IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Ce manuel contient d’importantes instructions relatives au maniement sécuritaire du chargeur. Avant d’utiliser ce chargeur, lisez attentivement ce manuel de même que les étiquettes apposées sur le chargeur, la batterie et l’outil.

1.MISE EN GARDE! Pour minimiser les risques de blessures corporelles, seule la batterie MILWAUKEE de 7,2V, 9,6V et 12V doit être rechargée avec ce chargeur. D’autres types de batteries pourraient exploser, occasionnant dommages et blessures corporelles.

2.ÉVITEZ LES ENVIRONNEMENTS À RISQUES. N’utilisez pas le chargeur sous la pluie, la neige ou dans les endroits humides ou mouillés. Ne vous servez pas du chargeur ou de la batterie en milieux explosifs (émanations de gaz, poussière ou substances inflammables), car il pourrait se produire des étincelles, lors de l’insertion de la batterie dans le chargeur ou lors de son retrait, créant un risque d’incendie.

3.RECHARGEZ DANS UN ENDROIT BIEN VENTILÉ. Ne laissez pas les évents du chargeur se bloquer et assurez-vous qu’ils sont bien ventilés. N’effectuez pas une recharge de batterie à proximité d’une flamme vive ou fumante, afin d’éviter l’explosion des décharges de gaz.

4.ENTRETENEZ LE CORDON DU CHARGEUR. Pour débrancher le chargeur, tirez sur la fiche plutôt que sur le cordon. Ceci minimisera les risques d’endommager la fiche ou le cordon. Ne transportez jamais le chargeur en le tenant par le cordon. Préservez le cordon de la chaleur, des surfaces graisseuses et des arêtes tranchantes. Assurez-vous que l’on ne marche ni ne trébuche sur le cordon et qu’il ne soit pas étiré ou mal utilisé. Ne vous servez pas du chargeur si le cordon ou la fiche sont en mauvais état. Faites immédiatement remplacer le cordon endommagé par une pièce de rechange identique. Voir “Maintenance”.

5.NE VOUS SERVEZ PAS DU CHARGEUR OU DE LA BATTERIE si l’un d’eux a subi une violente secousse ou a été endommagé de quelque façon. Ne démontez pas ces outils car toute erreur de remontage pourrait comporter des risques de choc électrique, incendie ou expo- sition aux liquides de la batterie. En cas de défectuosité, portez les outils à un centre de service MILWAUKEE accrédité.

6.LE CHARGEUR FONCTIONNE SUR 120 VOLTS C.A. SEULEMENT. Il doit être branché sur une prise appropriée.

7.N’UTILISEZ QUE LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS. L’utilisation d’un accessoire qui n’est ni recommandé, ni vendu par le fabricant peut constituer un risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure.

8. N’UTILISEZ PAS DE RALLONGE À MOINS QUE CE NE SOIT ABSOLUMENT INDISPENSABLE. L’utilisation d’une rallonge inadaptée, endommagée ou d’un câblage de mauvais calibre peut constituer un

risque d’incendie ou de choc électrique. Si vous devez utiliser une rallonge, branchez le chargeur dans un cordon de rallonge de calibre 16 ou plus, possédant des broches dont la quantité, la taille et la forme sont équivalentes à celles du chargeur. Assurez-vous que la rallonge est en bon état.

9.NE RECHARGEZ PAS LA BATTERIE SI LA TEMPÉRATURE est inférieure à 5°C (40°F) ou supérieure à 40°C (105°F). Effectuer la recharge en plein soleil ou près d'une source de chaleur ne donnera pas un bon rendement et risquera d'endommager la batterie.

10.LA BATTERIE NE DOIT PAS ÊTRE INCINÉRÉE, ABÎMÉE OU DÉMONTÉE. La batterie peut exploser si elle est jetée au feu. S’il s’en échappe du liquide, il y a risque de brûlures graves.

11.LE LIQUIDE DE LA BATTERIE PEUT CAUSER DES BRÛLURES CHIMIQUES GRAVES. Ne permettez jamais que le liquide de la batterie ne vienne en contact avec la peau ou les yeux. Si du liquide s’écoule d’une batterie, mettez des gants de caoutchouc ou de néoprène pour disposer du liquide. Si la peau vient en contact avec le liquide, lavez- la à l’eau savonneuse et rincez-la ensuite au vinaigre. Enlevez les vêtements souillés et disposez-en. Si les yeux sont affectés, arrosez- les immédiatement avec de l’eau en abondance pendant 15 minutes et demandez l’aide d’un médecin.

12.ATTENTION AUX COURTS-CIRCUITS! Il se produira un court-circuit si un objet métallique établit le contact entre les bornes positive et négative de la batterie. Ne placez pas la batterie près d’objets qui pourraient causer un court-circuit, les pièces de monnaie ou les clés contenues dans votre poche, par exemple. Si un court-circuit se produit dans la batterie, il pourra en résulter un risque d’incendie ou de blessures corporelles.

13.DÉBRANCHEZ LE CHARGEUR lorsqu’il ne sert pas.

14.POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, débranchez toujours le chargeur avant le nettoyage ou l’entretien et ne vous contentez pas uniquement de placer les commandes sur arrêt. Utilisez un disjoncteur différentiel pour réduire les risques de choc électrique.

15.RANGEZ LA BATTERIE ET LE CHARGEUR dans un endroit sec et frais. Ne rangez pas la batterie dans un endroit où la température pourrait dépasser 50°C (120°F), comme par exemple un véhicule ou une structure métallique en été. La recharge s’effectue plus rapidement lorsque la température ambiante se situe entre 5°C (41°F) et 45°C (113°F).

LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS ET

CONSERVEZ LES POUR LES CONSULTER AU BESOIN.

DESCRIPTION FONCTIONELLE

1

2

3

 

1. Évents

2. Entrée de batterie

3. Contacts électriques

4. Voyant-recharge rouge

5. Voyant ambre

4

5

Page 6

Page 6
Image 6
StreamLight 48-59-0192 manual Importantes Mesures DE Sécurité Conservez CES Instructions, Description Fonctionelle

48-59-0192 specifications

The StreamLight 48-59-0192 is a cutting-edge flashlight that combines high-performance features with advanced technologies, making it a popular choice for both professionals and outdoor enthusiasts. This model is well-regarded for its robust construction, exceptional brightness, and versatile light modes, offering users reliability in various situations.

One of the standout features of the StreamLight 48-59-0192 is its powerful LED technology. The flashlight delivers an impressive lumen output, ensuring that users have ample illumination even in the darkest environments. The adjustable beam allows for a wide floodlight for large areas or a focused spotlight for long-distance visibility. This adaptability makes the flashlight ideal for tasks ranging from searching and rescuing to camping and hiking.

Additionally, the StreamLight 48-59-0192 is engineered with durability in mind. Its casing is crafted from high-impact, firearm-grade polymer, making it resistant to drops and impacts. The flashlight is also IPX8-rated for water resistance, allowing users to confidently operate it in wet conditions without fear of damage. This rugged design ensures that the flashlight can withstand the rigors of everyday use, whether in professional settings or outdoor adventures.

Another key aspect of the StreamLight 48-59-0192 is its ergonomic design. The flashlight is designed for easy handling, featuring a non-slip grip that ensures secure use in various conditions. The strategically placed buttons allow for quick and intuitive operation, enabling users to switch between light modes seamlessly.

Battery life is also a notable characteristic of the StreamLight 48-59-0192. It offers extended run times, powered by either rechargeable batteries or standard batteries, providing flexibility for users. The built-in battery indicator keeps track of power levels, ensuring that users are never caught unprepared.

In summary, the StreamLight 48-59-0192 is a state-of-the-art flashlight that excels in brightness, durability, and usability. Its LED technology, rugged construction, ergonomic design, and impressive battery life make it a top choice for anyone in need of a reliable lighting solution. Whether for professional applications or outdoor excursions, this flashlight stands out as a dependable companion capable of providing illumination in any situation.