Precautions
∙Do not continuously drive the speaker system over the power handling capacity.
∙Keep recorded tapes, watches, and personal credit cards using magnetic coding away from the speaker system to protect them from damage caused by the magnets in the speakers.
If you cannot find an appropriate mounting location, consult your car dealer or your nearest Sony dealer before mounting.
Säkerhetsföreskrifter
∙Försök att inte enbart köra högtalarsystemet via strömhanteringen.
∙Kom ihåg att inspelade kassettband, klockor och kreditkort med magnetremsa kan skadas av magneterna i högtalarna och du bör därför inte lägga dem i närheten av högtalarna.
Om du inte hittar något bra ställe att montera högtalaren på, bör du kontakta en bilåterförsäljare eller närmaste Sony- återförsäljare innan du monterar den.
Specifications
Speaker | Coaxial 2-way: |
| Woofer 16 cm (6 3/8 in.) , |
| polypropylene cone type |
| Tweeter 5 cm (2 in.) , |
| high polymer film cone type |
Maximum input power | 120Ê watts |
Rated input power | 30 watts |
Impedance | 4 ohms |
Sensitivity | 90 dB/W/m |
Frequency response | 40 – 20,000 Hz |
Mass | Approx. 720 g (1 lb 9 oz.) per |
| speaker |
Design and specifications are subject to change without notice.
Tekniska data
Högtalare | Koaxial 2-vägs |
| Woofer 16 cm , konisk |
| polypropylen typ |
| Tweeter 5 cm, högpolymerfilm |
| konisk typ |
Maximal ineffekt | 120 watt |
Beräknad ineffekt | 30 watt |
Impedans | 4 ohm |
Känslighet | 90 dB/W/m |
Frekvensområde | 40 – 20.000 Hz |
Vikt | Ca 720 g per högtalare |
Rätt till ändringar förbehålles.
3-859-917-21(1)
16cm Coaxial
2-way Speaker
Précautions
∙Eviter de soumettre en continu le système de haut-parleurs à une puissance supérieure à la puissance admissible.
∙Garder les bandes enregistrées, les montres et les cartes de crédit utilisant un code magnétique à l’écart du système de haut-parleurs pour éviter tout dommage causé par les aimants des haut- parleurs.
Si l‘on ne peut trouver un emplacement adéquat pour l‘installation, prière de consulter le concessionnaire Sony le plus procho.
Precauzioni
∙Accertarsi di non azionare il sistema diffusori in modo continuato ad una potenza superiore alla capacità nominale.
∙I nastri registrati, gli orologi e le carte di credito con codice magnetico devono essere tenuti lontano dal sistema diffusori, per evitare che i magneti dei diffusori possano danneggiarli.
Se non si riesce ad individuare una posizione adatta per il montaggio, consultare il concessionario auto o il proprìo rivenditore Sony.
Spécifications
Haut-parleur | Coaxial à 2 voies: |
| Woofer de 16 cm (63/8 po.) , |
| de type conique en polypropylène |
| Tweeter de 5 cm (2 po.) , |
| de haut de type conique en |
| polymère stratifié |
Puissance d’entrée maximale |
| 120 watts |
Puissance admissible | 30 watts |
Impédance | 4 ohms |
Sensibilité | 90 dB/W/m |
Réponse en fréquence | 40 à 20.000 Hz |
Poids | Env. 720 g (1lb 9 on.) par haut- |
| parleur |
La conception et les spécifications sont modifiables sans préavis.
Caratteristiche tecniche
Diffusore | Coassiale a 2 vie |
| Woofer da 16 cm, polypropyleen |
| conus type |
| Tweeter da 5 cm, de tipo a cono |
| orientado para cima em |
| polietileno |
Potenza in ingresso massima |
| 120Ê watt |
Potenza nominale | 30 watt |
Impedenza | 4 ohm |
Sensibilità | 90 dB/W/m |
Risposta in frequenza | 40 – 20.000 Hz |
Peso | Circa 720 g per diffusore |
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Instruktioner
Istruzioni per I’uso
Instruções
Sicherheitsmaßnahmen
∙Steuern Sie die Lautsprecher nicht über längere Zeit mit zu hoher Leistung an.
∙Halten Sie bespielte Tonbänder, Uhren und Kreditkarten mit Magnetcodierung von den Lautsprechern fern, um eine Beschädigung durch die Lautsprechermagnete zu vermeiden.
Wenn Sie keine geeignete Einbaustelle finden, wenden Sie sich vor der Montage an Ihren Kfz- Händler oder an den nächsten Sony-Händler.
Precauciones
Precauções
∙Não accione continuamente o sistema de altifalantes com uma potência superior à capacidade de admissão do aparelho.
∙Mantenha as cassetes gravadas, os relógios e os cartões de crédito pessoais que utilizem codificação magnética fora do alcance do sistema de altifalantes para evitar a sua possível danificação provocada pelos ímans dos altifalantes.
Se não conseguir encontrar um local de instalação apropriado, consulte o concessionário da marca do seu automóvel ou o agente Sony mais próximo.
Technische Daten
Lautsprecher | 2 Wege, koaxial |
| Tieftöner: 16cm, Konus aus |
| Polypropylen |
| Hochtöner: 5 cm, Konus aus |
| Hochpolymerfilm |
Max. Belastbarkeit | 120 W |
Nennbelastbarkeit | 30 W |
Impedanz | 4 Ohm |
Kennschalldruckpegel | 90 dB/W/m |
Frequenzgang | 40 – 20.000 Hz |
Gewicht | ca. 720 g pro Lautsprecher |
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
Especificações
Altifalante | Coaxial de 2 vias |
| Woofer: 16 cm, do tipo cone de |
| polipropileno |
| Tweeter: 5 cm, do tipo cone de |
| película de polimer |
Potência máxima de entrada |
| 120 watts |
Potência nominal | 30 watts |
Impedância | 4 ohms |
Sensibilidade | 90 dB/W/m |
Resposta em frequência | 40 – 20.000 Hz |
Peso | Aprox. 720 g por altifalante |
Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso prévio.
###
##
XS-602F
Sony Corporation © 1997
∙Tenga cuidado de no activar el sistema de altavoces de forma continua con una potencia que sobrepase la potencia admisible.
∙Mantenga alejados del sistema de altavoces las cintas grabadas, relojes o tarjetas de crédito con codificación magnética para evitar daños que posiblemente causaría el imán de los altavoces.
Si no puede encontrar un emplazamiento apropiado para el montaje, consulte al distribuidor de su automóvil o al proveedor de Sony más próximo.
Especificaciones
Altavoz | Coaxial de 2 vías |
| Graves: 16 cm, tipo cono de |
| polipropileno |
| Agudos: 5 cm, tipo cono de |
| película de polímero alto |
Potencia máxima de entrada |
| 120 vatios |
Potencia nominal | 30 vatios |
Impedancia | 4 ohmios |
Sensibilidad | 90 dB/W/m |
Respuesta en frecuencia 40 – 20.000 Hz |
Peso | Aprox. 720 g por altavoz |
Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso.
Dimensions
Dimensions
Abmessungen
Dimensiones
Afmetingen
Mått
Dimensioni
Dimensões
# # #
# #
* Mounting depth
* Profondeur de montage * Einbautiefe
* Inbouwdiepte
* Profundidade de instalação * Monteringsdjup
* Profundidad de montaje * Profondità di montaggio * ###
##
Voorzorgsmaatregelen
| ∙ Pas op dat u het luidsprekersysteem niet continu | |
| ### |
| belast met een vermogen dat groter is dan het |
| opgegeven vermogen. | ### |
| ∙ Houd bespeelde banden, horloges en persoonlijke |
| credit cards met magneetcodes op afstand van het | ### |
| |
| luidsprekersysteem om mogelijke beschadiging | |
| door de luidsprekermagneten te voorkomen. | ### |
| | | ### |
| | | |
| Als u geen geschikte inbouwplaats vindt, | | |
| raadpleeg dan uw autodealer of de | | |
| dichtstbijzijnde Sony dealer voordat u de | | |
| luidsprekers gaat installeren. | | |
| | | |
Specificaties
Luidspreker: | Koaxiaal, 2-weg: |
| Lage tonen: 16 cm, Konus aus |
| Polypropylen-type |
| Hoge tonen: 5 cm, Konus aus |
| Hochpolymerfilm-type |
Maximaal ingangsvermogen |
| 120Ê watt |
Nominaal uitgangsvermogen |
| 30 watt |
Impedantie | 4 ohm |
Gevoeligheid | 90 dB/W/m |
Frekwentiebereik | 40 – 20.000 Hz |
Gewicht | ca. 720 g per luidspreker |
Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande mededeling gewijzigd worden.
ø142 (55/8)
| | ## | | | | |
/8) | ## | /4) | ## | ø 75 (3) ## | /8) | ## |
3 | 1 | 7 |
167.5 (6 | ø 158 (6 | ø 123 (4 |
ø | | | | | | |
26.4 (11/16) | 17.3 (11/16) | 44.5 (113/16)∗ |
| ## | | ## | | | ## |
Unit: mm (in.)
Unité: mm (po.)
Einheit: mm
Unidad: mm
Eenheid: mm
Enhet: mm
Unità: mm
Unidade: mm
##: mm
##
SONY XS-7303 (E,F,G,S,H,W,I,P,C) 3-858-832-11(1)