INSTRUCTIONS DE SƒCURITƒ
ser un tissu doux humide avec une solution savonneuse douce. Ne jamais plon- ger les pi•ces Žlectriques dans lÕeau. Ne jamais utiliser dÕessence, de benz•ne,
!AVERTISSEMENT:
!AVERTISSEMENT:
!AVERTISSEMENT:
!AVERTISSEMENT:
!AVERTISSEMENT:
!AVERTISSEMENT:
!AVERTISSEMENT:
!AVERTISSEMENT:
!AVERTISSEMENT:
!AVERTISSEMENT:
!AVERTISSEMENT:
Ne jamais introduire les doigts, des crayons ni dÕautres objets dans les prises Žlectriques.
Avant de transporter le ventilateur soufflant, dŽ- brancher sa fiche de la prise Žlectrique.
Pour Žviter quÕil ne se renverse, veiller ˆ pla- cer le ventilateur soufflant sur une surface stable avant de le mettre en marche.
Ne pas placer ce ventilateur dans une fen•tre. La pluie causerait un risque Žlectrique.
Ne pas utiliser ce ventilateur dans des en- droits humides ou mouillŽs, ni en prŽsence de liquides ou gaz inflammables.
Ne pas bloquer lÕentrŽe dÕair.
Cet appareil est muni dÕune fiche polarisŽe (une lame est plus large que lÕautre). Pour rŽduire les risques de choc Žlectrique, cette fiche est con•ue pour appareiller ˆ une prise de courant polarisŽe dÕune seule fa•on. SI LA FICHE NÕAPPAREILLE PAS COMPLéTEMENT DA NS LA PRISE, INVERSER LA FICHE. Si elle ne sÕappareille toujours pas, contacter un Žlectricien qualifiŽ. Ne pas tenter de rendre ce dispositif de sŽcuritŽ inopŽrant.
Cette fiche est un dispositif de sŽcuritŽ. Afin de rŽduire les risques dÕincendie, de choc Žlectrique ou de blessures corporelles, ne pas enlever ou manipuler la fiche originale fournie avec lÕappareil. Si le ventilateur ne fonctionne pas adŽquatement, ceci pourrait •tre occasionnŽ par le dispositif de sŽcuritŽ intŽgrŽ dans cette fiche. Retournez ˆ un centre de service autorisŽ ou tŽlŽphonez au
Autant que possible, Žviter lÕutilisation de cor- dons prolongateurs.SÕil est absolument nŽces- saire dÕen utiliser un, minimiser le risque de surchauffe en vŽrifiant quÕil est homologuŽ UL, dÕun calibre minimum de 14 AWG, dÕune capacitŽ dÕau moims 1875 watts. Ne jamais se servir dÕun seul cordon prolongateur pour faire fonctionner plusieurs ventilateurs.
Pour usage ˆ lÕintŽrieur uniquement.
POUR RƒDUIRE LE RISQUE DÕINCENDIE OU DE SECOUSSES ƒLECTRIQUES, NE PAS UTILISER CE VENTILATEUR AVEC UN DISPOSITIF DE CONTRïLE DE VITESSE TRANSISTORISƒ.
de diluant, de dŽtersifs abrasifs, etc.comme agents de nettoyage.Ranger le ven- tilateur dans un endroit propre et sec lorsquÕil nÕest pas utilisŽ.
Le moteur est ˆ graissage permanent.
UTILISATION
Branchez le ventilateur dans une prise de courant de 120 V~.
SŽlectionnez la vitesse dÕopŽration dŽsirŽe en vous servant du bouton de contr™le situŽ ˆ lÕarri•re du ventilateur.
Pour ajuster lÕangle vertical, bercez le corps du ventilateur en alternant dÕun mouvement avant et arri•re jusquÕˆ lÕobtention de lÕajustement dŽsirŽ.
GARANTIE LIMITÉE
AU CAS Oô DES PIéCES DE RECHANGE SOIENT NƒCESSAIRES, CONTACTER LE FABRICANT POUR OBTENIR DES PIéCES DE RECHANGE DANS LE CADRE DE LA GARANTIE. UNE COPIE DE LA PREUVE DÕACHAT DOIT æTRE FOURNIE AINSI QUE LETYPE ET LE MODéLE DE LÕAPPA-
REIL QUI SONT INSCRITS AU BAS DE LÕAPPAREIL.
Ce produit est garanti pendant un an ˆ compter de la date de lÕachat initial contre les dŽfauts de fabrication et/ou de matŽriaux. Les pi•ces sÕavŽrant •tre dŽfectueuses seront, ˆ notre discrŽtion, rŽparŽes ou rempla- cŽes ou bien lÕensemble du produit sera remplacŽ. Au cas o• une rŽparation dÕordre Žlectrique ou mŽcani- que soit nŽcessaire durant la pŽriode de garantie, envoyer lÕensemble du produit, en port ou fret payŽ, au centre de rŽparation le plus proche.TŽlŽphoner au numŽro indiquŽ
Au cas o• une pi•ce ait besoin dÕ•tre remplacŽe, ne pas oublier dÕindiquer le type et le mod•le de lÕappareil. Ils sont inscrits au bas de lÕappareil. Dans tous les cas, une copie de la preuve dÕachat est requise.
La prŽsente garantie ne sÕapplique pas si le dommage est survenu ˆ cause dÕun accident, dÕune manipulation ou dÕune utilisation incorrecte, dÕun incident de transport, dÕabus, dÕune utilisation inappropriŽe, de rŽparations non autorisŽes qui ont ŽtŽ effectuŽes ou tentŽes, ni de lÕusage du produit ˆ des fins commerciales.
TOUTES LES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES, SÕƒTENDENT SUR UNE ANNƒE Ë COMP- TER DE LA DATE DE LÕACHAT INITIAL.LA PRƒSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS LA RESPONSA- BILITƒ POUR DES DOMMAGES INDIRECTS OU CONSƒQUENTS, QUELLE QUÕEN SOIT LA CAUSE. Certains Žtats ou certaines provinces nÕadmettant pas les limitations sur la durŽe des garanties implicites, ou lÕexclusion ou la limitation des dommages indirects ou consŽquents, il est possible que les limitations et exclu- sions
POUR LES PIéCES :
Pour obtenir des pi•ces de rechange, tŽlŽphoner au
VENDREDI, de 8 h ˆ 17 h (heure normale de lÕest). PRIéRE DE NE PAS RETOURNER LE PRODUIT AU LIEU DÕACHAT.
Lors de lÕappel tŽlŽphonique, indiquer le type et le mod•le de lÕappareil (inscrits sur le
dessous de lÕappareil).
POUR TOUTE ASSISTANCE TECHNIQUE et pour conna”tre
les CENTRES DE RƒPARATION :
Pour toutes les questions, les commentaires ou pour conna”tre le lieu du centre de rŽparation le plus proche, PRIéRE DE TƒLƒPHONER AU
Lors de lÕappel tŽlŽphonique, indiquer le nom et le numŽro de mod•le de lÕappareil.
Appliance Service Dept. P.O. Box 569 Franklin, TN
Pour de plus amples informations, visiter notre site Internet : www.Laskoproducts.com
655302
PERSONAL UTILITY BLOWER FAN
VENTILADOR PERSONAL UTILITARIO
VENTILATEUR DE SOUFFLAGE POUR UTILISATION
PERSONNELLE
OPERATION and MAINTENANCE MANUAL
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO
MANUEL DÕUTILISATION et DÕENTRETIEN
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
BEFORE OPERATING THE FAN ALL OPERATORS SHOULD STUDY THIS MANUAL TO UNDER- STAND AND FOLLOWTHE SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS. KEEPTHESE INSTRUC- TIONS WITH THE FAN FOR FUTURE REFERENCE. IF YOU HAVE ANY QUESTIONS, CONTACT LASKO PRODUCTS CUSTOMER SERVICE.
ANTES DE USAR ESTE VENTILADOR. TODOS LOS OPERADORES DEBEN ESTUDIAR ESTE MANUAL PARA ENTENDER Y SEGUIR LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES CON EL VENTILADOR. PARA REFERENCIA FUTURA. SI TIENE PREGUNTAS, COMUNêQUESE CON EL DEPARTAMENTO DE SERVICIO AL CLIENTE DE LASKO PRODUCTS.
AVANT DÕUTILISER CE VENTILATEUR, TOUS LES OPƒRATEURS DOIVENT ƒTUDIER CE MANUEL POUR COMPRENDRE ET OBSERVER LES MISES EN GARDE ET INSTRUCTIONS RELATIVES Ë LA SƒCURITƒ. CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVEC LE VENTILATEUR POUR POUVOIR SÕY RƒFƒRER ULTƒRIEUREMENT. POUR TOUTE QUESTION, COMMUNIQUER AVEC LE SERVICE
ENTRETIEN ET PRƒCAUTIONS
| DŽbrancher le ventilateur soufflant avant de le |
| nettoyer ou de lÕentretenir. Pour le nettoyer, utili- |
Rev. A 10/06 | 4 |
est la marque de commerce de The Stanley Works ainsi que ses sociŽtŽs filiales et associŽes et est utilisŽ sous license.
©2006 Lasko Products, Inc.
655302ESF
CLIéNTELE DE LASKO PRODUCTS.