Mounting/Montage/Montage/Montaje/Inbouw/Montering/Montaggio/Montagem/###/##
Parts List/Liste des pièces/Teileliste/Lista de las piezas/Onderdelenlijst/Lista över delar/Lista delle parti/Lista das peças/###/##
1 | 2 | 3 | 4 |
× 1 | × 2 | M4 × 30 | × 6 | × 6 |
## | ## | ## | ## | ## |
Mounting example/Exemple de montage/Montagebeispiel/Ejemplo de
1
Mark the three bolt holes. Make them 3.2 mm (5/32 in.) in diameter.
Marquer les trois orifices des boulons. Percer des trous de 3,2 mm (5/32 po.) de diamètre. Markieren Sie die drei Schraubenlöcher (3,2 mm Durchmesser).
Marque los orificios para los tres pernos. Taládrelos con 3,2Ê mm de diámetro. Markeer de drie schroefgaten. Voorboren met een doorsnede van 3,2 mm. Markera de trenne skruvhålen. Skruvhålet ska vara 3,2 mm i diameter. Contrassegnare i tre fori dei bulloni. Trapanare fori di 3,2Ê mm di diametro.
Marque os três orifícios para os parafusos. Faça os orifícios com 3,2 mm de diâmetro.
###
##
1
m
ø 3.2 mm (5/32 in./po.)
##
2
Remove the grille net. Retirez le filet de la grille. Nehmen Sie die Gittermaske ab. Extraiga la red de la rejilla. Verwijder de roosterafdekking. Ta bort skyddsnätet.
Togliere la griglia di protezione. Retire a rede da grelha.
###
##
Grille net
Filet de la grille
Gittermaske Red de la rejilla
Roosterafdekking
Skyddsnät
Griglia di protezione Rede da grelha
###
##
3
Cavo rigato nero Cabo de riscas pretas
###
##
2*
*White cord — Left speaker Gray cord — Right speaker
*Cordon blanc —
*Weißes Kabel — Linker Lautsprecher Graues Kabel — Rechter Lautsprecher
*Cable blanco — Altavoz izquierdo
Cable gris — Altavoz derecho
* Wit snoer — Linker luidspreker Grijs snoer — Rechter luidspreker
* Vit kabel — Vänster högtalare Grå kabel — Höger högtalare
* Cavo bianco — Diffusore sinistro
Cavo grigio — Diffusore destro
* Cabo branco — Altifalante esquerdo Cabo cinza — Altifalante direito
*### — ###
### — ###
### — ###
### — ###
Power amplifier etc. Amplificateur de puissance etc. Endverstärker usw. Amplificador de potencia, etc. Eindversterker etc. Effektförstärkare osv Amplificatore di potenza, ecc. Amplificador de potência etc.
###
##
4
Speaker
###
##
m
4
3
Grille |
|
Grille |
|
Maske | Door panel |
Rejilla | Panneau de porte |
Rooster | Türverkleidung |
Nät | Panel de la puerta |
Griglia | Deurpaneel |
Grelha | Dörrpanel |
### | Pannello della |
## | portiera |
| Painel da porta |
| ### |
| ## |
5
Press and insert the edges of the grille net.
Pousser et insérer les bords du filet de la grille.
Zum Aufsetzen der Gittermaske an der Kante der Gittermaske drücken.
Presione e inserte los extremos de la red de la rejilla.
Druk de randen van de roosterafdekking naar binnen.
Tryck och passa i skyddsnätetets kanter.
Premere ed inserire i bordi della griglia di protezione.
Carregar e inserir as extremidades da rede da grelha.
###
##
Grille net
Filet de la grille Gittermaske Red de la rejilla Roosterafdekking Skyddsnät
Griglia di protezione Rede da grelha
###
##
How to remove the grille net
Comment retirer le filet de la grille
Zum Abnehmen der Gittermaske
Cómo extraer la red de la rejilla
Het verwijderen van de roosterafdekking
Så här tar du bort skyddsnätet
Come togliere la griglia di protezione
Como retirar a rede da grelha
###
##
SONY