Mounting
Montage
Einbau
Montaje
Montage
Montering
It may be necessary to use the exclusive adapter (not supplied) depending on the type of car. Refer to the following list.
Il peut être nécessaire d’utiliser l’adaptateur exclusif (non fourni) suivant le type de la voiture. Consultez la liste suivante.
Je nach Fahrzeugmodell ist es unter Umständen erforderlich, einen Spezialadapter (nicht mitgeliefert) zu verwenden.
Näheres dazu entnehmen Sie bitte der folgenden Liste.Es posible que sea necesario emplear el adaptador exclusivo (no suministrado) en función del tipo de automóvil.
Consulte la siguiente lista.Gebruik eventueel de speciale adapter (niet meegeleverd) afhankelijk van het type wagen. Raadpleeg de onderstaande lijst.
Beroende på bilmodell kan det bli nödvändigt att använda adaptern (medföljer inte).
Vi hänvisar till följande lista.These are some mounting examples for the car types shown in the table. Install the unit in the manner suited to your car. However, the interior paneling of the listed cars may be different from that of the illustrated mounting examples. This is due to changes or modifications in the car model. In such a case, consult your car dealer or your nearest Sony dealer before installation.
Voici quelques exemples de montage du système en fonction des modèles de voiture mentionnés dans le tableau. Installer le système selon le modèle de voiture. Cependant, la garniture intérieure des voitures listées peut différer de celle illustrée dans les exemples de montage. Cette différence est due au choix du fabricant de voiture de changer le modèle. Dans ce cas, avant de procéder au montage, consulter le concessionnaire automobile ou le concessionnaire Sony le plus proche.
Für die in der Tabelle aufgelisteten Modelle finden Sie im Folgenden einige Montagebeispiele. Montieren Sie das Gerät so, wie es dem Modell Ihres Autos am ehesten entspricht. Die aufgelisteten Autos können jedoch hinsichtlich ihrer Innenausstattung von den abgebildeten Montagebeispielen abweichen, da die Hersteller ihre Modelle gelegentlich leicht modifizieren. Wenden Sie sich in diesem Falle bitte an Ihren Autohändler oder an Ihren Sony- Händler.
Existen algunos ejemplos de montaje de la unidad en los modelos de automóvil que se muestran en la tabla. Instale la unidad según el procedimiento adecuado para su automóvil. No obstante, el panelado interior de los automóviles enumerados puede ser distinto del de los ejemplos de montaje ilustrados, ya que los fabricantes del automóvil pueden cambiar o modificar el modelo. En este caso, consulte a su concesionario de automóviles o al proveedor Sony local antes de realizar la instalación.
Hier volgen een aantal montagevoorbeelden voor enkele automodellen die in de tabel vermeld zijn. Installeer de luidspreker op de voor uw auto geschikte manier.
De binnenbekleding van de bovengenoemde wagens kan verschillen van die in de geïllustreerde montagevoorbeelden. Dit is te wijten aan modelwijzigingen. Raadpleeg in dit geval uw autodealer of Sony handelaar alvorens met de installatie te beginnen.
Några monteringsexempel för biltyperna visas i tabellen. Installera enheten på det vis som passar din bil. Det kan dock hända att inredningen i de listade bilarna skiljer sig från den i monteringsexemplen. Detta beror på ändringar eller modifieringar i bilmodellen. Om så är fallet, kontakta en bilåterförsäljare eller närmaste
Montaggio
Montagem
Montaż
Τπθέτηση
Крепления
A seconda del tipo di automobile potrebbe essere necessario utilizzare l’adattatore esclusivo (non in dotazione).
Fare riferimento alla lista seguente.Pode ser necessário utilizar o adaptador exclusivo (não fornecido) consoante o tipo de automóvel. Consulte a lista apresentada a seguir.
W zależności od modelu samochodu może zaistnieć konieczność użycia dodatkowej przejściówki (nie znajduje się w wyposażeniu).
Więcej szczegółów na ten temat można znaleźć w poniższej tabeli.Μπρεί να ρειαστεί ναρησιµπιήσετε τν απκλειστικπρσαρµγέα (δεν παρέεται) ανάλγα µε τν τύπ τυ αυτκινήτυ. Ανατρέτε στην παρακάτω λίστα.
Bозможно, потpeбyeтcя cпeциaльный aдaптep (нe вxодит в комплeкт), в зaвиcимоcти от типa aвтомобиля. Cм. cпиcок.
Alcuni esempi di montaggio dell’apparecchio, specifici per alcuni modelli di automobili, sono elencati nella tabella. Installare l’apparecchio nella maniera più adatta alla propria auto.
La pannellatura interna delle automobili elencate può tuttavia differire dagli esempi di montaggio illustrati. Ciò dipende dalla decisione dei produttori di cambiare o modificare il modello. In tal caso, consultare il proprio concessionario o il più vicino rivenditore autorizzato Sony prima dell’installazione.
Estes são alguns exemplos de montagem do aparelho para os modelos de carros apresentados no quadro. Instale o aparelho da forma mais adequada para o seu automóvel. No entanto, o tablier dos carros apresentados na lista pode ser diferente do tablier apresentado nos exemplos de montagem. Isto
Poniżej podano przykładowe sposoby montażu dla modeli samochodów uwzględnionych w tabeli. Głośniki należy zainstalować zgodnie z opisem właściwym dla danego modelu samochodu. Wewnętrzne panele samochodów mogą różnić się od wersji pokazanych na ilustracjach. Jest to spowodowane zmianami wprowadzanymi przez producentów samochodów. W takim przypadku należy skontaktować się ze sprzedawcą samochodu lub z najbliższym sprzedawcą produktów firmy Sony.
Αυτά είναι µερικά παραδείγµατα
τπθέτησης για τυς τύπυς των
αυτκινήτων πυ 'αίννται στν πίνακα. Εγκαταστήστε τη συσκευή µε τν κατάλληλ τρπ για τ αυτκίνητ σας. µως, τ εσωτερικ ταµπλ των αυτκινήτων πυ ανα'έρνται στη λίστα µπρεί να είναι δια'ρετικ απ εκείν των εικνι)µενων παραδειγµάτων τπθέτησης. Αυτ συµ*αίνει εαιτίας των αλλαγών ή τρππιήσεων στ µντέλ τυ αυτκινήτυ. Σε τέτια περίπτωση, επικινωνήστε µε τν αντιπρσωπ τυ αυτκινήτυ σας ή τ πι κντιν κατάστηµα της Sony πριν την εγκατάσταση.
Это некоторые примеры крепления на видах автомобилей, приведенных в данной таблице. Разместить аппарат cоглacно автомобилю. При этом, однако, внутренняя обшивкa перечисленных моделей автомобилей может отличаться от приведенных примеров. Это связано с изменениями и модификациями конкретного выпуска. В таких случаях перед ycтaновкой следует обратиться к автодилеру или к дилеру Sony.
Car name | Car model | Model year | Location | |
Marca de la voiture | Modèle de voiture | Année de construction | Emplacement | |
Hersteller | Fahrzeugmodell | Baujahr | Montageort | |
Nombre del automóvil | Modelo de automóvil | Año del modelo | Ubicación | |
Merk auto | Model | Modeljaar | Plaats | |
Bilnamn | Bilmodell | Årsmodell | Placering | |
Marca dell’automobile | Modello dell’automobile | Anno del modello | Posizione | |
Marca do automóvel | Modelo do automóvel | Ano do modelo | Posição | |
Marka samochodu | Model samochodu | Rok prod. | Położenie | |
Μάρκα αυτκινήτυ | Μντέλ αυτκινήτυ | Ετς µντέλυ | Θέση | |
Марка автомобиля | Модель | Год выпуска | Размещение | |
ALFA ROMEO | 145 3DOOR | ’94- | E | |
BMW | 3 COMPACT | ’94- | C | |
5 4DOOR | ’95- | G | ||
| ||||
| AX 3DOOR | E | ||
| AX 5DOOR | B | ||
| SAXO 3DOOR | ’96- | B | |
| SAXO 5DOOR | ’96- | BD | |
| XANTIA 5DOOR, ESTATE | ’93- | D | |
CITROEN | XSARA 3DOOR | ’98- | E | |
| XSARA 5DOOR, ESTATE, | ’98- | D | |
| MVP |
|
| |
| ZX 3DOOR | ’91- | BE | |
| ZX 5DOOR | ’91- | BD | |
| ZX ESTATE | ’94- | BD | |
DAEWOO | NUBIRA 5DOOR | ’97- | H | |
NUBIRA ESTATE | ’97- | F | ||
| ||||
FIAT | MAREA WEEKEND | ’96- | B | |
HONDA | CIVIC 5DOOR | F | ||
LADA | SAMARA 4/5DOOR | ’92- | F | |
LANCIA | KAPPA 2/4/5DOOR | ’95- | B | |
NISSAN | PRIMERA 5DOOR | F | ||
OPEL | ASTRA 3/5DOOR | F | ||
| 106 3DOOR | ’91- | B | |
| 106 5DOOR | ’92- | BD | |
PEUGEOT | 205 3/5DOOR | ’83- | BH | |
206 3DOOR | ’98- | E | ||
| ||||
| 206 5DOOR | ’98- | D | |
| 306 ESTATE | ’96- | I | |
| CLIO 3/5DOOR | ’98- | B | |
| CLIO 3DOOR (RT/RX) | ’98- | E | |
| CLIO 5DOOR (RX) | ’98- | D | |
RENAULT | MEGANE 2/4/5DOOR, | ’96- | B | |
COUPE |
|
| ||
|
|
| ||
| MEGANE 4DOOR | ’96- | G/A | |
| MEGANE 5DOOR | ’96- | F | |
| MEGANE SCENIC | ’96- | BF | |
| 200 3/5DOOR | F | ||
| 200 3/5DOOR | ’95- | F | |
ROVER | 200 CABRIO | ’92- | E | |
| 400 5DOOR | ’95- | F | |
| TOURER 5DOOR | ’89- | F | |
SEAT | TOLEDO 5DOOR | B | ||
| FELICIA 5DOOR | ’94- | B | |
SKODA | FELICIA FUN 2DOOR | ’98- | B | |
| OCTAVIA 4DOOR | ’96- | F | |
SUZUKI | JIMNY 3DOOR | ’98- | C | |
TOYOTA | PICNIC 5DOOR | ’97- | BD | |
VOLKSWAGEN | CORRADO 3DOOR | B | ||
| 440 5DOOR | BF | ||
| 460 4DOOR | B | ||
| 740/760/940/960 | D | ||
VOLVO | All models |
|
| |
| 740/760/940/960 4DOOR | G | ||
| S40 4DOOR | ’96- | G | |
| V40 ESTATE | ’96- | H |
Mounting Example/ Exemple de montage/ Montagebeispiele/ Ejemplo de montaje/ Montagevoorbeeld/ Monteringsexempel/ Esempio di montaggio/ Exemplo de montagem/ Przykład montażu/ Παράδειγµα τπθέτησης/ Пpимep ycтaновки
ARENAULT MEGANE1
Connections Collegamenti
Connexions Ligações
Anschluss Połączenia
Conexiones Συνδέσεις Aansluitingen Подключения Anslutningar
Connection Diagram/ Schéma de connexion/ Anschlussdiagramm/ Diagrama de conexión/ Aansluitschema/ Anslutningsschema/ Schema di collegamento/ Diagrama de ligação/
Schemat połączenia/ ∆ιάγραµµα Σύνδεσης/ Схема соединений
Body side connector
Connecteur côté carrosserie
Anschlussteil (Geräteseite)
Conector lateral de la carrocería
Koetswerkstekker
Sidokontakt på karossen
Connettore della fiancata
Conector lateral da carroçaria
Łącze zewnętrzne
Συνδετήρας απ την πλευρά τυ αµαώµατς
Соединения на бок корпуса
Depending on the type of car, use the exclusive connector (not supplied). See the mounting example for more details.
Selon le type de voiture, utilisez le connecteur exclusif (non fourni). Voir l’exemple de montage pour plus de détails.
Verwenden Sie je nach Fahrzeugtyp einen Spezialanschluss (nicht mitgeliefert). Näheres dazu finden Sie im Montagebeispiel.
En función del tipo de automóvil, utilice el conector exclusivo (no suministrado). Consulte el ejemplo de montaje para obtener más información.
Afhankelijk van het type wagen gebruikt u de speciale stekker (niet meegeleverd). Zie montagevoorbeeld voor meer details.
Använd den anslutningskabel som är avpassad för biltypen (medföljer inte). Se monteringsexemplet för mer information.
A seconda del tipo di automobile, usare il connecttore esclusivo (non in dotazione). Per ulteriori informazioni, vedere l’esempio di montaggio.
Dependendo do tipo de automóvel, utilize o conector especial (não fornecido). Para obter mais informações, consulte os exemplos de montagem.
W zależności od modelu samochodu, należy użyć specjalnego łącza (nie znajduje się w wyposażeniu). Więcej szczegółów na ten temat w znajduje się w przykładowych opisach montażu.
Aνάλγα µε τν τύπ τυ αυτκινήτυ, ρησιµπιήστε τν απκλειστικ συνδετήρα (δεν παρέεται). Για περισστερες λεπτµέρειες δείτε τ παράδειγµα τπθέτησης.
Взависимости от типа автомобиля используйте разъем специального разъема (нe вxодит в комплeкт). Подробнее см. схему крепления.