSONIC | LPF | LOW BOOST | LEVEL | |
POWER/PROTECTOR | FILTER | 100 | (40Hz) |
| 0.5 |
70 |
| 2 | |||
|
|
|
| ||
|
|
|
| 4 |
|
| OFF ON | 50 300Hz | 0 +10dB |
| 6 0.3V |
•The sound is interrupted. Alternator noise is heard.
The sound is too low.Turn off the power switch. The speaker outputs are
Turn off the power switch. Make sure the speaker cord and ground wire are securely connected.
The unit heats up abnormally.
•Use speakers with suitable impedance. t2 – 8 Ω .
•Make sure to place the unit in a well ventilated location. The thermal protector is activated. t Reduce the volume.
The power connecting cords are installed too close to the RCA pin cords. t Keep the power connecting cords away from the RCA pin cords.
The ground wire is not securely connected.
t Fasten the ground wire securely to a metal point of the car.
Negative speaker cords are touching the car chassis. t Keep the cords away from the car chassis.
The LEVEL adjustment control is not appropriate. Turn the LEVEL adjustment control in the clockwise direction.
The remote level controller is not appropriate. Turn the remote level controller in the clockwise direction.
Owner’s Record
The model and serial numbers are located on the bottom of the unit. Record the serial number in the space provided below.
Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product.
Model No.
XM-DS1600P5
2004 Sony Corporation Printed in KoreaParts for Installation and ConnectionsLow boost/
Amplification de basses fréquences
dB
10
Installation
Before Installation• Mount the unit either inside the trunk or under a |
seat. |
• Choose the mounting location carefully so the unit |
will not interfere with the normal movements of |
Installation
Avant l’installation• Installez l’appareil dans le coffre ou sous un siège. |
• Choisissez un endroit de montage judicieux pour |
que l’appareil ne gêne pas les mouvements |
naturels du conducteur et pour qu’il ne soit pas |
Guide de dépannage
La liste suivante vous permettra de remédier à la plupart des problèmes que vous pourriez rencontrer dans le cadre de l’utilisation de votre appareil.
Avant de passer en revue la liste
123
ø 5 ⋅ 150
5 | 10 | 40 | 100 | 300 |
Subsonic Filter/Filtre subsonique
the driver and it will not be exposed to direct |
sunlight or hot air from the heater. |
• Do not install the unit under the floor carpet, |
where the heat dissipation from the unit will be |
considerably impaired. |
First, place the unit where you plan to install it, and mark the positions of the four screw holes on the surface of the mounting board (not supplied). Then drill the holes approximately 3 mm (1/8 in.) in diameter and mount the unit onto the board with the supplied mounting screws. The supplied mounting screws are 15 mm (19/32 in.) long. Therefore, make sure that the mounting board is thicker than 15 mm (19/32 in.).
exposé aux rayons directs du soleil ou à proximité |
d’une bouche d’air chaud. |
• N’installez pas l’appareil sous le tapis de sol, car |
cela empêcherait la dissipation de chaleur de |
l’appareil. |
Tout d’abord, mettez l’appareil où vous prévoyez de l’installer et tracez les quatre trous de vis sur la surface de la plaque de montage (non fournie). Percez ensuite les trous selon un diamètre d’environ 3 mm (1/8 po) et installez l’appareil sur la plaque avec les vis de montage fournies. Les vis de montage fournies font 15 mm (19/32 po) de long. Par conséquent,
L’indicateur POWER/PROTECTOR ne s’allume pas.
L’indicateur POWER/PROTECTOR passe du vert au rouge.
• L’appareil chauffe de façon |
anormale. |
Le fusible est grillé. t Remplacez tous les fusibles par des neufs.
Le câble de masse n’est pas connecté correctement.
t Fixez correctement le câble de masse à un point métallique de la voiture.
La tension entrant sur la borne de télécommande est trop faible.
•
•Le système utilise trop d’amplificateurs. t Utilisez un relais.
Vérifiez la tension de la batterie (10,5 – 16 V).
Coupez l’interrupteur d’alimentation. Les sorties de
Coupez l’interrupteur d’alimentation.
L’appareil chauffe anormalement.
•Utilisez des
•Installez l’appareil dans un endroit bien aéré.
( | 5) | 0.2 m |
⋅ |
|
456
| ø 4 ⋅ | 10 |
6 m | (⋅ | 2) |
|
|
Specifications
AUDIO POWER SPECIFICATIONSPOWER OUTPUT AND TOTAL HARMONIC DISTORTION
dB
12.0
OFF
0
Power Amplifier/Amplificateur de puissance | Remote Level Controller/Commande à ditance | ||
57 (2 1/4) | 327 (12 7/8) | Unit : mm (in.) | |
|
|
| Unité : mm (po) |
| 1 | /4) | /)16 |
| 6 ( | 3 |
• Le son est interrompu. |
L’alternateur émet un bruit. |
Le protecteur thermique est activé. t Réduisez le volume.
Les câbles d’alimentation sont installés trop près des câbles à broches RCA. t Éloignez les câbles d’alimentation des broches RCA.
Le câble de masse n’est pas connecté correctement.
t Fixez correctement le câble de masse à un point métallique de la voiture.
500 watts minimum continuous average power into 4 ohms, 20 Hz to 300 Hz with no more than 0.2% total harmonic distortion per Car Audio Ad Hoc Committee standards.
ON (15 Hz)
5 | 10 | 100 |
Frequency/Fréquence Hz
Low Pass Filter/Filtre passe-bas
dB
10
0
LOW PASS
|
| 3(4/)4 |
|
| 30(1 |
|
|
| 119 |
| 28 (1 | 1/8) |
|
| |
|
|
| 15.5 (19/32) |
|
| ||
/)8 | 1/)4 |
|
|
| 4.5 (3/16) |
|
|
3339(13 | 311(12 |
|
| 23334(1/)/)(832 | 16.5 | )32 |
|
|
| 21(/ | 151.5(2/)8 | ||||
| 17.5 | 1735(/)16 | |||||
|
| 202 (8) |
| 41 (1 5/8) |
|
| |
|
| 347 (13 3/4) |
| 53 (2 1/8) |
|
|
Les câbles négatifs des
La commande de réglage LEVEL n’est pas appropriée. Tournez la commande de réglage LEVEL dans le sens des aiguilles d’une montre.
La commande à distance n’est pas appropriée. Tournez la commande à distance dans le sens des aiguilles d’une montre.
Circuit system | Class D Technology | ||
| Pulse power supply | ||
Inputs | RCA pin jacks |
| |
| High level input connector | ||
Outputs | Speaker terminals | ||
| Through out pin jacks | ||
Suitable speaker impedance |
| ||
| 2 – 8 Ω |
| |
Maximum outputs | 1,000 W (at 4 Ω | ) | |
| 1,600 W (at 2 Ω | ) | |
Rated outputs (supply voltage at 14.4 V) | |||
| 500 W (20 – 300 Hz, 0.2 % THD, | ||
| at 4 Ω ) |
| |
| 900 W (20 – 300 Hz, 0.6 % THD, | ||
Frequency response | at 2 Ω ) |
| |
5 – 300 Hz ( | dB) | ||
| |||
Harmonic distortion |
|
0.06% or less (at 100 Hz, 4 Ω )
Input level adjustment range
| 0.3 | – 6.0 V (RCA pin jacks) |
| 1.2 | – 12.0 V (High level input) |
15 Hz, – 12 dB/oct |
Power requirements |
| |
| 12 V DC car battery | |
| (negative ground) | |
Power supply voltage |
| |
| 10.5 – 16 V |
|
Current drain | at rated output: 90 A (at 2 Ω ) | |
| Remote input: 2 mA | |
Dimensions | Approx. 347 ⋅ | 57 ⋅ 339 mm |
| (13 3/4 ⋅ 2 1/4 ⋅ | 13 3/8 in.) |
| (w/h/d) not incl. projecting parts | |
| and controls |
|
Mass | Approx. 3.8 kg (8 lb. 6 oz.) not | |
| incl. accessories |
Supplied accessories
Mounting screws (5) High level input cord (1) Protection cap (1)
4P modularcable (1) Remote level controller (1) Screws (2)
Design and specifications are subject to change without notice.
300Hz
100Hz
50Hz
1
50 – 300 Hz, – 12 dB/oct | |
Low boost | 0 – 10 dB (40 Hz) |
• Halogenated flame retardants are not used in cabinets. |
10 | 100 | 1k | 2k |
| Frequency/Fréquence |
| Hz |
• Corrugated cardboard is used for the packaging cushions. |