SAFETY INSTRUCTIONS

 

OPERATION

 

 

 

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

 

FUNCIONAMIENTO

 

 

 

 

 

Never insert fingers, pencils or other foreign objects ! WARNING: into Fan.

! WARNING: When transporting the Blower Fan, disconnect the plug from the electrical outlet.

Be sure the Blower Fan is on a stable surface when ! WARNING: operating to avoid the chance of overturning.

Do not use this Fan in a window. Rain may cause

! WARNING: an electrical hazard.

Do not use this Fan in damp or wet locations or in ! WARNING: the presence of flammable liquids or gas.

Do not restrict the air intake.

! WARNING:

This appliance has a polarized plug (one blade is ! WARNING: wider than the other). To reduce the risk of electric

shock, this plug is intended to fit in a polarized outlet only one way. MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT, FULLY INSERT. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.

This plug is a safety feature. To reduce the risk of

Plug the Blower Fan into a 120V~ AC receptacle.

Select the desired operating speed with the knob on the back of the Fan.

To adjust vertical angle, move fan body forward or backwards to the desired setting.

!ADVERTENCIA:

!ADVERTENCIA:

!ADVERTENCIA:

!ADVERTENCIA:

!ADVERTENCIA:

!ADVERTENCIA:

!ADVERTENCIA:

Nunca inserte los dedos, l‡pices u otros objetos extra–os en los tomacorrientes elŽctricos.

Al trasladar el ventilador soplador, desconecte el enchufe del tomacorriente elŽctrico.

Asegœrese que el ventilador soplador se encuentra sobre una superficie estable durante el uso para evitar que se vuelque.

No use este ventilador en una ventana. La lluvia puede causar un riesgo elŽctrico.

Noutiliceesteventiladorenlugareshœmedosomojados, ni en lugares con gas o l’quidos inflamables.

No obstruya la entrada de aire.

Este artefacto posee un enchufe polarizado (una espiga es m‡s ancha que la otra). Para disminuir el peligro de golpes de electricidad, este enchufe deber‡ introducirse en un tomacorriente polarizado s—lo de una forma. HAGA ENCAJAR TOTALMENTE LA ESPIGA ANCHA DEL ENCHUFE EN LA RANURA ANCHA. Si el enchufe no encaja por completo en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si aun as’ no encaja, contacte a un electricista calificado. No intente burlar esta funci—n de seguridad.

Conecte el Ventilador a un tomacorrientes de 120V~ AC.

Elija la velocidad de operaci—n deseada con la perilla situada en la parte posterior del ventilador.

Para ajustar el ‡ngulo vertical, mueva el cuerpo del ventilador hacia adelante o hacia atr‡s hasta la posici—n deseada.

! WARNING: fire, electric shock and personal injury, do not remove, replace, repair or tamper with the originally supplied plug. If the Fan does not function properly, it may be due to the safety device incorporated in this plug. Return to an authorized service center or call 800-233-0268, Monday - Friday, between 8:30 am and 4:00 pm EST. If the plug warning label is missing or damaged, call the toll free number for a replacement label.

! WARNING: For indoor use only.

Plug Fan directly in to a 120V~ electrical wall ! WARNING: outlet.Where possible, avoid the use of extension

cords. If they must be used, minimize the risk of overheating by ensuring that they are UL listed, a minimum No. 14 AWG, rated not less then 1875 watts . Never use a single extension cord to oper- ate more than one fan.

TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC ! WARNING: SHOCK, DO NOT USE THIS FAN WITH ANY

SOLID STATE SPEED CONTROL DEVICE.

LIMITED WARRANTY

SHOULD ACCESSORY PARTS BE NEEDED, CONTACT THE MANUFACTURER FOR IN-WARRANTY REPLACEMENT PARTS. A COPY OF THE PROOF-OF-PURCHASE MUST BE INCLUDED ALONG WITH THE TYPE AND STYLE, WHICH IS LOCATED ON THE BOTTOM OF YOUR APPLIANCE.

This product is warranted for one year from the date of original purchase againest de- fects in workmanship and /or materials. At our option, parts that prove to be defective will either be repaired or replaced or the whole product will be replaced. Should electri- cal or mechanical repair become necessary during the warranty period, send your com- plete product, postage or frieght pre-paid to the nearest service center. Call the number below for the service station nearest to you.

Should a part need replacement, you must give us the type and style of your appliance. You will find this at the bottom of the appliance. In either case, a copy of your proof-of- purchase is requested.

This warranty does not apply if the damage occurs because of accident, improper han- dling or operation, shipping damage, abuse, misuse, unauthorized repairs made or at- tempted, or the use of the product for commercial service.

ALLWARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, LAST FOR ONEYEAR FROMTHE DATE

!ADVERTENCIA:

!ADVERTENCIA:

!ADVERTENCIA:

Este enchufe es una medida de seguridad. Para reducir el riesgo de incendio, choque elŽctrico y lesiones personales, no quite, ni reemplace, ni repare o altere el enchufe que se provee originalmente. Si el VENTILADOR no funciona correctamente, puede deberse al dispositivo de seguridad incorporado en este enchufe. Regrese a un centro de servicios autorizado o llame al 800- 233-0268, de lunes a viernes entre las 8.30 a.m. y las 4.00 p.m. EST. Si la etiqueta de advertencia del enchufe falta o esta da–ada, llame al nœmero de consulta gratuito para pedir una etiqueta de reemplazo.

Para uso interior solamente.

Hasta donde sea posible, evite el uso de cordones de extensi—n. Si es necesario usarlos, reduzca al m’nimo el riesgo de sobrecalentamiento asegur‡ndose que sean certificados por UL, que sean de calibre 14 AWG como m’nimo con una capacidad norminal de por lo menos 1875 vatioss. Nunca use un solo cord—n de extensi—n para conectar m‡s de un ventilador.

GARANTÍA LIMITADA

EN CASO DE NECESITAR PIEZAS DE REPUESTO, COMUNêQUESE CON EL FABRICANTE PARA PIEZAS DE REPUESTO AMPARADAS POR LA GARANTêA. SE DEBE INCLUIR UNA COPIA DEL RECIBO DE COMPRA JUNTO CON

EL TIPO Y ESTILO DE LA MçQUINA, UBICADOS EN LA PARTE INFERIOR DE LA MISMA.

Esteproductoest‡garantizadoporuna–oapartirdelafechadecompraoriginalcontradefectosdefabricaci—n y/o de materiales. A nuestra opci—n, las piezas que resulten defectuosas se reemplazar‡n o se reparar‡n, o se reemplazar‡ el producto entero.

Si se necesita reparaci—n elŽctrica o mec‡nica durante el per’odo de garant’a, env’e el producto completo, con porte pagado, al centro de servicio m‡s cercano. Llame al nœmero dado abajo para encontrar el centro de servicio m‡s cercano.

Si necesita una pieza de repuesto, debe especificar el tipo y el estilo del aparato. Esta informaci—n puede encontrarse en la parte inferior del aparato.

En cualquiera de los casos, se ruega suministrar una copia del recibo de compra.

Estagarant’anotienevalidezsielda–osedebeaunaccidente,manejoousoindebido,da–osdetransporte, abuso, maltrato, reparaciones no autorizadas hechas o intentadas, o al uso comercial del producto.

TODAS LAS GARANTêAS, EXPRESAS O IMPLêCITAS, RIGEN DURANTE UN A„O A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL. ESTA GARANTêA NO CUBRE EN NINGòN CASO RESPONSABILIDAD DE DA„OS DIRECTOS O INDIRECTOS.

En algunos estados no se permiten limitaciones de la duraci—n de una garant’a impl’cita, ni la exclusi—n o limitaci—n de da–os directos o indirectos, por lo cual las limitaciones y exclusiones anteriores pueden quedar sin vigencia en su caso. Esta garant’a le otorga

MAINTENANCE AND CARE

Unplug the Blower Fan before cleaning or servicing. To clean your Blower Fan, use a soft moistened cloth with a mild soap solu- tion. Never immerse electrical parts in wa- ter. Do not use gasoline, benzene, thinner, harsh cleaners, etc. as cleaning agents. Store in a clean, dry area when not in use.

OF ORIGINAL PURCHASE. THIS WARRANTY DOES NOT COVER LIABILITY FOR IN- CIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR ANY CAUSE WHATSOEVER.

Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclu- sion or limitation of incidental or consequential damages, so that the above limitationsand exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state.

FOR PARTS

For Replacement Parts please call 1-800-233-0268,

MONDAY-FRIDAY, 8am-5pm EST.

ÒPLEASE DO NOT RETURN TO PLACE OF PURCHASE.Ó Reference the type and style of product (located on underside of the product) when you call.

FOR TECHNICAL ASSISTANCE and SERVICE CENTER LOCATIONS:

For any questions, comments, or the location of your nearest service center,

PLEASE CALL 1-800-233-0268, MONDAY-FRIDAY, 8am-5pm EST. Please reference product name and model no. when you call. Applicance Service Dept. P.O.Box 569 Franklin, TN 37065-0569

PLEASE DO NOT SEND PRODUCT TO THIS LOCATION!

For more information please visit our website at: www.laskoproducts.com

is the trademark of The Stanley Works and its subsidiaries and affiliates and is used under license.

PARAREDUCIRELRIESGODEINCENDIOSOCHO- ! ADVERTENCIA: QUES ELƒCTRICOS, NO USE ESTE VENTILADOR

CON NINGòN DISPOSITIVO DE ESTADO SîLIDO

PARA CONTROL DE VELOCIDAD.

MANTENIMIENTO Y CUIDADO

Desenchufe el ventilador soplador antes de

limpiarlo o darle servicio. Para limpiar su

ventilador soplador, use un pa–o suave

humedecido con una soluci—n de jab—n

suave. Nunca sumerja los componentes

elŽctricos en agua. No use gasolina,

benceno, diluyente, limpiadores fuertes, etc.

como agentes limpiadores. Gu‡rdelo en un

lugar limpio y seco cuando no estŽ en uso.

derechos legales espec’ficos.

Usted puede tener de otros derechos que var’an de un estado a otro.

PARA PIEZAS DE REPUESTO:

Para piezas de repuesto favor de llamar al 1-800-233-0268,

DE LUNES A VIERNES, DE 8:00 A.M. A 5:00 P.M., HORA ESTçNDAR DEL ESTE.

ÒPOR FAVOR, NO DEVUELVA EL PRODUCTO AL LUGAR DONDE LO COMPRî.Ó Mencione el tipo y el estilo del producto (ubicados en la parte inferior del producto) al llamar.

PARA APOYO TƒCNICO y UBICACIONES DE CENTROS DE SERVICIO:

Para cualquier pregunta o comentario, o para encontrar el centro de servicio m‡s cercano, FAVOR DE LLAMAR AL 1-800-233-0268, DE LUNES A VIERNES, DE 8:00 A.M. A 5:00 P.M., HORA ESTçNDAR DEL ESTE. Mencione el nombre y el nœmero de modelo del producto al llamar.

Appliance Service Dept. ¥ P.O. Box 569 Franklin, TN 37065-0569 ÁPOR FAVOR, NO ENVêE EL PRODUCTO A ESTA DIRECCIîN!

Para m‡s informaci—n, visite nuestro sitio en la Web: www.laskoproducts.com

es la marca registrada de The Stanley Works y sus subsidiarias y afiliadas y se usa bajo licencia.

 

Motor is permanently lubricated.

© 2006 Lasko Products, Inc.

Rev. A 10/06

2

655302ESF

 

El motor ha sido lubricado permanentemente.

Rev. A 10/06

3

©2006 Lasko Products, Inc.

655302ESF

Page 2
Image 2
Stanley Black & Decker 655302 manuel dutilisation Maintenance and Care, Mantenimiento Y Cuidado