Specifications

Speaker

Coaxial 2-way:

 

Woofer 13 cm cone type

 

Tweeter 3.6 cm balanced

 

dome type

Peak Power

140 watts

Rated Power

40 watts

Impedance

4 ohms

Sensitivity

92 dB/W/m

Frequency response

50 - 20,000 Hz

Mass

Approx. 500 g per

 

speaker

Design and specifications are subject to change

Caratteristiche tecniche

Diffusore

Coassiale a due vie:

 

Woofer da 13 cm, tipo a

 

cono

 

Tweeter da 3,6 cm, tipo a

 

cupola bilanciato

Potenza d’ingresso di picco

 

140 watt

Potenza nominale

40 watt

Impedenza

4 ohm

Sensibilità

92 dB/W/m

Risposta in frequenza

50 - 20.000 Hz

Peso

Circa 500 g per diffusore

Precautions

•Do not continuously use the speaker system beyond the maximum power handling capacity.

•Keep recorded tapes, watches, and personal credit cards using magnetic coding away from the speaker system to protect them from damage caused by the magnets in the speakers.

If you cannot find an appropriate mounting location, consult your car dealer or your nearest Sony dealer before mounting.

Precauzioni

•Accertarsi di non azionare il sistema diffusori in modo continuato ad una potenza superiore alla capacità massima.

•I nastri registrati, gli orologi e le carte di credito con codice magnetico devono essere tenuti lontano dal sistema diffusori, per evitare che i magneti dei diffusori possano danneggiarli.

Se non si riesce ad individuare una posizione adatta per il montaggio, consultare il concessionario auto o il proprio rivenditore Sony.

3-242-109-11(1)

13 cm Coaxial

without notice.

Spécifications

Haut-parleur

Coaxial à 2 voies :

 

Haut-parleur des basses

 

de 13 cm de type conique

 

Haut-parleur des aiguës

 

de 3,6 cm de type en

 

dôme

Puissance de crête

140 watts

Puissance nominale

40 watts

Impédance

4 ohms

Sensibilité

92 dB/W/m

Réponse en fréquence

50 à 20.000 Hz

Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.

Especificações

Altifalante

Coaxial de 2 vias:

 

Woofer de 13 cm tipo

 

cone

 

Tweeter de 3,6 cm

 

balanceado tipo cúpula

Potência Máxima

140 watts

Potência Nominal

40 watts

Impedância

4 ohms

Sensibilidade

92 dB/W/m

Resposta em frequência

Précautions

•Eviter de soumettre en continu le système de haut-parleurs à une puissance supérieure à la puissance admissible.

•Garder les bandes enregistrées, les montres et les cartes de crédit utilisant un code magnétique à l’écart du système de haut- parleurs pour éviter tout dommage causé par les aimants des haut-parleurs.

Si l’on ne peut trouver un emplacement adéquat pour l’installation, consulter le distributeur Sony le plus proche.

Precauções

•Não accione continuamente o sistema de altifalantes com uma potência superior à potência nominal do aparelho.

•Mantenha as cassetes gravadas, os relógios e os cartões de crédito pessoais que utilizem codificação magnética longe do sistema de altifalantes para evitar a sua possível danificação provocada pelos ímanes dos altifalantes.

Se não conseguir encontrar um local de instalação apropriado, consulte o concessionário da marca do seu automóvel ou o agente Sony mais próximo.

2-way Speaker

Installation/Connections
Installation/Connexions
Installation/Anschluss
Instalación/Conexiones
Montage/Aansluitingen
Installation/Anslutningar

Poids

Env. 500 g par haut-

 

parleur

La conception et les spécifications sont modifiables sans préavis.

Technische Daten

Lautsprecher

Koaxial, 2 Wege:

 

Tieftöner: 13 cm, Konus

 

Hochtöner: 3,6 cm,

 

Kalotte, symmetrisch

Spitzenbelastbarkeit

140 w

Nennbelastbarkeit

40 w

Impedanz

4 Ohm

 

50 - 20.000 Hz

Peso

Aprox. 500 g por

 

altifalante

Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso prévio.

Dane Techniczne

Głośnik

Współosiowy dwudrożny:

 

Woofer (niskotonowy)

 

13 cm, typ stożkowy

 

Tweeter (wysokotonowy)

 

3,6 cm, typ kopułowy

Sicherheitsmaßnahmen

•Steuern Sie die Lautsprecher nicht über längere Zeit mit zu hoher Leistung an.

•Halten Sie bespielte Tonbänder, Uhren und Kreditkarten mit Magnetcodierung von den Lautsprechern fern, um eine Beschädigung durch die Lautsprechermagnete zu vermeiden.

Wenn Sie keine geeignete Einbaustelle finden, wenden Sie sich vor der Montage an Ihren Kfz-Händler oder an den nächsten Sony-Händler.

Środki ostrożności

Nie należy użytkować systemu głośników w sposób ciągły powyżej ich mocy maksymalnej.

Aby uniknąć uszkodzenia przedmiotów, takich jak nagrane kasety, zegarki, osobiste karty kredytowe zakodowane magnetycznie, należy przechowywać je z daleka od głośników o wbudowanych magnesach.

W przypadku trudności ze znalezieniem odpowiedniego miejsca na umieszczenie głośników, proponujemy skonsultować się z punktem sprzedaży pojazdu lub najbliższym punktem obsługi Sony.

Installazione/Collegamenti
Instalação/Ligações
Instalacja/Połączenia
Εγκατάσταση/Συνδέσεις
Установка/Подключения

XS-A1326

Sony Corporation 2002 Printed in Italy

Kennschalldruckpegel 92 dB/W/m

Frequenzgang

50 - 20.000 Hz

Gewicht

ca. 500 g pro

 

Lautsprecher

Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.

Moc maksymalna

140 w

Moc znamionowa

40 w

Impedancja

4 ohmy

Czułość

92 dB/W/m

Pasmo przenoszenia

50-20.000 Hz

Masa

około 500 g/głośnik

Wygląd zewnętrzny oraz dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedniego zawiadomienia.

Precauciones

• Procure no utilizar el sistema de altavoces de

forma continua con una potencia que

sobrepase la potencia admisible.

• Mantenga alejados del sistema de altavoces las

cintas grabadas, relojes o tarjetas de crédito

con codificación magnética para evitar daños

que posiblemente causaría el imán de los

altavoces.

Πρ"υλάεις

• Mη ρησιµπιείτε συνεώς τ σύστηµα

ηείων σε µεγαλύτερη ισύ απ την

επιτρεπµενη.

• Φυλάσσετε τις ηγρα'ηµένες κασέτες, τα

ρλγια, και τις πρσωπικές πιστωτικές

κάρτες µε µαγνητική κωδικπίηση µακριά

απ τ σύστηµα των ηείων για να τα

πρστατέψετε απ )ηµιά πυ µπρεί να

πρκαλέσυν ι µαγνήτες των ηείων.

13 cм коaкcиaльный 2-полоcный гpомкоговоpитeльCдeлaно в Итaлии
Especificaciones

Altavoz

Coaxial de 2 vías:

 

Graves: 13 cm, tipo

 

cónico

 

Agudos: 3,6 cm,

 

balanceado tipo cúpula

Potencia Máxima (de pico)

Τενικά αρακτηριστικά

Ηεί

µανικ 2-δρµων:

 

Woofer 13 cm κωνικύ

 

τύπυ

 

Tweeter 3,6 cm

 

ισσταθµισµένυ

Si no puede encontrar un emplazamiento

apropiado para el montaje, consulte al

distribuidor de su automóvil o al proveedor

de Sony más próximo.

Εάν δεν µπρείτε να *ρείτε µία κατάλληλη

θέση τπθέτησης, επικινωνήστε µε τν

αντιπρσωπ τυ αυτκινήτυ σας ή τ

πλησιέστερ κατάστηµα της Sony πριν την

τπθέτηση.

Parts list
Lista delle parti
Liste des pièces
Lista das peças
Teileliste
Lista elementów
Lista de las piezas
Λίστα εαρτηµάτων

 

140 w

Potencia Nominal

40 w

Impedancia

4 Ω

Sensibilidad

92 dB/W/m

Respuesta de frecuencia

 

50 - 20 000 Hz

Peso

Aprox. 500 g por altavoz

Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso.

 

θλωτύ τύπυ

Μέγιστη Ισύς

140 watt

νµαστική Ισύς

40 watt

Αντίσταση

4 ohm

Ευαισθησία

92 dB/W/m

Απκριση συντητας 50 – 20.000 Hz

Βάρς

Περίπυ 500 g ανά ηεί

O σεδιασµς και τα τενικά αρακτηριστικά µπρεί να αλλάυν ωρίς πρειδπίηση.

Voorzorgsmaatregelen

•Pas op dat u het luidsprekersysteem niet continu belast met een vermogen dat groter is dan het opgegeven vermogen.

•Houd bespeelde banden, horloges en persoonlijke credit cards met magneetcodes op afstand van het luidsprekersysteem om mogelijke beschadiging door de luidsprekermagneten te voorkomen.

Меры предосторожности

Избегайте длительного превышения

допустимой мощности звукового сигнала,

подаваемого на акустические системы.

Не держите вблизи от акустических систем

магнитные ленты с записью, часы или

кредитные карточки с магнитным кодом во

избежание их повреждения под

воздействием магнитов, имеющихся в

громкоговорителях.

Onderdelenlijst
Комплектация
Lista över delar

 

 

 

1

2

Specificaties
Технические
характеристики

Als u geen geschikte inbouwplaats vindt, raadpleeg dan uw autodealer of de dichtstbijzijnde Sony dealer voordat u de luidsprekers gaat installeren.

Если Вы не можете самостоятельно найти

подходящего места для установки

акустических систем, обратитесь за

советом в ближайшую автомобильную

ø 4 ⋅ 25

8

8

Luidspreker

Coaxiale

 

tweewegluidspreker:

Громкоговорители

Коаксиальная

мастерскую или к ближайшему дилеру

фирмы Sony.

The numbers in the list are keyed to those in
I numeri nella lista corrispondono a quelli

 

13 cm lagetonen-

 

luidspreker (woofer),

 

conustype

 

3,6 cm hogetonen-

 

luidspreker (tweeter),

 

koepeltype

Maximaal vermogen

140 watt

Continu Vermogen

40 watt

Impedantie

4 ohm

Gevoeligheid

92 dB/W/m

Frequentiebereik

50 - 20.000 Hz

Gewicht

ca. 500 g per luidspreker

Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande mededeling gewijzigd worden.

Teknika data

Högtalare

Koaxial 2-vägs:

 

Woofer 13 cm, konisk typ

 

Tweeter 3,6 cm,

 

balanserad kupoltyp

Peak effekt

140 watt

Nominell effekttålighet

40 watt

Impedans

4 ohm

Känslighet

92 dB/W/m

Frekvensområde

50 - 20.000 Hz

Vikt

Ca. 500 g per högtalare

Rätt till ändringar förbehålles.

 

двухполосная:

 

Byфep: 13 cм, конycного

 

типa

 

Tвитep: 3,6 cм,

 

cиммeтpиpовaнный

 

кyпольного типa

мaкcимaльнaя мощноcть

 

140 Вт.

номинaльнaя мощноcть

 

40 Вт.

Сопротивление

4 Ом.

Чувствительность

92 дБ/Вт/м

Диапазон воспроизводимых частот 50 - 20.000 Гц.

Масса одной акустической системы около 500 грамм

Конструкция и технические характеристики могут быть изменены без оповещения.

Säkerhetsföreskrifter

•Försök att inte enbart köra högtalarsystemet via strömhanteringen.

•Kom ihåg att inspelade kassettband, klockor och kreditkort med magnetremsa kan skadas av magneterna i högtalarna och du bör därför inte lägga dem i närheten av högtalarna.

Om du inte hittar något bra ställe att montera högtalaren på, bör du kontakta en bilåterförsäljare eller närmaste Sony- återförsäljare innan du monterar den.

DimensionsDimensioni

Unit: mm

Unità: mm

Dimensions

Dimensões

Unité : mm

Unidade: mm

AbmessungenWymiary

Einheit: mm

Jednostka: mm

Unidad: mm

Μνάδα: mm

Dimensiones∆ιαστάσεις

Eenheid: mm

Единица измерения: мм

AfmetingenГабариты

Enhet: mm

57

 

 

 

 

 

Mått

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

.

 

 

5

 

 

7

 

 

ø129

ø72

ø114

ø134

4

 

49

 

 

 

 

the instructions. The use of these parts for installation or other connections depends on the shape of the car body.

Les numéros de la liste correspondent à ceux des instructions. L’utilisation de ces pièces pour l’installation ou d’autres raccordements dépend de la forme du châssis de la voiture.

Die Nummern in der Liste sind dieselben wie im Erläuterungstext. Die Verwendung der Teile für Einbau und Anschluss hängt von der Innenausstattung des Fahrzeugs ab.

Los números de la lista corresponden a los de las instrucciones. La utilización de estas piezas para instalación u otras conexiones dependerá de la forma de la carrocería.

De nummers in de afbeelding verwijzen naar die in de montage-aanwijzingen. Welke van deze onderdelen u dient te gebruiken, voor de inbouw en de aansluiting, hangt af van het model van de auto.

Siffrorna i listan överensstämmer med de i instruktionerna. Användningen av dessa delar för installation eller andra anslutningar beror på karossens form.

riportati nelle istruzioni. L’uso di questi componenti per l’installazione o altri collegamenti dipende dalla forma della carrozzeria dell’automobile.

Os números dos componentes de montagem na lista correspondem aos números dos mesmos nas instruções. O uso destas peças para a instalação ou outras ligações depende do formato da carroçaria do automóvel.

Numeracja na liście odpowiada numeracji w instrukcjach. Wykorzystanie tych części podczas instalacji lub przy innych połączeniach zależy od kształtu nadwozia samochodu.

Oι αριθµί στη λίστα αντιστιύν µε εκείνυς των δηγιών. Η ρήση αυτών των εαρτηµάτων για εγκατάσταση ή άλλες συνδέσεις εαρτάται απ τ αµάωµα τυ αυτκινήτυ.

Номера в списке соответствуют номерам

вописании. Использование частей для установки или других соединений зависит от формы корпуса автомобиля.