Installation

Before installation

• Choose the installation location carefully so that the unit
does not interfere with normal driving operations.
• Avoid installing the unit in areas subject to:
— high temperatures, such as from direct sunlight or
hot air from the heater.
— draft, rain or moisture.
— dust or dirt.

Installation

Avant l’installation

• Choisissez soigneusement l’emplacement de sorte
que l’appareil ne gêne pas les opérations de conduite
normales.
• Évitez d’installer l’appareil dans des endroits soumis :

à des températures élevées, comme à la lumière

 

directe du soleil ou à l’air chaud d’un radiateur ;

aux courants d’air, à la pluie ou à l’humidité ;

Instalación

Antes de realizar la instalación

• Elija cuidadosamente la ubicación de instalación de
modo que la unidad no interfiera en las operaciones
normales de conducción.
• Evite colocar la unidad en lugares expuestos a:
— altas temperaturas, como a la luz solar directa o al
aire caliente de la calefacción.
— corrientes de aire, lluvia o humedad.

Operation

 

Fonctionnement

 

Utilización

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• The display and function buttons differs depending on the car audio unit that

 

• Les touches de fonction et d’affichage varient en fonction de l’autoradio qui

 

• La pantalla y los botones de función varían según la unidad de audio del vehículo

controls the iPod.

 

commande l’iPod.

 

que controla el iPod.

• When the iPod is connected to the adaptor, operation from it cannot be performed;

 

• Lorsque l’iPod est raccordé à l’adaptateur, vous ne pouvez le faire fonctionner que

 

• Cuando el iPod está conectado al adaptador, no funcionará; haga funcionar el iPod

operate the iPod from your car audio unit.

 

depuis votre autoradio.

 

con la unidad de audio de su vehículo.

• Before connecting the iPod to the adaptor, turn down the volume of the car audio unit.

 

• Avant de raccorder l’iPod à l’adaptateur, baissez le volume de l’autoradio.

 

• Antes de conectar el iPod al adaptador, reduzca el volumen de la unidad.

 

 

 

 

 

— magnetic fields.
• Use only the supplied mounting hardware for a safe and
secure installation.

If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this manual, please consult your nearest Sony dealer.

à la poussière ou à la saleté ;

à des champs magnétiques.
• Pour garantir un montage sûr et fiable, n’utilisez que le
matériel fourni.

Si vous avez des questions ou des problèmes concernant votre appareil qui ne sont pas abordés dans ce mode d’emploi, contactez votre détaillant Sony le plus proche.

polvo o suciedad.

campos magnéticos.
• Utilice únicamente la ferretería de montaje suministrada
para garantizar una instalación segura y sin peligro.

Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema relativos a la unidad que no se traten en este manual, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano.

Playing tracks

1

Connect the iPod to the adaptor.

 

The iPod will turn on automatically, and the display as below will appear on the iPod screen.

2

 

 

 

Press  to select the iPod.

 

“PD1” or “Portable” appears in the display of a car audio unit, and the tracks on the iPod start

Lecture des pistes

1Raccordez l’iPod à l’adaptateur.L’iPod s’allume automatiquement puis l’affichage suivant apparaît sur son écran.2Appuyez sur  pour sélectionner l’iPod.

« PD1 » ou « Portable » s’affiche sur l’écran de l’autoradio et les pistes du iPod sont lues

Reproducción de pistas

1Conecte el iPod al adaptador.

El iPod se encenderá automáticamente y se mostrará lo siguiente en la pantalla del iPod.

2Presione  para seleccionar el iPod.

En la pantalla de la unidad de audio para vehículo aparece “PD1” o “Portable” y las pistas del iPod

Parts list/Liste des pièces/Lista de las piezas

(×2)

Mounting example/Exemple de montage/Ejemplo de montaje

Make sure that the iPod is placed where driving is

 

not obstructed, such as the glove box of the car, etc.

Assurez-vous que l’iPod est placé à un endroit qui ne gêne pas la conduite tel que la boîte à gants de la voiture, etc.

Asegúrese de que el iPod está colocado en un lugar en que no dificulte la conducción como, por ejemplo, en la guantera del vehículo, etc.

Connection example/Exemple de raccordement/Ejemplo de conexión

A

B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

INPUT 1

 

 

iPod

 

 

 

 

Satellite radio tuner

 

 

 

 

 

 

(XM/SIRIUS)*1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Syntoniseur radio satellite

 

 

 

Source selector

(XM/SIRIUS)*1

 

 

 

 

Sintonizador de radio vía satélite

 

 

 

XA-C40

 

 

 

BUS AUDIO IN

BUS AUDIO IN

 

 

(XM/SIRIUS)*1

 

 

 

 

(not supplied)

 

 

 

 

 

Sélecteur de source

INPUT 2

iPod

 

XA-120IP

 

XA-C40

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(non fourni)

 

CD/MD changer

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Selector de fuente

Changeur de CD/MD

 

 

 

 

Cambiador de CD/MD

 

 

BUS CONTROL IN

 

XA-C40

 

 

 

 

BUS CONTROL IN

 

 

 

 

 

(no suministrado)

INPUT 3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

XA-120IP*2

 

 

*1

You cannot connect two or more satellite radio

*1

No es posible conectar más de un sintonizador de

 

 

tuners (XM/SIRIUS) to XA-C40 at the same time.

 

radio vía satélite (XM/SIRIUS) al modelo XA-C40

 

 

When you use a satellite radio tuner, be sure to

 

simultáneamente.

 

 

 

connect to the INPUT 1 terminal of XA-C40.

 

Cuando utilice un sintonizador de radio vía satélite,

 

*2

Only one iPod can be used with the source selector.

 

asegúrese de conectarlo al terminal INPUT 1 del

 

*1

Vous ne pouvez pas raccorder plusieurs syntoniseur

 

XA-C40.

 

 

 

*2

Sólo se puede utilizar un iPod con el selector de

 

 

radio satellite (XM/SIRIUS) au XA-C40 en même

 

fuente.

 

 

 

 

temps.

 

 

 

 

 

 

 

Lorsque vous utilisez un syntoniseur radio satellite,

 

 

 

 

 

 

veillez à le raccorder à la borne INPUT 1 du XA-C40.

 

 

 

 

*2 Il n’est possible d’utiliser qu’un seul iPod avec le sélecteur de source.

Connection diagram/Schéma de raccordement/Diagrama de conexión

iPod

playing automatically from the point last played.

Note

If the iPod is not connected, “No iPod” will be displayed in the display of the car audio unit.

3Press  to select the play mode.The mode changes as follows:Resuming Album Artist Playlist4Adjust the volume.

To

Press
Stop playback



Pause tracks (PAUSE)
Resume play after pause

 (PAUSE)

Skip tracks/(SEEK +/−)

 

[once for each track]

 

 

Skip tracks continuously

/(SEEK +/−)

 

[press, then press again within about 2 seconds and hold]
Fast-forward/reverse/(SEEK +/−)

 

[hold to desired point]

 

 

Tips

The iPod can be connected to or disconnected from the dock connector either during playback or pause.

When the ignition key is turned to the ACC position, or the car audio unit is on, the iPod will be recharged.

If the iPod is connected while playing a track, the track will continue to play after the connection. If the iPod is disconnected during playback, playback will pause.

When the iPod is connected to the dock connector, the mode changes to the Resuming mode. In Resuming mode, pressing the Repeat, Shuffl e or Scan button does not function. If you cancel Resuming mode by pressing  or GP/ALBM +/–, the Repeat, Shuffl e or Scan buttons now function to change the play mode.

Notes

To turn the iPod off, either disconnect it from the adaptor, or turn the ignition key to the OFF or ACC position. The iPod will turn off after approx. 2 minutes.

If “No iPod” appears while connecting the iPod to the dock connector, disconnect the iPod from the dock connector, then reconnect.

Changing the display items

1During playback, press .The display items changes as follows:

Track name Track number Elapsed playing time Album name Artist name (Clock)

Notes

If the name of a track, album, artist or playlist is not entered on the iPod, “No name” will appear in the display of a car audio unit.

If the car audio unit has a separate display for the clock, the current time will not appear in the display of the car audio unit even by pressing .

Some letters stored in iPod may not be displayed correctly on the connected car audio unit.

Setting the play mode

Selecting Album, Artist or Playlist

You can select an Album, Artist or Playlist, and playback starts.1During playback, press .The mode changes as follows: Album Artist PlaylistSkipping albums, artists and playlists

To

Press

SkipGP/ALBM +/−

 

[press once for each]

 

 

Skip continuously

GP/ALBM +/−

 

[hold to desired point]

 

 

Repeat Play

You can select to play tracks on the iPod repeatedly.1During playback, press  until the desired setting appears.
SelectTo play
Repeat tracktrack repeatedly

 

 

Repeat albumalbum repeatedly

 

 

Repeat artistartist repeatedly

 

 

Repeat playlistplaylist repeatedly

 

 

Repeat play starts.To return to normal play mode, select “Repeat off.”

Shuffle Play

You can select to play tracks on the iPod in random order.1During playback, press  until the desired setting appears.

Select

To play

Shuffle albumalbum in random order

 

 

Shuffle artistartist in random order

 

 

Shuffle playlistplaylist in random order

 

 

Shuffle allall tracks in random order

 

 

Shuffle play starts.
automatiquement à partir de l’endroit où la lecture s’était terminée.

Remarque

Si l’iPod n’est pas raccordé, l’indication « No iPod » s’affi che dans la fenêtre d’affi chage de l’autoradio.

3Appuyez sur  pour sélectionner le mode de lecture.Les rubriques d’affichage changent comme suit:Resuming (Reprise) Album Artist (Artiste) Playlist (Liste de lecture)4Réglez le volume.
PourAppuyez sur
Arrêter la lecture



Interrompre la lecture

 (PAUSE)

Reprendre la lecture après une pause

 (PAUSE)

Passer d’une plage à l’autre

/(SEEK +/−)

 

[une fois pour chaque piste]

 

 

Saut de plusieurs plages en continu

/(SEEK +/−)

 

[appuyez puis maintenez la touche enfoncée pendant

 

environ 2 secondes]

 

 

Avancer ou reculer rapidement

/(SEEK +/−)

 

[maintenez la touche enfoncée jusqu’au point souhaité]

 

 

Conseils

L’ iPod peut être branché ou débranché du connecteur dock pendant la lecture ou la pause.

Lorsque la clé de contact est en position ACC ou que l’autoradio est allumé, l’iPod se recharge.

Si l’iPod est raccordé lors de la lecture d’une piste, la piste continue d’être lue après le raccordement. Si l’iPod est débranché en cours de lecture, celle-ci s’interrompt.

Lorsque l’iPod est raccordé au connecteur Dock, le mode de lecture passe en mode de reprise. En mode de

reprise, les touches Repeat, Shuffl e ou Scan sont inopérantes. Si vous annulez le mode de reprise en appuyant sur  ou GP/ALBM +/–, les touches Repeat, Shuffl e ou Scan fonctionnent et permettent de modifi er le mode de lecture.

Remarques

Pour mettre l’iPod hors tension, débranchez-le de l’adaptateur ou réglez la clé de contact à OFF ou à la position ACC. L’iPod s’éteint au bout d’environ 2 minutes.

Si l’indication « No iPod » s’affi che lors du raccordement du iPod au connecteur Dock, débranchez l’iPod du connecteur Dock, puis raccordez-le de nouveau.

Modification des rubriques d’affichage

1En cours de lecture, appuyez sur .

Les rubriques d’affichage changent comme suit:

Nom de la plage Numéro de la plage Temps de lecture écoulé Nom de l'album

Nom de l'artiste (Horloge)

Remarques

Si le nom d’une piste, d’un album, d’un artiste ou d’une liste de lecture n’est pas enregistré dans l’iPod, l’indication « No name » s’affi che dans la fenêtre d’affi chage de l’autoradio.

Si l’autoradio comporte un affi cheur séparé pour l’horloge, l’heure actuelle ne s’affi che pas dans la fenêtre d’affi chage, même si vous appuyez sur .

Certaines lettres enregistrées sur les iPod peuvent ne pas s’affi cher correctement sur l’autoradio raccordé.

Réglage du mode de lecture

Sélection de l’album, de l’artiste ou de la liste de lecture

Vous pouvez sélectionner un album, un artiste ou une liste de lecture, puis la lecture commence.

1En cours de lecture, appuyez sur .Le mode change comme suit :Album Artist (Artiste) Playlist (Liste de lecture)Sauts d’albums, d’artistes ou de listes de lecture

Pour

Appuyez sur

Saut

GP/ALBM +/−

 

[appuyez une fois pour chacun]
Saut en continu

GP/ALBM +/−

 

[maintenez la touche enfoncée jusqu’au point souhaité]

Lecture répétée

Vous pouvez lire les pistes de l’iPod de façon répétée.

1Appuyez sur  en cours de lecture, jusqu’à ce que le réglage souhaité apparaisse.

SélectionnezPour lire

Repeat track

une piste en boucle

Repeat album

un album en boucle

Repeat artist

un artiste en boucle

Repeat playlist

une liste de lecture en boucle
La lecture répétée commence.Pour revenir au mode de lecture normal, sélectionnez « Repeat off ».

Lecture aléatoire

Vous pouvez lire les pistes de l’iPod dans un ordre aléatoire.

1Appuyez sur  en cours de lecture, jusqu’à ce que le réglage souhaité apparaisse.

Sélectionnez

Pour lire

Shuffle album

un album dans un ordre aléatoire

 

 

Shuffle artist

un artist dans un ordre aléatoire

empiezan a reproducirse automáticamente desde el punto en que se detuvo la reproducción.

Nota

Si el iPod no está conectado, aparecerá “No iPod” en la pantalla de la unidad de audio para vehículo.

3Presione  para seleccionar el modo de reproducción.El modo cambia de la manera siguiente:

Resuming (Reanudación) Album (Álbum) Artist (Artista) Playlist (Lista de reproducción)

4Ajuste el volumen.
ParaPresione
Detener la reproducción



Pausar las pistas

 (PAUSE)

Reanudar la reproducción después de la pausa

 (PAUSE)

Omitir pistas

/(SEEK +/−)

 

[una vez por pista]

 

 

Omitir pistas de forma continua

/(SEEK +/−)

 

[presionar y, a continuación, volver a presionar en los 2

 

segundos posterior es manteniéndolo en esa posición]

 

 

Avanzar o retroceder rápidamente

/(SEEK +/−)

 

[manténgalo presionado hasta alcanzar el punto deseado]

 

 

Sugerencias

El iPod se puede conectar o desconectar del conector de puertos tanto durante la reproducción como estando en pausa.

El iPod se recarga cuando la llave de encendido está en la posición ACC o la unidad de audio para vehículos está encendida.

Si, mientras se está reproduciendo una pista, se desconecta el iPod, la pista se seguirá reproduciendo cuando se vuelva a conectar. Si el iPod se desconecta durante la reproducción, se pausará la reproducción.

Cuando el iPod se conecta al conector de base, el modo cambia al modo de reanudación. No es posible utilizar los botones Repeat, Shuffl e o Scan en el modo de reanudación. Si presiona  o GP/ALBM +/– para cancelar el modo de reanudación, los botones Repeat, Shuffl e y Scan funcionarán para cambiar el modo de reproducción.

Notas

Para apagar el iPod, desconéctelo del adaptador, o bien, coloque la llave de encendido en la posición OFF o ACC. El iPod se apagará transcurridos 2 minutos aproximadamente.

Si “No iPod” aparece mientras conecta el iPod al conector de base, desconecte el iPod del conector de base y, a continuación, vuelva a conectarlo.

Cambio del modo de visualización

1Durante la reproducción, presione .Los elementos mostrados cambian de la siguiente forma:Nombre de la pista Número de la pista Tiempo de reproducción transcurrido Nombre del álbum Nombre del artista (Reloj)

Notas

Si no se introduce el nombre de la pista, del álbum, del artista o de la lista de reproducción en el iPod, se mostrará el mensaje “No name” en la pantalla de la unidad de audio para vehículos.

No se mostrará la hora actual en la pantalla de la unidad de audio para vehículos si ésta dispone de una pantalla separada para el reloj, aunque se presione .

Es posible que algunas letras almacenadas en iPod no se visualicen correctamente en la unidad de audio para automóvil.

Ajuste del modo de reproducción

Selección de álbum, artista o lista de reproducción

Para iniciar la reproducción, seleccione un álbum, un artista o una lista de reproducción.

1Durante la reproducción, presione .El modo cambia de la siguiente forma:Album (Álbum) Artist (Artista) Playlist (Lista de reproducción)Omisión de álbumes, artistas y listas de reproducción

Para

Presione

Omitir

GP/ALBM +/−

 

[presione una vez por cada uno]

 

 

Omitir continuamente

GP/ALBM +/−

 

[manténgalo presionado hasta alcanzar el punto deseado]

Reproducción repetida

Puede elegir si desea reproducir varias veces las pistas del iPod.

1Durante la reproducción, presione  hasta que el ajuste deseado aparezca en la pantalla.

SeleccionePara reproducir

Repeat track

la pista varias veces

Repeat album

el álbum varias veces

Repeat artist

el artista varias veces

Repeat playlist

la lista de reproducción varias veces
Se inicia la reproducción repetida.Para volver al modo de reproducción normal, seleccione “Repeat off”.

Reproducción aleatoria

Puede elegir si desea reproducir en orden aleatorio las pistas del iPod.

1Durante la reproducción, presione  hasta que el ajuste deseado aparezca en la pantalla.

Seleccione

Para reproducir

Shuffle album

álbum en orden aleatorio
Sony BUS compatible car audio unitAutoradio compatible BUS SonyUnidad de audio para automóvil compatible con el sistema BUS de Sony

BUS

AUDIO

IN

BUS AUDIO IN

2m

1m

2m

L

 

R

 

BUSCONTROL IN
To return to normal play mode, select “Shuffle off.”

Note

GP/ALBM +/− button will not work during shuffl e play.

Scan

You can quickly locate a specific point on the iPod.1During playback, press  (BBE MP) until “Scan on” appears.The first 10 seconds of each track will be played.To return to normal play mode, select “Scan off.”

Note

This function will not work during shuffl e play.

Shuffle playlist

une liste de lecture dans un ordre aléatoire

Shuffle all

des pistes dans un ordre aléatoire

 

 

La lecture aléatoire commence.Pour revenir au mode de lecture normale, sélectionnez « Shuffle off ».

Remarque

La touche GP/ALBM +/− ne fonctionne pas pendant la lecture aléatoire.

Balayage

Vous pouvez rapidement localiser un passage sur l’iPod.

1Appuyez plusieurs fois sur  (BBE MP) en cours de lecture, jusqu’à ce que « Scan on » apparaisse.

Les dix premières secondes de chaque piste sont reproduites.Pour revenir au mode de lecture normale, sélectionnez « Scan off ».

Remarque

Cette fonction est inopérante pendant la lecture aléatoire.

Shuffle artist

artista en orden aleatorio

Shuffle playlist

lista de reproducción en orden aleatorio

Shuffle all

pistas en orden aleatorio

 

 

Se inicia la reproducción aleatoria.Para volver al modo de reproducción normal, seleccione “Shuffle off”.

Nota

Los botones GP/ALBM +/− no funcionarán durante la reproducción aleatoria.

Exploración

Puede ubicar con rapidez un punto específico del iPod.

1Durante la reproducción, presione  (BBE MP) hasta que “Scan on” aparezca en la pantalla.

Se reproducirán los primeros 10 segundos de cada pista.Para volver al modo de reproducción normal, seleccione “Scan off”.

Nota

No es posible utilizar esta función durante la reproducción aleatoria.