Operate the pump on a stable, level surface. If the engine is tilted, fuel spillage may result.

NOTE

Operating the pump at a steep incline may cause seizure due to improper lubrication even with a maximum oil level.

Do not transport the pump with fuel in tank or with fuel strainer valve open.

Keep the unit dry (do not operate it in rainy conditions).

CAUTION : PRE-OPERATION CHECKS

Carefully check fuel hoses and joints for looseness and fuel leakage. Leaked fuel creates a potentially dangerous situation.

Check bolts and nuts for looseness. A loose bolt or nut may cause serious engine trouble.

Check the engine oil and refill if necessary.

Check the fuel level and refill if necessary. Take care not to overfill the tank.

Keep cylinder fins and recoil starter free of dirt, grass and other debris.

Wear snug fitting working clothes when operating the engine.

Loose aprons, towels, belt, etc., may be caught in the engine or drive train, causing a dangerous situation.

CAUTION : BEWARE OF WATER-HAMMERING

Do not allow the delivery hose to be trampled over by a vehicle’s wheel, or do not close the delivery valve abruptly otherwise a water-hammer occurs which may result heavy damage to the pump.

ENGLISH

STOP

STOP

Trampling over the delivery hose

Abrupt closing of delivery valve

CAUTION : PRECAUTIONS ON THE HANDLING OF THE

WARNING LABEL

Warning labels are affixed to our engines with regard to particularly serious dangers. When using the engines, please use them safely after carefully reading the instruction manual and understanding the dangers.

Warning Label Exclusively for the United States and Canada

ᵵ ᵟ ᵰ ᵬ ᵧ ᵬ ᵥ

AVERTISSEMENT

ADVERTENCIA

ᵰᶃᵿᶂᴾᵧᵬᵱᵲᵰᵳᵡᵲᵧᵭᵬᵱ

ᵥᵿᶑᶍᶊᶇᶌᶃᴾᶇᶑᴾᶃᶖᶒᶐᶃᶋᶃᶊᶗ

Lire les INSTRUCTIONS

L'essence est extrêmement

Leer las INSTRUCCIONES

La gasolina es extremadamente

ᵤᵭᵰᴾᵳᵱᵣᴾᶀᶃᶄᶍᶐᶃᴾᶓᶑᶃᵌ

ᶄᶊᵿᶋᶋᵿᶀᶊᶃᴾᵿᶌᶂᴾᶇᶒᶑᴾᶔᵿᶎᶍᶐᶑ

POUR L'USAGE avant d’

inflammable et ses vapeurs

PARA EL USO antes de utilizar

inflamable y sus vapores

ᶁᵿᶌᴾᶃᶖᶎᶊᶍᶂᶃᵌ

utiliser le moteur.

peuvent exploser.

el motor.

pueden estallar.

 

 

• Arrêter le moteur avant de

 

• Detener el motor antes de

ᵲᶆᶃᴾᶃᶌᶅᶇᶌᶃᴾᶃᶋᶇᶒᶑᴾᶒᶍᶖᶇᶁᴾᶅᵿᶑ

Ὁᵱᶒᶍᶎᴾᶒᶆᶃᴾᶃᶌᶅᶇᶌᶃᴾᶀᶃᶄᶍᶐᶃ

qui peut tuer l’opérateur en

que puede matar el operador

faire le plein en combustible.

hacer el lleno en combustible

 

 

Le moteur émet un gaz toxique

 

El motor emite un gas tóxico

 

ᶁᵿᶌᴾᶉᶇᶊᶊᴾᶗᶍᶓᴾᶇᶌᴾᶋᶇᶌᶓᶒᶃᶑᵌᴾᴾᵢᶍ

ᴾᶐᶃᶄᶓᶃᶊᶇᶌᶅᵌ

quelques minutes.

• Vérifier toute présence de

en algunos minutos.

• Comprobar si hay presencia

ᶌᶍᶒᴾᶐᶓᶌᴾᶇᶌᴾᵿᶌᴾᶃᶌᶁᶊᶍᶑᶃᶂᴾᵿᶐᶃᵿᵌ

Ὁᵡᶆᶃᶁᶉᴾᶄᶍᶐᴾᶊᶃᵿᶉᵿᶅᶃẅᶄᶐᶍᶋ

Ne pas utiliser le moteur dans

fuite à partir des tuyaux et

No utilizar el motor en un sitio

de fuga a partir los tubos y

un emplacement fermé.

garnitures.

cerrado.

guarniciones

ᵦᶍᶒᴾᶑᶓᶐᶄᵿᶁᶃᴾᶁᵿᶌᴾᶀᶓᶐᶌᴾᶗᶍᶓᵌ

ᴾᶆᶍᶑᶃᶑᴾᵿᶌᶂᴾᶄᶇᶒᶒᶇᶌᶅᶑᵌ

La surface chaude peut vous

• Bloquer la soupape de

La superficie caliente puede

• Bloquear la válvula de

ᵱᶒᵿᶗᴾᵿᶕᵿᶗᴾᶇᶄᴾᶃᶌᶅᶇᶌᶃᴾᶆᵿᶑ

Ὁᵱᶆᶓᶒᴾᶍᶄᶄᴾᶄᶓᶃᶊᴾᶔᵿᶊᶔᶃᴾᶕᶆᶃᶌ

brûler.

carburant quand le moteur

quemarles.

combustible cuando no se

S’éloigner du moteur s’il est en

Alejarse del motor si es en

ᶀᶃᶃᶌᴾᶐᶓᶌᶌᶇᶌᶅᵌ

ᴾᶒᶆᶃᴾᶃᶌᶅᶇᶌᶃᴾᶇᶑᴾᶌᶍᶒᴾᶇᶌᴾᶓᶑᶃᵌ

marche.

n’est pas utilisé.

marcha.

utiliza el motor.

For use in the United States or Canada, please affix the label suited to the region from among the enclosed warning labels.

3