
Installation
Before installation
• Choose the installation location carefully so that the unit |
does not interfere with normal driving operations. |
• Avoid installing the unit in areas subject to: |
— high temperatures, such as from direct sunlight or |
hot air from the heater. |
— draft, rain or moisture. |
— dust or dirt. |
Installation
Avant l’installation
• Choisissez soigneusement l’emplacement de sorte | |
que l’appareil ne gêne pas les opérations de conduite | |
normales. | |
• Évitez d’installer l’appareil dans des endroits soumis : | |
— | à des températures élevées, comme à la lumière |
| directe du soleil ou à l’air chaud d’un radiateur ; |
— | aux courants d’air, à la pluie ou à l’humidité ; |
Instalación
Antes de realizar la instalación
• Elija cuidadosamente la ubicación de instalación de |
modo que la unidad no interfiera en las operaciones |
normales de conducción. |
• Evite colocar la unidad en lugares expuestos a: |
— altas temperaturas, como a la luz solar directa o al |
aire caliente de la calefacción. |
— corrientes de aire, lluvia o humedad. |
Operation |
| Fonctionnement |
| Utilización |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• The display and function buttons differs depending on the car audio unit that |
| • Les touches de fonction et d’affichage varient en fonction de l’autoradio qui |
| • La pantalla y los botones de función varían según la unidad de audio del vehículo |
controls the iPod. |
| commande l’iPod. |
| que controla el iPod. |
• When the iPod is connected to the adaptor, operation from it cannot be performed; |
| • Lorsque l’iPod est raccordé à l’adaptateur, vous ne pouvez le faire fonctionner que |
| • Cuando el iPod está conectado al adaptador, no funcionará; haga funcionar el iPod |
operate the iPod from your car audio unit. |
| depuis votre autoradio. |
| con la unidad de audio de su vehículo. |
• Before connecting the iPod to the adaptor, turn down the volume of the car audio unit. |
| • Avant de raccorder l’iPod à l’adaptateur, baissez le volume de l’autoradio. |
| • Antes de conectar el iPod al adaptador, reduzca el volumen de la unidad. |
|
|
|
|
|
— magnetic fields. |
• Use only the supplied mounting hardware for a safe and |
secure installation. |
If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this manual, please consult your nearest Sony dealer.
— | à la poussière ou à la saleté ; |
— | à des champs magnétiques. |
• Pour garantir un montage sûr et fiable, n’utilisez que le | |
matériel fourni. |
Si vous avez des questions ou des problèmes concernant votre appareil qui ne sont pas abordés dans ce mode d’emploi, contactez votre détaillant Sony le plus proche.
— | polvo o suciedad. |
— | campos magnéticos. |
• Utilice únicamente la ferretería de montaje suministrada | |
para garantizar una instalación segura y sin peligro. |
Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema relativos a la unidad que no se traten en este manual, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano.
Playing tracks
1 | Connect the iPod to the adaptor. | ||
| The iPod will turn on automatically, and the display as below will appear on the iPod screen. | ||
2 |
|
|
|
Press to select the iPod. | |||
| “PD1” or “Portable” appears in the display of a car audio unit, and the tracks on the iPod start |
Lecture des pistes
1Raccordez l’iPod à l’adaptateur.L’iPod s’allume automatiquement puis l’affichage suivant apparaît sur son écran.2Appuyez sur pour sélectionner l’iPod.« PD1 » ou « Portable » s’affiche sur l’écran de l’autoradio et les pistes du iPod sont lues
Reproducción de pistas
1Conecte el iPod al adaptador.El iPod se encenderá automáticamente y se mostrará lo siguiente en la pantalla del iPod.
2Presione para seleccionar el iPod.En la pantalla de la unidad de audio para vehículo aparece “PD1” o “Portable” y las pistas del iPod
Parts list/Liste des pièces/Lista de las piezas
| | | |
Mounting example/Exemple de montage/Ejemplo de montaje
| Make sure that the iPod is placed where driving is |
| not obstructed, such as the glove box of the car, etc. |
Asegúrese de que el iPod está colocado en un lugar en que no dificulte la conducción como, por ejemplo, en la guantera del vehículo, etc.
Connection example/Exemple de raccordement/Ejemplo de conexión
A | B |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
| INPUT 1 |
|
| iPod |
|
|
|
| Satellite radio tuner |
|
|
|
|
|
| (XM/SIRIUS)*1 |
| |
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
| Syntoniseur radio satellite | |
|
|
| Source selector | (XM/SIRIUS)*1 |
| ||
|
|
| Sintonizador de radio vía satélite | ||||
|
|
|
|
| |||
| BUS AUDIO IN | BUS AUDIO IN |
|
| (XM/SIRIUS)*1 |
| |
|
|
| (not supplied) |
|
| ||
|
|
| Sélecteur de source | INPUT 2 | iPod | ||
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
| ||
|
| (non fourni) |
| CD/MD changer |
| ||
|
|
|
|
| |||
|
|
| Selector de fuente | Changeur de CD/MD |
| ||
|
|
| Cambiador de CD/MD |
| |||
| BUS CONTROL IN |
|
|
|
| ||
| BUS CONTROL IN |
|
|
|
| ||
| (no suministrado) | INPUT 3 |
| ||||
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
| |
| *1 | You cannot connect two or more satellite radio | *1 | No es posible conectar más de un sintonizador de | |||
|
| tuners (XM/SIRIUS) to |
| radio vía satélite (XM/SIRIUS) al modelo | |||
|
| When you use a satellite radio tuner, be sure to |
| simultáneamente. |
| ||
|
| connect to the INPUT 1 terminal of |
| Cuando utilice un sintonizador de radio vía satélite, | |||
| *2 | Only one iPod can be used with the source selector. |
| asegúrese de conectarlo al terminal INPUT 1 del | |||
| *1 | Vous ne pouvez pas raccorder plusieurs syntoniseur |
|
|
| ||
| *2 | Sólo se puede utilizar un iPod con el selector de | |||||
|
| radio satellite (XM/SIRIUS) au |
| fuente. |
|
| |
|
| temps. |
|
|
|
|
|
|
| Lorsque vous utilisez un syntoniseur radio satellite, |
|
|
|
| |
|
| veillez à le raccorder à la borne INPUT 1 du |
|
|
|
|
*2 Il n’est possible d’utiliser qu’un seul iPod avec le sélecteur de source.
Connection diagram/Schéma de raccordement/Diagrama de conexión
iPod
Note
If the iPod is not connected, “No iPod” will be displayed in the display of the car audio unit.
3Press to select the play mode.The mode changes as follows:Resuming Album Artist Playlist4Adjust the volume.To | Press |
Stop playback | |
Pause tracks | (PAUSE) |
Resume play after pause | (PAUSE) |
Skip tracks | / (SEEK +/−) |
| [once for each track] |
|
|
Skip tracks continuously | / (SEEK +/−) |
| [press, then press again within about 2 seconds and hold] |
/ (SEEK +/−) | |
| [hold to desired point] |
|
|
Tips
•The iPod can be connected to or disconnected from the dock connector either during playback or pause.
•When the ignition key is turned to the ACC position, or the car audio unit is on, the iPod will be recharged.
•If the iPod is connected while playing a track, the track will continue to play after the connection. If the iPod is disconnected during playback, playback will pause.
•When the iPod is connected to the dock connector, the mode changes to the Resuming mode. In Resuming mode, pressing the Repeat, Shuffl e or Scan button does not function. If you cancel Resuming mode by pressing or GP/ALBM
Notes
•To turn the iPod off, either disconnect it from the adaptor, or turn the ignition key to the OFF or ACC position. The iPod will turn off after approx. 2 minutes.
•If “No iPod” appears while connecting the iPod to the dock connector, disconnect the iPod from the dock connector, then reconnect.
Changing the display items
1During playback, press .The display items changes as follows:Track name Track number Elapsed playing time Album name Artist name (Clock)
Notes
•If the name of a track, album, artist or playlist is not entered on the iPod, “No name” will appear in the display of a car audio unit.
•If the car audio unit has a separate display for the clock, the current time will not appear in the display of the car audio unit even by pressing .
•Some letters stored in iPod may not be displayed correctly on the connected car audio unit.
Setting the play mode
Selecting Album, Artist or Playlist
You can select an Album, Artist or Playlist, and playback starts.1During playback, press .The mode changes as follows: Album Artist PlaylistSkipping albums, artists and playlistsTo | Press |
Skip | GP/ALBM +/− |
| [press once for each] |
|
|
Skip continuously | GP/ALBM +/− |
| [hold to desired point] |
|
|
Repeat Play
You can select to play tracks on the iPod repeatedly.1During playback, press until the desired setting appears.Select | To play |
Repeat track | track repeatedly |
|
|
Repeat album | album repeatedly |
|
|
Repeat artist | artist repeatedly |
|
|
Repeat playlist | playlist repeatedly |
|
|
Shuffle Play
You can select to play tracks on the iPod in random order.1During playback, press until the desired setting appears.Select | To play |
Shuffle album | album in random order |
|
|
Shuffle artist | artist in random order |
|
|
Shuffle playlist | playlist in random order |
|
|
Shuffle all | all tracks in random order |
|
|
Remarque
Si l’iPod n’est pas raccordé, l’indication « No iPod » s’affi che dans la fenêtre d’affi chage de l’autoradio.
3Appuyez sur pour sélectionner le mode de lecture.Les rubriques d’affichage changent comme suit:Resuming (Reprise) Album Artist (Artiste) Playlist (Liste de lecture)4Réglez le volume.Pour | Appuyez sur |
Arrêter la lecture | |
Interrompre la lecture | (PAUSE) |
Reprendre la lecture après une pause | (PAUSE) |
Passer d’une plage à l’autre | / (SEEK +/−) |
| [une fois pour chaque piste] |
|
|
Saut de plusieurs plages en continu | / (SEEK +/−) |
| [appuyez puis maintenez la touche enfoncée pendant |
| environ 2 secondes] |
|
|
Avancer ou reculer rapidement | / (SEEK +/−) |
| [maintenez la touche enfoncée jusqu’au point souhaité] |
|
|
Conseils
•L’ iPod peut être branché ou débranché du connecteur dock pendant la lecture ou la pause.
•Lorsque la clé de contact est en position ACC ou que l’autoradio est allumé, l’iPod se recharge.
•Si l’iPod est raccordé lors de la lecture d’une piste, la piste continue d’être lue après le raccordement. Si l’iPod est débranché en cours de lecture,
•Lorsque l’iPod est raccordé au connecteur Dock, le mode de lecture passe en mode de reprise. En mode de
reprise, les touches Repeat, Shuffl e ou Scan sont inopérantes. Si vous annulez le mode de reprise en appuyant sur ou GP/ALBM
Remarques
•Pour mettre l’iPod hors tension,
•Si l’indication « No iPod » s’affi che lors du raccordement du iPod au connecteur Dock, débranchez l’iPod du connecteur Dock, puis
Modification des rubriques d’affichage
1En cours de lecture, appuyez sur .Les rubriques d’affichage changent comme suit:
Nom de la plage Numéro de la plage Temps de lecture écoulé Nom de l'album
Nom de l'artiste (Horloge)Remarques
•Si le nom d’une piste, d’un album, d’un artiste ou d’une liste de lecture n’est pas enregistré dans l’iPod, l’indication « No name » s’affi che dans la fenêtre d’affi chage de l’autoradio.
•Si l’autoradio comporte un affi cheur séparé pour l’horloge, l’heure actuelle ne s’affi che pas dans la fenêtre d’affi chage, même si vous appuyez sur .
•Certaines lettres enregistrées sur les iPod peuvent ne pas s’affi cher correctement sur l’autoradio raccordé.
Réglage du mode de lecture
Sélection de l’album, de l’artiste ou de la liste de lecture
Vous pouvez sélectionner un album, un artiste ou une liste de lecture, puis la lecture commence.
1En cours de lecture, appuyez sur .Le mode change comme suit :Album Artist (Artiste) Playlist (Liste de lecture)Sauts d’albums, d’artistes ou de listes de lecturePour | Appuyez sur |
Saut | GP/ALBM +/− |
| [appuyez une fois pour chacun] |
Saut en continu | GP/ALBM +/− |
| [maintenez la touche enfoncée jusqu’au point souhaité] |
Lecture répétée
Vous pouvez lire les pistes de l’iPod de façon répétée.1Appuyez sur en cours de lecture, jusqu’à ce que le réglage souhaité apparaisse.
Sélectionnez | Pour lire |
Repeat track | une piste en boucle |
Repeat album | un album en boucle |
Repeat artist | un artiste en boucle |
Repeat playlist | une liste de lecture en boucle |
Lecture aléatoire
Vous pouvez lire les pistes de l’iPod dans un ordre aléatoire.1Appuyez sur en cours de lecture, jusqu’à ce que le réglage souhaité apparaisse.
Sélectionnez | Pour lire |
Shuffle album | un album dans un ordre aléatoire |
|
|
Shuffle artist | un artist dans un ordre aléatoire |
empiezan a reproducirse automáticamente desde el punto en que se detuvo la reproducción.
Nota
Si el iPod no está conectado, aparecerá “No iPod” en la pantalla de la unidad de audio para vehículo.
3Presione para seleccionar el modo de reproducción.El modo cambia de la manera siguiente:Resuming (Reanudación) Album (Álbum) Artist (Artista) Playlist (Lista de reproducción)
4Ajuste el volumen.Para | Presione |
Detener la reproducción | |
Pausar las pistas | (PAUSE) |
Reanudar la reproducción después de la pausa | (PAUSE) |
Omitir pistas | / (SEEK +/−) |
| [una vez por pista] |
|
|
Omitir pistas de forma continua | / (SEEK +/−) |
| [presionar y, a continuación, volver a presionar en los 2 |
| segundos posterior es manteniéndolo en esa posición] |
|
|
Avanzar o retroceder rápidamente | / (SEEK +/−) |
| [manténgalo presionado hasta alcanzar el punto deseado] |
|
|
Sugerencias
•El iPod se puede conectar o desconectar del conector de puertos tanto durante la reproducción como estando en pausa.
•El iPod se recarga cuando la llave de encendido está en la posición ACC o la unidad de audio para vehículos está encendida.
•Si, mientras se está reproduciendo una pista, se desconecta el iPod, la pista se seguirá reproduciendo cuando se vuelva a conectar. Si el iPod se desconecta durante la reproducción, se pausará la reproducción.
•Cuando el iPod se conecta al conector de base, el modo cambia al modo de reanudación. No es posible utilizar los botones Repeat, Shuffl e o Scan en el modo de reanudación. Si presiona o GP/ALBM +/– para cancelar el modo de reanudación, los botones Repeat, Shuffl e y Scan funcionarán para cambiar el modo de reproducción.
Notas
•Para apagar el iPod, desconéctelo del adaptador, o bien, coloque la llave de encendido en la posición OFF o ACC. El iPod se apagará transcurridos 2 minutos aproximadamente.
•Si “No iPod” aparece mientras conecta el iPod al conector de base, desconecte el iPod del conector de base y, a continuación, vuelva a conectarlo.
Cambio del modo de visualización
1Durante la reproducción, presione .Los elementos mostrados cambian de la siguiente forma:Nombre de la pista Número de la pista Tiempo de reproducción transcurrido Nombre del álbum Nombre del artista (Reloj)Notas
•Si no se introduce el nombre de la pista, del álbum, del artista o de la lista de reproducción en el iPod, se mostrará el mensaje “No name” en la pantalla de la unidad de audio para vehículos.
•No se mostrará la hora actual en la pantalla de la unidad de audio para vehículos si ésta dispone de una pantalla separada para el reloj, aunque se presione .
•Es posible que algunas letras almacenadas en iPod no se visualicen correctamente en la unidad de audio para automóvil.
Ajuste del modo de reproducción
Selección de álbum, artista o lista de reproducción
Para iniciar la reproducción, seleccione un álbum, un artista o una lista de reproducción.
1Durante la reproducción, presione .El modo cambia de la siguiente forma:Album (Álbum) Artist (Artista) Playlist (Lista de reproducción)Omisión de álbumes, artistas y listas de reproducciónPara | Presione |
Omitir | GP/ALBM +/− |
| [presione una vez por cada uno] |
|
|
Omitir continuamente | GP/ALBM +/− |
| [manténgalo presionado hasta alcanzar el punto deseado] |
Reproducción repetida
Puede elegir si desea reproducir varias veces las pistas del iPod.1Durante la reproducción, presione hasta que el ajuste deseado aparezca en la pantalla.
Seleccione | Para reproducir |
Repeat track | la pista varias veces |
Repeat album | el álbum varias veces |
Repeat artist | el artista varias veces |
Repeat playlist | la lista de reproducción varias veces |
Reproducción aleatoria
Puede elegir si desea reproducir en orden aleatorio las pistas del iPod.1Durante la reproducción, presione hasta que el ajuste deseado aparezca en la pantalla.
Seleccione | Para reproducir |
Shuffle album | álbum en orden aleatorio |
BUS
AUDIO
IN
BUS AUDIO IN
2m
1m
2m
L |
|
R | |
|
Note
GP/ALBM +/− button will not work during shuffl e play.
Scan
You can quickly locate a specific point on the iPod.1During playback, press (BBE MP) until “Scan on” appears.The first 10 seconds of each track will be played.To return to normal play mode, select “Scan off.”Note
This function will not work during shuffl e play.
Shuffle playlist | une liste de lecture dans un ordre aléatoire |
Shuffle all | des pistes dans un ordre aléatoire |
|
|
Remarque
La touche GP/ALBM +/− ne fonctionne pas pendant la lecture aléatoire.
Balayage
Vous pouvez rapidement localiser un passage sur l’iPod.1Appuyez plusieurs fois sur (BBE MP) en cours de lecture, jusqu’à ce que « Scan on » apparaisse.
Les dix premières secondes de chaque piste sont reproduites.Pour revenir au mode de lecture normale, sélectionnez « Scan off ».Remarque
Cette fonction est inopérante pendant la lecture aléatoire.
Shuffle artist | artista en orden aleatorio |
Shuffle playlist | lista de reproducción en orden aleatorio |
Shuffle all | pistas en orden aleatorio |
|
|
Nota
Los botones GP/ALBM +/− no funcionarán durante la reproducción aleatoria.
Exploración
Puede ubicar con rapidez un punto específico del iPod.1Durante la reproducción, presione (BBE MP) hasta que “Scan on” aparezca en la pantalla.
Se reproducirán los primeros 10 segundos de cada pista.Para volver al modo de reproducción normal, seleccione “Scan off”.Nota
No es posible utilizar esta función durante la reproducción aleatoria.